CONHECIMENTO DO VEÍCULO
153
Cada banda é evidenciada pelas respecti-
vas escritas no display.
A última estação seleccionada na respec-
tiva banda de frequência será sintonizada.
A banda FM é dividida nas secções: FM1,
FM2 e FMT; a banda de recepção FMT é
reservada as emissoras memorizadas au-
tomaticamente com a função Autostore.
Teclas de pré-selecção
As teclas com os símbolos de 1 a 6 per-
mitem de programar as seguintes pré-se-
lecções:
– 18 na banda FM (6 em FM1, 6 em
FM2, 6 em FMT);
– 6 na banda MW;
– 6 na banda LW;
Para chamar uma estação pré-selecciona-
da, escolher a música de frequência dese-
jada e depois premir brevemente a relativa
tecla de pré-selecção (de 1 a 6).
Ao premir a respectiva tecla de pré-selecção
por mais de 2 segundos, a estação sintoni-
zada é memorizada. A fase de memori-
zação é confirmada por um sinal acústico. Memorização da última estação
ouvida
O rádio mantém automaticamente na me-
mória a última estação ouvida para cada
música de recepção, que é em seguida sin-
tonizada ao ligar o rádio ou mudando a mú-
sica de recepção.
Sintonia automática
Premir brevemente a tecla
÷ou˜
para iniciar a procura automática da sinto-
nia para a seguinte estação que é possível
receber na direcção seleccionada.
Se a tecla
÷ou˜é premida fir-
memente inicia a procura rápida. Quando a
tecla é liberada, o sintonizador blqueia-se na
seguinte estação que pode ser recebida.
Se a função TA (informações sobre o trá-
fego) é activa, o sintonizador procura só
as estações que transmitem noticiários so-
bre o tráfego.
RÁDIO (TUNER)
Introdução
Quando se liga o auto-rádio se ouve a úl-
tima função seleccionada antes do desliga-
mento (Rádio, CD ou CD Changer).
Para seleccionar a função Rádio enquan-
to se esta ouvindo uma outra fonte áudio,
premir brevemente as teclas FMAS ou AM,
a segunda da banda desejada.
Após ter activado o modo Rádio, o display
visualiza o nome (só estações RDS) e a fre-
quência da estação rádio seleccionada, a
música de frequência seleccionada (por ex.
FM1) e o número da tecla de pré-selecção
(por ex. P1).
Selecção da banda
de frequência
Com o modo Rádio activo, premir breve-
mente e repetidamente a tecla FM
ASou AM
para seleccionar a banda de recepção de-
sejada.
A cada pressão da tecla são seleccionadas
de modo cíclico as bandas:
– Ao premir a tecla FM
AS: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
– Ao premir a tecla AM: “MW” e “LW”.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
154
Função A-STORE (memorização
automática das estações)
Para activar a função A-STORE segurar pre-
mida a tecla FM
ASaté ao sinal acústico de
confirmação. Com esta função o rádio me-
moriza automaticamente as 6 estações com
o sinal mais forte em ordem decrescente na
banda de frequência FMT.
AVISOAo activar a função A-STORE se
excluem as estações anteriormente memo-
rizadas na música FMT.
Se a função TA (informações sobre o trá-
fego) é activa, serão memorizadas só as es-
tações que enviam informações sobre o trá-
fego.
Durante o processo de memorização au-
tomática no display lampeja a escrita “A-
STORE”.
Para interromper a função A-STORE premir
novamente a tecla FM
AS: o rádio retornará
a sintonizar-se na estação ouvida antes da
activação da função. Após a função A-STORE o rádio se sintoni-
za automaticamente na primeira estação
pré-seleccionada na banda FMT memoriza-
da no lado de pré-selecção 1.
Nas teclas numeradas de 1 a 6, são me-
morizadas automaticamente as estações
que apresentam um sinal forte naquele mo-
mento na banda pré-seleccionada.
Ao activar a função A-STORE no interno das
bandas MW ou LW, é automaticamente se-
leccionada a música FMT, no interno da qual
é realizada a função.
AVISOAs vezes a função A-STORE não
consegue encontrar 6 estações com o sinal
forte. Neste caso nas teclas de pré-selecção
livres serão replicadas as estações mais for-
tes. Sintonia manual
Permite de procurar manualmente as es-
tações na banda pré-escolhida.
