163
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SISTEMA ASR
(ANTIDERRAPE DE
LAS RUEDAS)
(amarillo ámbar)
Introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque, el testigo se
enciende y debe apagarse después de
algunos segundos. El testigo parpadea
cuando el sistema ASR interviene para
indicar que el sistema se está adaptan-
do a las condiciones de adherencia del
firme de la calzada.
Desactivación del ASR
Cuando el ASR se desactiva manual-
mente (presión en la tecla ASR/ VDC)
(consulte el apartado “Sistema ASR” en
el capítulo “Salpicadero y mandos”) el
led de la tecla ASR/VDC se enciende y
en la pantalla se visualiza el símbolo
V.
á
AVERÍA EN EL HILL
HOLDER
(amarillo ámbar)
En caso de que se presente una ano-
malía en el sistema Hill Holder se vi-
sualiza un mensaje + símbolo. En este
caso acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo.
*
Avería en el ASR
En caso de eventual anomalía, el siste-
ma ASR se desactiva automáticamente
y en la pantalla se visualiza el símbolo
V. En este caso, acuda lo antes posi-
ble a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo.
166
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
LIMPIEZA DPF
(TRAMPA
PARTÍCULAS)
EN CURSO
(sólo versiones
diesel con DPF -
ámbar)
Introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque el testigo se
enciende, pero debe apagarse después
de unos segundos. El testigo se encien-
de en modalidad fija para indicar al clien-
te que el sistema DPF debe eliminar las
sustancias contaminantes residuales
(partículas) mediante el proceso de re-
generación.
h
REGULADOR DE
VELOCIDAD
CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)
(verde)
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
El testigo se enciende (junto con un men-
saje que se visualiza en la pantalla) cuan-
do el casquillo del regulador de velocidad
constante se gira a la posición
Ü.
Ü
El testigo no se enciende cada vez que
el DPF está en proceso de regeneración;
sólo cuando las condiciones de conduc-
ción requieren avisar al cliente.
Para apagar el testigo es necesario man-
tener el coche en movimiento hasta que
finalice la regeneración. La duración del
proceso es de aproximadamente 15 mi-
nutos. Las condiciones óptimas para lle-
var a cabo el proceso se alcanzan man-
teniendo el coche en marcha a 60 km/h
con un régimen del motor superior a
2000 r.p.m. El encendido de este testi-
go no es un defecto del coche, por lo tan-
to, no es necesario llevarlo al taller. Jun-
to al testigo encendido, la pantalla mues-
tra el mensaje específico (para versio-
nes/países, donde esté previsto).
La velocidad de marcha
siempre debe adaptar-
se a la situación del tráfico y a
las condiciones atmosféricas,
cumpliendo las leyes vigentes
sobre circulación por carrete-
ra. También se indica que se
puede apagar el motor inclu-
so con el testigo DPF encendi-
do; las repetidas interrupcio-
nes del proceso de regenera-
ción podrían causar una de-
gradación precoz del aceite
motor. Por este motivo, siem-
pre se recomienda esperar
a que se apague el testigo an-
tes de apagar el motor si-
guiendo las indicaciones espe-
cificadas anteriormente. No se
recomienda completar la rege-
neración del DPF con el coche
parado.
ADVERTENCIA
167
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
AVERÍA EN EL
SISTEMA DE
SEGURIDAD DE LOS
CRISTALES
(amarillo ámbar)
En la pantalla se visualiza un mensaje
+ el símbolo cuando se detecta una ano-
malía en el sistema de seguridad de los
cristales.
Antes de dirigirse a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo siga el procedimien-
to de inicialización cristales (véase apar-
tado “Elevalunas eléctricos” en el capí-
tulo “Salpicadero y mandos"). En caso
de que el problema persista, diríjase a
los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
5
NIVEL INSUFICIENTE
DEL LÍQUIDO DEL
LAVARAPARABRISA/
LAVALUNETA
POSTERIOR
(amarillo ámbar)
En la pantalla se visualiza un mensaje
+ el símbolo cuando el nivel del líquido
del lavaparabrisas y luneta posterior es
inferior al nivel mínimo previsto.
