Page 35 of 365

•Essuyer les disques du centre
vers l’extérieur.
Ànepasfaire:
•Laisser les disques exposés pendant une longue période à la lumière
directe du soleil ou à la chaleur.
•Nettoyer le disque par un mouvement circulaire.
Les lecteurs de disques compacts sont conçus pour lire les
disques compacts audio commerciaux de 12 cm (4,75 po)
seulement. En raison d’incompatibilités techniques, il est possible
que certains disques compacts inscriptibles et réinscriptibles ne
fonctionnent pas correctement lorsqu’ils sont utilisés dans des
lecteurs de disques compacts Mazda.
N’utilisez pas de disques de
forme irrégulière, ou recouverts
d’un film contre les rayures.
Les disques compacts avec
étiquettes en papier gravées à
domicile (adhésives) ne doivent
pas être insérés dans le lecteur
de disques compacts, car
l’étiquette pourrait se décoller
et coincer le disque compact
dans le lecteur. Il est
recommandé d’identifier les disques compacts faits maison avec
un feutre indélébile au lieu d’une étiquette. Les stylos à bille
peuvent endommager les disques compacts. Veuillez consulter
votre concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples
renseignements.
Chaînes audio
35
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 36 of 365

Garantie et service après-vente
Pour obtenir les renseignements sur la garantie de la chaîne audio,
consultez leGuide de garantie et le Guide d’information pour le
client. Si une intervention est nécessaire, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire Mazda autorisé.
Structure des pistes et des dossiers MP3
Votre lecteur MP3 reconnaît les différentes pistes et une structure de
dossiers MP3 comme suit :
•Il y a deux modes de lecture des disques MP3 : mode piste MP3
(valeur par défaut) et mode dossier MP3. Consultez la section
Structure type d’un MP3dans ce chapitre pour obtenir de plus
amples renseignements.
•Le mode piste MP3 ignore toute structure de dossiers présente sur le
disque MP3. Le lecteur numérote séquentiellement chaque piste MP3
du disque (dénotée par l’extension de fichier .mp3) de T001 à T255.
Nota :Le nombre maximal de fichiers MP3 qui peuvent être lus varie
selon la structure du disque compact et du modèle exact de la chaîne.
•Le mode dossier MP3 représente une structure de dossiers composée
d’un niveau. Le lecteur de disques compacts numérote toutes les
pistes MP3 du disque (dénotées par l’extension de fichier .mp3) et
tous les dossiers qui contiennent des fichiers MP3, de F001 (dossier)
T001 (piste) à F253 T255.
•La création de disque à un niveau de dossiers facilite la navigation
dans les fichiers du disque.
Chaînes audio
36
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 37 of 365

Structure type d’un MP3
Si vous créez vos propres disques
MP3, il est important de
comprendre comment la chaîne
audio lit les structures que vous
définissez. Bien que divers types de
fichier puissent être présents
(fichiers avec des extensions autres
que .mp3), seuls les fichiers portant
l’extension .mp3 sont lus. La chaîne
ignore les autres fichiers. Vous
pouvez ainsi utiliser le même disque
MP3 pour une variété de tâches,
aussi bien sur votre ordinateur au
bureau ou à la maison que sur la
chaîne audio de votre véhicule.
En mode piste, la chaîne affiche et lit la structure comme si elle ne
comportait qu’un niveau (tous les fichiers .mp3 sont lus, peu importe le
dossier). En mode dossier, la chaîne ne lit que les fichiers .mp3 du
dossier en cours.
Renseignements au sujet de la radio satellite (selon l’équipement)
Chaînes de la radio satellite :SIRIUS
MDdiffuse une variété de
chaînes radio satellite de musique, de nouvelles, de sports, de météo, de
circulation et de variétés. Pour obtenir de plus amples renseignements et
une liste complète des chaînes de la radio satellite SIRIUS
MD, visitez le
site www.sirius.com aux États-Unis, le site www.sirius-canada.ca au
Canada ou communiquez avec SIRIUS
MDau 1 888 539-7474.
11
2
.mp3 
2.mp3 
3.mp3 
34.mp3 
64.mp3 
7.mp3 
.doc 
.ppt
.xls
5.mp3 
Chaînes audio
37
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 38 of 365

Facteurs touchant la réception de la radio satellite :Pour recevoir
le signal satellite, une antenne de radio satellite a été installée sur le toit
de votre véhicule. Le toit du véhicule constitue le meilleur emplacement
pour obtenir une vue directe et libre du ciel, exigence du système de
radio satellite. Comme pour les bandes AM et FM, plusieurs facteurs
peuvent toucher la réception de la radio satellite :
•Obstructions sur l’antenne : Pour obtenir une réception optimale, ne
laissez pas la neige et la glace s’accumuler sur l’antenne et placez les
bagages et tout autre article aussi loin que possible de l’antenne.
•Environnement terrestre : Les collines, les montagnes, les grands
immeubles, les ponts, les tunnels, les passages supérieurs, les parcs de
stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages
peuvent nuire à la réception.
•Réception de signaux puissants avec surcharge : Lorsque vous croisez
une tour de répétition de diffusion terrestre, un signal plus puissant
peut interférer avec un signal plus faible, puis la radio est mise en
sourdine.
Contrairement aux parasites audibles en mode AM et FM, la radio est
mise en sourdine en présence d’interférence de signaux de radio
satellite. L’écran de la radio peut afficher AUCUN SIGNAL pour indiquer
l’interférence.
Service de radio satellite SIRIUS
MD:La radio satellite SIRIUSMDest
un service de radio satellite à abonnement qui diffuse de la musique, des
sports, des nouvelles et des variétés. Des frais de service sont exigés
pour accéder au service SIRIUS
MD. Les véhicules qui sont équipés d’un
système de radio satellite SIRIUSMDd’origine sont dotés du matériel et
d’une modalité d’abonnement limitée qui commence à la date de vente
ou du bail du véhicule.
Pour plus de renseignements sur les modalités de l’abonnement
prolongé, le lecteur multimédia en ligne et les autres caractéristiques de
SIRIUS
MD, veuillez communiquer avec SIRIUSMDau numéro
1–888–539–7474.
Nota :SIRIUS
MDse réserve le droit absolu de modifier, réorganiser,
ajouter ou supprimer des chaînes y compris l’annulation, le déplacement
ou l’ajout de chaînes particulières et la modification des tarifs, à
n’importe quel moment, avec ou sans préavis. Mazda ne sera pas tenu
responsable pour ces changements de programmation.
Chaînes audio
38
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 39 of 365