Escolher a banda de frequência desejada
e depois premir brevemente e repetida-
mente a tecla
▲ou▼para iniciar a pro-
cura na direcção desejada. Se a tecla
▲ou
▼é premida firmemente se obtém o
avanço rápido da procura, que bloqueia-se
ao soltar a tecla.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
155
Função EON
(Enhanced Other Network)
Em alguns Países são activos circuitos que
agrupam mais emissoras habilitadas a trans-
mitir informações sobre o tráfego. Neste ca-
so o programma da estação que se esta ou-
vindo, será temporariamente interrompido
para:
– receber as informações sobre o tráfego
(só com função TA activa);
– ouvir transmissões regionais todas as ve-
zes que estas são transmitidas por uma das
emissoras do mesmo circuito.
Emissoras estereofónicas
Se o sinal em chagada é fraco, a repro-
dução é automaticamente comutada de Ste-
reo a Mono. MENU
Funções da tecla MENU
Para activar a função Menu premir breve-
mente a tecla MENU. No display aparece a
escrita “MENU”.
Para escorrer as funções do Menu utilize
as teclas
▲ou▼. Para mudar a progra-
mação da função seleccionada utilize as te-
clas
÷ou˜.
No display aparece o estado actual da
função seleccionada.
As funções geridas pelo Menù são:
– AF (busca frequência alternativa);
– TA (informações do tráfico);
– REG (programas regionais);
– MP3 DISP (programação display do CD
MP3);
– SVC (controlo automático do volume em
função da velocidade);
– EXT VOL (modo de gestão de fontes áu-
dio externas);
– IGN TIME (modo de desligar radio);
– DEFAULT (restabelecimento impostações
de fábrica).
Para sair da função Menu premir nova-
mente a tecla MENU. Recepção do alarme
de emergência
O auto-rádio é predisposto para receber de
modo RDS anúncios de emergência em ca-
so de circunstâncias excepcionais ou de
eventos que podem causar perigos de ca-
rácter geral (terremotos, inundações, etc.),
sempre que sejam transmitidos pela emis-
sora sintonizada.
Esta função é activada automaticamente
e não pode ser desactivada.
Durante a transmissão de um anúcio de
emergência no display aparece a escrita
“ALARM”. Durante este anúncio o volume
do auto-rádio muda, de modo análogo a
quanto acontece durante a recepção de um
anúncio sobre o tráfego (ver “Função TA”).
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
156
Função TA
(informações sobre o tráfego)
Algumas estações na banda FM (FM1,
FM2 e FMT) são habilitadas a transmitir in-
formações sobre as condições do tráfego.
Neste caso aparece no display a escrita
“TP”.
Para activar/desactivar a função TA de no-
ticiário sobre o tráfego premir brevemente
a tecla MENU, seleccionar a entrada “TA
ON” ou “TA OFF”.
AV I S OSe a função TA (informações so-
bre o tráfego) é activada, no modo CD, CD
Changer (se ligado), Telefone ou Mute/Pau-
se activa: inicia a procura automática de
uma estação habilitada.
Com a função TA é possível:
– efectuar a procura só das estações RDS
que transmitem na banda FM, habilitadas a
transmitir informações sobre o tráfego;
– receber informações sobre o tráfego
mesmo se o leitor CD ou CD Changer está
em função;
– receber informações sobre o tráfego com
um volume mínimo predefinido mesmo com
o volume do rádio ajustado em zero. AVISOEm alguns Países existem es-
tações rádio que, mesmo havendo a função
TP activa (no display aparece a escrita
“TP”), não transmitem informações sobre
o tráfego.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activado o TA passa à banda FM1
na última estação ouvida.
O volume com o qual é transmitido o no-
ticiário sobre o tráfego varia em função do
volume de audição:
– volume de audição inferior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
a 20 (valor fixo);
– volume de audição superior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
ao volume de audição +1.
Quando se varia o volume durante um no-
ticiário sobre o tráfego, o valor não é vi-
sualizado no display; o novo valor é manti-
do só para o noticiário em curso.
A função TA se interrompe ao premir qual-
quer tecla do auto-rádio. Função AF
(procura das frequências
alternativas)
No âmbito do sistema RDS o auto-rádio
pode funcionar com dois diferentes modos:
– “AF ON”: procura activa das frequências
alternativas (no display aparece a escrita
“AF”);
– “AF OFF”: procura das frequências al-
ternativas não activa.
Ao activar a função (modo “AF ON”) o au-
to-rádio sintoniza automaticamente a es-
tação com o sinal mais forte que transmite
o mesmo programa. Durante a viagem se
poderá deste modo continuar a ouvir a es-
tação escolhida sem dever modificar a fre-
quência quando se muda de zona.
