Page 53 of 826
52
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
Verrouillage extérieur sans clé de la portière du conducteur
Placez le bouton de verrouillage intérieur en position de ver-
rouillage.
Fermez la portière.
On ne peut pas verrouiller la port ière si le contacteur “ENGINE START
STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si la clé à
puce est à l’intérieur du véhicule.
Il se peut que la clé ne soit pas détectée correctement et que la portière soit
verrouillée.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Si le verrou est enclenché, il est
impossible d’ouvrir la portière
depuis l’intérieur du véhicule.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière. Pous-
sez les contacteurs de chacune
des portières arrière vers le bas
pour verrouiller les deux portières
arrière.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 52 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 58 of 826

57
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Fonctionnement de la porte arrière
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte arrière, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effect uer cette manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve aux alentours, assurez-vous qu’elle est en sécurité et
avisez-la que la porte arrière est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte arrière par temps ven-
teux; un fort vent pourrait provoquer un mouvement brusque de la porte arrière.
●La porte arrière pourrait se fermer si sa
butée n’est pas verrouillée. Il est plus diffi-
cile d’ouvrir ou de fermer la porte arrière
sur un plan incliné que sur une surface
plane; méfiez-vous par conséquent des
mouvements imprévus de la porte arrière
lorsque le véhicule est en pente. Avant
d’utiliser le compartiment de charge, assu-
rez-vous que la butée de la porte arrière
est verrouillée et sécuritaire.
●Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez la porte arrière afin d’éviter de
vous coincer les doigts ou une autre partie
du corps. Veillez aussi à ne pas y coincer
vos effets personnels, par exemple votre
sac à main ou votre cravate.
●Lorsque vous fermez la porte arrière, assu-
rez-vous d’appliquer une légère pression
sur sa surface extérieure. Si vous utilisiez la
poignée pour fermer entièrement la porte
arrière, vous pourriez vous coincer les
mains ou les bras.
GX460_D.book Page 57 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 63 of 826

62
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Fonctionnement du hayon en verre
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon en verre, enlevez toute matière lourde, comme la neige
ou la glace, pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon en verre
pourrait se rabattre une fois qu’il est ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon en verre, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effect uer cette manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve aux alentours, assurez-vous qu’elle est en sécurité et
avisez-la que le hayon en verre est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon en verre par temps ven-
teux; un vent fort pourrait provoque r un mouvement brusque de ce dernier.
●S’il n’était pas entièrement ouvert, le hayon
en verre pourrait se rabattre. Il est plus diffi-
cile d’ouvrir ou de fermer le hayon en verre
sur un plan incliné que sur une surface
plane; méfiez-vous par conséquent des
mouvements imprévus du hayon en verre
lorsque le véhicule est en pente. Avant
d’utiliser le compartiment de charge, assu-
rez-vous que le hayon en verre est entière-
ment ouvert et sécuritaire.
●Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez le hayon en verre afin d’éviter
de vous coincer les doigts ou une autre
partie du corps. Veillez aussi à ne pas y
coincer vos effets personnels, par exemple
votre sac à main ou votre cravate.
●Lorsque vous fermez le hayon en verre,
assurez-vous d’appliquer une légère pres-
sion sur sa surface extérieure.
GX460_D.book Page 62 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 75 of 826
74
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)■
Rabattement de la troisième rangée de sièges
Maintenez enfoncé. Deux
signaux sonores retentiront et le
dossier se relèvera.
Une fois l’opération terminée, deux
signaux sonores retentiront de
nouveau.
Maintenez de nouveau
enfoncé. Deux signaux sonores
retentiront, les appuis-tête se
rabattra vers l’avant et le siège se
rangera.
Une fois l’opération terminée, deux
signaux sonores retentiront de
nouveau.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 74 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 76 of 826