Numéro de série électronique (ESN) de la radio satellite :Ce
numéro de série à 12 chiffres de la radio satellite est nécessaire pour
activer, modifier ou consulter votre compte de radio satellite. Vous aurez
besoin de ce numéro lorsque vous communiquerez avec SIRIUS
MD. Dans
le mode radio satellite, vous pouvez afficher ce nombre sur l’écran de la
radio en appuyant simultanément sur AUX et sur la commande de
présélection 1.
Écran de la radio État Intervention
nécessaire
ACQUISITION La radio demande
plus de deux
secondes pour
produire les données
audio de la chaîne
sélectionnée.Aucune intervention
n’est nécessaire. Le
message devrait
disparaître sous peu.
DÉFAILLANCE DU
SATELLITEDéfaillance du module
interne ou du
système.Si ce message ne
disparaît pas après une
courte période ou
lorsque le contact est
coupé et rétabli, votre
récepteur est peut-être
défectueux. Confiez le
véhicule à votre
concessionnaire
autorisé.
CHAÎNE NON
VALIDELa chaîne n’est plus
disponible.Cette chaîne, qui a déjà
été disponible, ne l’est
plus. Syntonisez une
autre chaîne. Si la
chaîne faisait partie de
vos touches de
présélection, vous
pouvez choisir une
autre chaîne pour cette
touche.
Chaînes audio
39
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 40 of 365
Écran de la radio État Intervention
nécessaire
AUCUN
ABONNEMENTVotre abonnement ne
donne pas accès à
cette chaîne.Communiquez avec
SIRIUS
MDau
1 888 539-7474 pour
vous abonner à la
chaîne ou syntonisez
une autre chaîne.
AUCUN TEXTE Les renseignements
au sujet de l’artiste ne
sont pas disponibles.Les renseignements au
sujet de l’artiste ne
sont pas disponibles à
ce moment sur cette
chaîne. Le système
fonctionne
correctement.
AUCUN TEXTE Les renseignements
au sujet de la chanson
ne sont pas
disponibles.Les renseignements au
sujet de la chanson ne
sont pas disponibles à
ce moment sur cette
chaîne. Le système
fonctionne
correctement.
AUCUN TEXTE Les renseignements
sur la catégorie ne
sont pas disponibles.Les renseignements au
sujet de la catégorie ne
sont pas disponibles à
ce moment sur cette
chaîne. Le système
fonctionne
correctement.
Chaînes audio
40
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 41 of 365
Écran de la radio État Intervention
nécessaire
AUCUN SIGNAL Perte de signal entre
le satellite SIRIUS
MD
ou la tour SIRIUSMD
et l’antenne du
véhicule.Vous êtes en un endroit
qui bloque le signal
SIRIUS
MD(p. ex.,
tunnel, sous un viaduc,
présence de feuillage
dense, etc.). Le
système fonctionne
correctement. Le signal
devrait revenir lorsque
la zone redevient
dégagée.
MISE À JOUR La mise à jour de la
chaîne est en cours.Aucune intervention
n’est nécessaire. Le
processus peut
demander jusqu’à trois
minutes.
APPELEZ SIRIUS
MD
1 888 539–7474Le service par satellite
a été désactivé par la
radio satellite
SIRIUS
MD.Communiquez avec
SIRIUS
MDau 1 888
539-7474 pour réactiver
votre abonnement ou
pour résoudre les
problèmes
d’abonnement.
Chaînes audio
41
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can) 
         
        
        
     
        
        Page 71 of 365
Mise hors fonction du programmateur de vitesse
Il existe deux façons de mettre le
programmateur de vitesse hors
fonction :
•Appuyez sur la touche HORS
FONCTION.
•Coupez le contact.
Nota :Lorsque vous mettez le
programmateur de vitesse ou le
commutateur d’allumage hors
fonction, la mémoire de votre
programmateur de vitesse est effacée.
COMMANDES AU VOLANT (SELON L’ÉQUIPEMENT)
Ces commandes permettent d’utiliser certaines fonctions de commandes
audio.
Fonctions des commandes de la radio
Appuyez sur la touche MÉDIA pour
choisir parmi les sources suivantes :
•AM, FM1, FM2 ou disques
compacts.
•SAT1, SAT2 ou SAT3 (mode radio
satellite) (selon l’équipement);
•ENTRÉE AUXILIAIRE
En mode radio :
•Appuyez sur
pour
accéder à la station de radio
présélectionnée précédente ou
suivante.
En mode lecteur de disques
compacts :
•Appuyez sur
pour
passer à la piste suivante du
disque.
Commandes du conducteur
71
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)