Naturalmente, é necessário que a estação
em audição possa ser recebida na zona que
se esta atravessando.
Para activar/desactivar a função AF pre-
mir a tecla MENU, seleccionar a entrada “AF
ON” ou “AF OFF”. Se a função AF foi acti-
vada no display aparece a escrita “AF”.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activada a função AF passa à mú-
sica FM1 na última estação seleccionada.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
157
No display aparece o estado actual da
função:
– “REG ON”: função activada.
– “REG OFF”: função desactivada.
Se, com a função desactivada, se está sin-
tonizado numa estação regional operante
numa determinada área e se entra numa
área diferente, é recebida a estação regio-
nal da nova área.
AVISOSe são activadas ao mesmo tem-
po as funções AF e REG, aa passar as fron-
teiras entre duas regiões é possível que o rá-
dio não comute com correctamente numa
frequência alternativa válida. Função MP3 DISP
(visualização dos dados do
Compact Disc MP3)
Esta função permite de escolher a infor-
mação mostrada pelo display, quando se ou-
ve um CD que contém músicas MP3.
A função pode ser seleccionada só quan-
do um CD MP3 está introduzido: neste ca-
so no display aparece a escrita “MP3 DISP”.
Para mudar a função utilizar as teclas
÷ou˜.
As programções disponíveis são seis:
– TITLE (título da música, se disponível o
ID3-tag)
– AUTHOR (autor da música, se disponí-
vel o ID3-tag)
– ALBUM (álbum da música, se disponí-
vel o ID3-tag)
– DIR (nome atribuído à pasta);
– FILENAME (nome atribuído ao ficheiro
MP3);
– TIME (tempo transcorrido desde o início
da música). Função REG
(recepção das transmissões
regionais)
Algumas emissoras de difusão nacional
transmitem, em determinados horários do
dia, programas a difusão regionais (dife-
rentes de região a região). Esta função per-
mite de sintonizar-se automaticamente nas
emissoras locais (regionais) (ver o parágrafo
“Função EON”).
Quando se deseja que o auto-rádio sinto-
nize automaticamente as estações com
transmissão regional disponíveis na rede se-
leccionada se deve activar a função.
Para activar/desactivar a função utilize as
teclas
÷ou˜.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
158
Função EXT
(regulação sorgente áudio externa)
Com esta função se pode regular (progra-
mação de 0 a 40) ou excluir (programação
OFF) as fontes áudio externas.
Para activar/desactivar a função utilizar
as teclas
÷ou˜.
No display aparece o estado actual da
função:
❒“EXT VOL”: função activada.
❒“EXT OFF”: função desactivada.
❒“EXT 23”: função activa com a defi-
nição do volume 23.
Função IGN TIME
(modo para ligar e desligar radio)
Esta função permite de programar o mo-
do de desligar o rádio entre dois diferentes
comportamentos. Para activar a função uti-
lizar as teclas
÷ou˜.
No display aparece “IGN TIME” e em se-
guida:
– “00 MIN”: desligamento dependente
da chave de ignição; o rádio se desliga au-
tomaticamente quando se coloca a chave
na posição STOP;
– “20 MIN”: desligamento independente
da chave de ignição; o rádio permanece li-
gado por um tempo máximo de 20 minu-
tos depois de ter colocado a chave na po-
sição STOP. AVISONo caso em que o rádio desligar
automaticamente depois de ter colocado a
chave na posição STOP (para o desliga-
mento imediato ou para aquele atrasado de
20 minutos), este se activará automatica-
mente ao colocar a chave na posição MAR.
Ao contrário, se o rádio é desligado através
do adequado tecla ON, ao colocar a chave
na posição MAR, este permanecerá desli-
gado.
Função RESTORE
Esta função permite de reiniciar todas as
programções com os valores predefinidos de
fábrica. As opções são:
– NO: nenhuma intervenção de restore;
– YES: serão reiniciados os parâmetros de
default. Durante esta operação será visua-
lizado “RESTORE”. No fim da operação a
fonte não muda e será visualizada a si-
tuação anterior. Função SVC
(variação do volume com a
velocidade) (exclusas as versões
com sistema HI-FI Bose)
Esta função permite de adaptar automa-
ticamente o nível do volume com a veloci-
dade do veículo, aumentando-o com o au-
mentar da velocidade, para manter a relação
com o nível de ruídos no interno do habitá-
culo.
Para activar/desactivar a função utilizar
as teclas
÷ou˜. No display apare-
ce o estado actual da função:
– SVC OFF: função desactivada
– SVC LOW:função activada (sensibili-
dade baixa)
– SVC HIGH:função activada (sensibili-
dade alta).
