Page 606 of 826

605
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
Le compartiment moteur contient plusieurs mécanismes et liquides pouvant se
déplacer soudainement, devenir très chauds ou se charger électriquement. Pour évi-
ter des blessures graves, voire mortelle s, prenez les précautions suivantes:
■Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
●Gardez les mains, les vêtements et les outils à l’écart du ventilateur et de la cour-
roie du moteur, si ces composants sont en marche.
●Immédiatement après avoir éteint le moteur, prenez soin de ne pas y toucher, ni
au radiateur, ni au collecteur d’échappement, etc.; ces composants pourraient
être très chauds. L’huile et les autres liquides peuvent aussi être brûlants.
●Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier ou des
chiffons, dans le compartiment moteur.
●Éloignez les cigarettes, ne provoquez pas d’étincelles et toute flamme nue à
proximité du carburant et de la batterie. L’essence et les vapeurs de la batterie
sont inflammables.
●Soyez extrêmement prudent en travaillant su r la batterie. Elle contient de l’acide
sulfurique, un produit toxique et corrosif.
■Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement électriques ou
de la calandre:
Assurez-vous que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode OFF.
Quand le contacteur “ENGINE START ST OP” est en mode IGNITION ON, les
ventilateurs de refroidissement électriques risquent de démarrer automatiquement
lorsque la température du liquide de refr oidissement du moteur augmente ou que
le climatiseur fonctionne. ( →P. 6 1 7 )
■Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection quand vo us êtes exposé à des projections ou des
chutes de matériaux, de liquides, etc.
GX460_D.book Page 605 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 614 of 826
613
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
■Après la vidange d’huile moteur (uniquement pour les véhicules destinés aux
États-Unis)
Les données relatives à la vidange d’huile doivent être réinitialisées. Procédez
comme suit:
Appuyez sur le contacteur de menu ( →P. 212) pour effacer l’affichage de
l’écran multifonctions.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Tout en appuyant sur la touche ODO/TRIP ( →P. 195), placez le contac-
teur “ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON.
Maintenez la touche de réinitialisation enfoncée pendant plus de 7
secondes après avoir placé le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode IGNITION ON.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Le message figurant sur l’illustration s’affi-
chera à l’écran. Au bout de 5 secondes, la
réinitialisation sera terminée.
GX460_D.book Page 613 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 624 of 826

623
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
■Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et
explosif. Par conséquent, observez les pr écautions suivantes avant de recharger la
batterie:
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le commutateur d’alimentation du chargeur est coupé avant
de brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie.
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie
●Il pourrait être impossible de déverrouiller les portières à l’aide du système
Smart key immédiatement après avoir débranché la batterie. Si cela vous arrive,
utilisez la télécommande ou la clé mécanique pour verrouiller/déverrouiller les
portières.
●Démarrez le moteur avec le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY. Si ce contacteur est en mode OFF, il se peut que le moteur ne
démarre pas. Cependant, il fonctionnera normalement à partir de la deuxième
tentative.
●Le véhicule enregistre le mode du contacteur “ENGINE START STOP”. Si la
batterie est rebranchée, le véhicule replacera le mode du contacteur “ENGINE
START STOP” dans l’état où il était avant qu’elle soit débranchée. Assurez-vous
de couper le moteur avant de débrancher la batterie. Soyez extrêmement pru-
dent lorsque vous rebrancherez la batterie si vous ignorez le mode du contac-
teur “ENGINE START STOP” avant son débranchement.
Si le système ne démarre toujours pas ap rès avoir essayé à plusieurs reprises, com-
muniquez avec votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 623 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 641 of 826
640
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Filtre du climatiseur
Le filtre du climatiseur doit être remplacé régulièrement pour assurer
l’efficacité du climatiseur.
■Méthode de retrait
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ouvrez la boîte à gants et ôtez
son couvercle.
Ôtez le couvercle du filtre.
Remplacez le filtre par un élé-
ment neuf.
Les repères “↑UP” indiqués sur
le filtre doivent pointer vers le
haut.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
sec_04_03.fm Page 640 Friday, October 9, 2009 2:39 PM
Page 646 of 826
645
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Vérification et remplacement des fusibles
Si certains composants électriques ne fonctionnent pas, il se peut qu’un
fusible ait grillé. Si cela se produit, vérifiez et remplacez les fusibles en
question.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles.
Compartiment moteur
Poussez la languette et soulevez
le couvercle.
Bloc d’instrumentation côté conducteur Ôtez le couvercle.
Lorsqu’une défaillance du sys tème se produit, consultez la
rubrique “Disposition et ampérage des fusibles” ( →P. 6 4 8 )
pour en savoir davantage sur la vérification des fusibles.
Retirez le fusible à l’aide de l’extracteur.1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book Page 645 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 680 of 826

5
En cas de problème
679
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
■Avant un remorquage d’urgenceLe contacteur “ENGINE START STOP” doit être en mode ACCES-
SORY (moteur coupé) ou en mode IGNITION ON (moteur en marche).
Faites passer la manette de commande quatre roues motrices en position
H4. (Le différentiel central est déverrouillé.)
Placez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode N et appuyez sur le
contacteur de réglage de la hauteur pour désactiver la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Desserrez le frein de stationnement.
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant le remorquage
●Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques ou les manœuvres susceptibles de soumettre les
oeillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Soyez toujours attentif à ce qui vous entoure ainsi qu’aux autres véhi-
cules pendant le remorquage.
●Ne placez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Ceci verrouillera le volant et en empêchera le maniement, ce qui pourrait provo-
quer un accident susceptible d’occasio nner des blessures graves, voire mortel-
les.
●Lorsque le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la direc-
tion assistée ne fonctionne nt pas. Le freinage et le maniement de la direction
seront alors plus du rs que d’habitude.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
GX460_D.book Page 679 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 683 of 826
682
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le sys-
tème s’est activé.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode ACCES-
SORY ou OFF.
Faites démarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale ou
qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le système de
coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 682 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 692 of 826

5
En cas de problème
691
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
*1: Avertisseur sonore de portière ouverte:
L’avertisseur sonore de portière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou plu-
sieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une vitesse de 3
mph [5 km/h]). ( →P. 7 0 3 )
*2: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et
du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que sa
ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une fois qu’on a placé le contacteur
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, l’avertisseur sonore reten-
tit pendant 4 à 8 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h),
l’avertisseur sonore retentit de manièr e intermittente pendant 10 secondes. Par
la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée, le signal retentira
dans une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Témoin d’avertissement prin-
cipal
Un avertisseur sonore reten-
tit et le voyant s’allume et cli-
gnote pour indiquer que le
système d’avertissement
principal a détecté une
défaillance.
→ P. 6 9 8
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneus
Réglez la pression de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste au fixe
après avoir clignoté pendant 1
minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 691 Friday, October 9, 2009 8:55 AM