)
VELOCIDAD LÍMITE
SUPERADA
Cuando el coche supera la ve-
locidad límite seleccionada en el “Menú
de Setup” (por ejemplo, 120 km/h)
(consulte los apartados “Pantalla mul-
tifunción reconfigurable” en el capítulo
“Salpicadero y mandos”) en la panta-
lla se visualiza un mensaje de adver-
tencia + el símbolo (de color rojo) y se
emite una señal acústica.X
AVERÍA EN EL
SISTEMA T.P.M.S.
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje y un símbolo (de co-
lor amarillo ámbar) cuando se detecta una
anomalía en el sistema de control de la
presión de los neumáticos T.P.M.S: en es-
te caso, acuda lo antes posible a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo.
En caso de que se monten dos o más
neumáticos sin el sensor, en la panta-
lla se visualiza un mensaje de adver-
tencia hasta que se restablezcan las con-
diciones iniciales.n
CONTROL DE LA
PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En algunas versiones, en la pantalla se
visualiza un mensaje y un símbolo (de
color amarillo ámbar) para identificar el
neumático desinflado.
En caso de que dos o más neumáticos
estén desinflados, en la pantalla se vi-
sualiza las indicaciones de cada neu-
mático uno después del otro.
En este caso, se aconseja restablecer
lo antes posible los valores correctos de
presión (consulte el apartado “Presión
de inflado de los neumáticos fríos” en
el capítulo “Datos Técnicos”).
n
168
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAEn esta condición re-
duzca inmediatamente la velocidad ya
que un calentamiento excesivo del neu-
mático podría comprometer irremedia-
blemente las prestaciones y la duración,
así como en caso límite, podría incluso
explotar.
ADVERTENCIAEn caso de que de-
see proceder de todas formas a una al-
ta velocidad (superior a 160 km/h)
cuando se encienda el símbolo en la
pantalla, deberá detener el coche cuan-
to antes para adecuar la presión de los
neumáticos (consulte el apartado “Pre-
sión de inflado de los neumáticos frí-
os” en el capítulo “Datos técnicos”).PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS NO
APROPIADA PARA
LAS ALTAS
VELOCIDADES
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Si ha previsto efectuar un viaje a una ve-
locidad superior de 160 km/h, es ne-
cesario inflar los neumáticos a la presión
de plena carga (consulte el apartado
“Presión de inflado de los neumáticos
fríos” en el capítulo “Datos técnicos”).
En algunas versiones, en caso de que el
sistema T.P.M.S. detecte que la presión
de uno o más neumáticos no es apro-
piada a la velocidad de marcha, en la
pantalla se visualiza un mensaje + sím-
bolo (de color amarillo ámbar) que per-
manecerán encendidos hasta que la ve-
locidad no descienda por debajo del va-
lor preestablecido.
n
PRESIÓN
INSUFICIENTE DE
LOS NEUMÁTICOS
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
En algunas versiones, en la pantalla se
visualiza un mensaje y un símbolo (de
color rojo) (junto a una señal acústica) si
la presión de uno o más neumáticos des-
ciende de un valor prefijado. En este mo-
do, el sistema T.P.M.S. avisa al conduc-
tor señalando la posibilidad de uno o más
neumáticos peligrosamente desinflados
y por lo tanto, de un probable pinchazo.
ADVERTENCIANo continúe la marcha
con uno o más neumáticos desinflados
ya que es peligroso conducir el coche en
estas condiciones evitando las acelera-
ciones y los frenados bruscos. Cambie in-
mediatamente la rueda con la de re-
puesto (más pequeña que la rueda nor-
mal - para versiones/paises, donde es-
té previsto) o repárela con el kit especí-
fico (consulte el apartado “Hay que cam-
biar una rueda” en el capítulo “Qué ha-
cer si”) y acuda lo antes posible a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo.
n
170
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIANo conecte directa-
mente los bornes negativos de las dos
baterías: posibles chispas incendiarían
el gas detonante que pudiese salir de la
batería. Si la batería auxiliar está insta-
lada en otro coche, evite que haya par-
tes metálicas en contacto entre este úl-
timo y el coche con la batería descar-
gada.