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
160
Selecção da música
(para frente/para trás)
Premir brevemente a tecla
÷para re-
produzir a música anterior do CD e a tecla
˜para reproduzir a música seguinte. A
selecção das músicas se realiza de modo cí-
clico: depois da última música, é seleccio-
nada a primeira e vice-versa.
Se a reprodução da música teve início há
mais de 3 segundos, ao premir a tecla
÷
a música é reproduzida novamente desde o
início. Neste caso, quando se deseja repro-
duzir a música anterior premir duas vezes e
consecutivamente a tecla.
Avanço rápido/para trás rápido
das músicas
Segure premida a tecla
˜para fazer
avançar em alta velocidade a música selec-
cionada e segure premida a tecla
÷pa-
ra fazer retornar para trás e rapidamente a
música. O avanço rápido/para trás rápido
se interrompe após ter liberado a tecla. Função pausa
Para pôr em pausa o leitor de CD premir
a tecla MUTE. No display aparece a escrita
“PAUSE”.
Para retomar a audição da música, premir
novamente a tecla MUTE.
Ao seleccionar uma outra fonte áudio, a
função pausa é desactivada. Eventuais mensagens
de erro
Se o CD introduzido não é legível (por ex.:
foi introduzido um CD-ROM ou CD introdu-
zido ao contrário ou erro de leitura), no dis-
play aparece por cerca de 2 segundos a
mensagem “CD ERROR”.
Em seguida o CD é expelido e se retorna
a audição da fonte áudio activa antes da se-
lecção do modo de funcionamento CD.
Indicações no display
Quando o leitor de CD está em função,
no display aparecem algumas indicações
que têm o seguinte significado:
“T05”: indica o número da música do CD;
“03:42”: indica o tempo transcorrido des-
de o início da música (se a relativa função
do Menu é activa);
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
161
Introdução do código secreto
Ao ligar o auto-rádio, em caso de pedido
do código, no display aparece a escrita “CDC
CODE” por cerca de 2 segundos, seguida de-
pois de quatro traços “- - - -”.
O código secreto é composto da quatro dó-
gitos de 1 a 6, cada um correspondente à
um dos traços.
Para introduzir o primeiro dígito do códi-
go, premir a tecla correspondente das es-
tações de pré-selecção (de 1 a 6). Introdu-
zir ao mesmo modo os outros dígitos do có-
digo.
Se os quatro dígitos não são marcados
dentre de 20 segundos, no display apare-
cem de novo a escrita “CDC CODE” por 2
segundos e depois os quatro traços “- - - - ”.
Este evento não é considerado como uma
introdução errada do código.
Depois da introdução do quarto dígito (den-
tre de 20 segundos), o auto-rádio inicia a
funzionar.
Se é introduzido um código errado, o au-
to-rádio emite um sinal acústico, no display
aparecem a escrita “CDC CODE” por 2 se-
gundos e depois quatro traços “- - - -” para
indicar ao utente a necessidade de introdu-
zir o código correcto. Todas as vezes que o utente marcar um
código errado, o tempo de espera aumen-
ta progressivamente (1 min, 2 min, 4 min,
8 min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h,
16h, 24h) até a alcançar um máximo de
24 horas. O tempo de espea será visuali-
zado no display com a escrita “CDC WAIT”.
Depois do desaparecimento da escrita é pos-
sível iniciar novamente o procedura de in-
trodução do código.
Code Card
É o documento que certifica a propriedade
do auto-rádio. Na Code Card estão indicados
o modelo do auto-rádio, o número de série
e o código secreto.
AVISOConservar com cuidado a Code
Card para fornecer os dados relativos as au-
toridades competentes em caso de roubo do
auto-rádio. Protecção anti-roubo
O auto-rádio é equipado de um sistema de
protecção anti-roubo baseado na troca de in-
formações entre o auto-rádio e a unidade
central electrónica (Body Computer) pre-
sente no veículo.
Este sistema garante a máxima segurança
e evita a introdução do código secreto de-
pois qualquer desligamento da alimentação
do auto-rádio.
Se o controlo houve êxito positivo, o au-
to-rádio inicieará a funcionar, pois se os có-
digos de comparação não são iguais ou se
a unidade central electrónica (Body Com-
puter) é substituída, o aparelho comunica-
rá ao utente a necessidade de marcar o có-
digo secreto segundo o procedimento indi-
cado no parágrafo seguinte.