75
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)■
Relèvement de la troisième rangée de sièges
Maintenez enfoncé.
Deux signaux sonores retentiront,
puis le dossier et le coussin du
siège commenceront à bouger.
Une fois l’opération terminée,
deux signaux sonores retentiront
de nouveau.
Soulevez les appuis-tête jusqu’à ce
qu’ils se verrouillent.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
■On peut utiliser les sièges à réglage assisté de la troisième rangée lorsque
●Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode OFF.
●Le sélecteur de vitesses est en position P alors que le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Pendant l’opération assistée de rangement de la troisième rangée de sièges
Ne relâchez pas le contacteur avant la fin de l’opération. Si vous relâchez le contac-
teur, l’opération s’interrompra et l’avertisseur sonore retentira en permanence. Le
siège ne peut pas être utilisé dans cet état. Il cessera de retentir lorsque vous
appuierez de nouveau sur le contacteur.
GX460_D.book Page 75 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 77 of 826

76
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
■Agrandissement du compartiment de charge (véhicules dotés d’une troisième
rangée de sièges)
Il est possible d’utiliser la troisième rangée de sièges pour s’asseoir lorsqu’elle est
dans la position indiquée à l’ de la section intitulée “Rabattement de la troi-
sième rangée de sièges”. (→P. 7 3 )
Ceci peut s’avérer pratique pour agrandir le compartiment de charge, par exemple
lorsque les bagages sont rangés contre l’arrière du dossier.
■Si l’avertisseur sonore retentit en permanence (véhicules dotés d’une troisième
rangée de sièges)
S’il y a une anomalie dans le système, l’avertisseur sonore retentit en permanence
lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON. Dans
ce cas, procédez comme suit:
Maintenez enfoncé.
Maintenez enfoncé pour ranger le siège.
À chaque étape, attendez que le mouvem ent du siège s’arrête automatiquement et
que deux signaux sonores retentissent deux fois avant de relâcher le contacteur.
Si l’avertisseur sonore continue à retentir, même après avoir effectué correctement
la procédure ci-dessus, procédez comme suit:
Maintenez enfoncé du côté de la portière arrière.
Tout en maintenant enfoncé, poussez à 5 reprises vers
l’avant en moins de 10 secondes et continuez à maintenir enfoncé
jusqu’à ce que 3 signaux sonores retent issent. Le signal sonore retentira
alors de nouveau en permanence.
Répétez l’ et l’ .
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE1ÉTAPE2ÉTAPE
GX460_D.book Page 76 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 80 of 826

79
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
Mémorisation de la position de conduite (siège du conducteur)
Vous pouvez mémoriser votre position de conduite préférée (la position du
siège du conducteur et du volant, ai nsi que l’angle des rétroviseurs exté-
rieurs) et rappeler cette position en appuyant sur une touche. On peut
aussi régler cette fonction de sorte qu’elle s’active automatiquement lors
du déverrouillage des portières.
Deux positions de conduite différentes peuvent être mémorisées.
■ Entrée d’une position dans la mémoire
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position P.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode IGNI-
TION ON.
Réglez le siège du conducteur, le volant et les rétroviseurs
extérieurs aux posit ions souhaitées.
Lorsque vous appuyez sur la
touche “SET”, ou dans les 3
secondes après avoir appuyé
sur la touche “SET”, appuyez sur
la touche 1 ou 2 jusqu’à ce que
le signal sonore retentisse.
Si la touche sélectionnée a déjà
été préprogrammée, la position
préalablement enregistrée sera
remplacée.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
3ÉTAPE4ÉTAPE
GX460_D.book Page 79 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 86 of 826
85
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Installation des appuis-tête
ATTENTION
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus spécialement pour chaque siège.
●Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
●Après avoir réglé l’appui-tête, abaissez-le et assurez-vous qu’il est verrouillé dans
sa position.
●Ne conduisez pas sans appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’installa-
tion, puis abaissez-le en position de ver-
rouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête, mainte-
nez le bouton de relâchement enfoncé.
GX460_D.book Page 85 Friday, October 9, 2009 8:55 AM