HAY QUE PONER EN
MARCHA EL MOTOR
CON BATERÍA
AUXILIAR
Si la batería está descargada, se pue-
de poner en marcha el motor con otra
batería de capacidad igual o superior a
la batería descargada.
Para poner en marcha el motor proceda
como sigue fig. 1:
❒conecte con un cable adecuado los
bornes positivos (signo +cerca del
borne) de las dos baterías;
❒conecte con otro cable el borne ne-
gativo (–) de la batería auxiliar con
un punto de masa
Een el motor del
coche que se debe poner en marcha;
❒ponga en marcha el motor;
❒con el motor en marcha, retire los
cables, siguiendo el orden inverso
respecto a la conexión.Si después de algunos intentos, el mo-
tor no se pone en marcha, no insista inú-
tilmente. Acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
No use nunca un cargador
de batería para el arran-
que de emergencia: se
podrían dañar los sistemas elec-
trónicos y las centralitas que di-
rigen las funciones de encendido
y alimentación.
El procedimiento de
puesta en marcha lo
debe realizar personal espe-
cializado puesto que manio-
bras incorrectas pueden pro-
vocar descargas eléctricas de
alta intensidad. Además, el lí-
quido que contiene la batería
es venenoso y corrosivo, evi-
te el contacto con la piel y con
los ojos. Le aconsejamos no
acercarse a la batería con fue-
go o cigarrillos encendidos pa-
ra evitar hacer saltar chispas.
ADVERTENCIA
A0F0201mfig. 1
171
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
HAY QUE CAMBIAR
UNA RUEDA
El coche está dotado del “Kit de repa-
ración rápida de los neumáticos Fix&Go
automatic“. Para las operaciones de sus-
titución de la rueda consulte las ins-
trucciones corespondientes que se indi-
can en el siguiente capítulo.
En alternativa al “Kit Fix & Go auto-
matic” el coche puede entregarse (op-
cional) con rueda de repuesto (más pe-
queña que una rueda normal): para sus-
tituir eventualmente la rueda y emple-
ar correctamente el gato, es necesario
respetar algunas precauciones que se in-
dican a continuación.
PUESTA EN MARCHA DEL
MOTOR CON MANIOBRAS
DE INERCIA
Los coches no deben ponerse en mar-
cha empujándolos, remolcándolos ni
aprovechando las bajadas. Con estas
maniobras podría entrar combustible en
el catalizador y dañarlo irremediable-
mente.
Hasta que el motor no
se ponga en marcha, no
funcionan el servofreno ni la
dirección asistida por lo tanto,
deberá sujetar el volante y pi-
sar el pedal del freno con más
fuerza.
ADVERTENCIA
Señale la presencia del
coche parado de acuer-
do con las disposiciones vi-
gentes: luces de emergencia,
triángulo refringente, etc. Es
conveniente que las personas
bajen del coche, sobre todo si
está muy cargado, y esperen
alejadas del peligro del tráfi-
co, que la sustitución de la rue-
da haya finalizado. Si se en-
cuentra en una pendiente o en
una carretera con baches, co-
loque debajo de las ruedas cu-
ñas u otros materiales apro-
piados para bloquear el coche.
No ponga nunca el motor en
marcha cuando el coche esté
levantado con el gato. Si via-
ja con un remolque, sepárelo
antes de levantar el coche.
ADVERTENCIA
172
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La rueda de repuesto en
dotación (para versio-
nes/paises, donde esté previs-
to) es específica para el coche;
por lo tanto, no la utilice en au-
tomóviles de otros modelos ni
ruedas de repuesto de otros
modelos en su coche. La rue-
da de repuesto (más pequeña
que la rueda normal) debe uti-
lizarse sólo en caso de emer-
gencia. Su empleo debe redu-
cirse al mínimo indispensable
y la velocidad no debe superar
los 80 km/h. En la rueda de
repuesto (más pequeña que
una rueda normal) hay una
tarjeta adhesiva con las ad-
vertencias principales sobre el
empleo de la rueda de repues-
to y sus límites de uso. Por
ningún motivo, quite o cubra
esta tarjeta!
ADVERTENCIA
El coche puede tener ca-
racterísticas de conduc-
ción distintas con esta rueda
montada. Evite los acelerones
y los frenazos, así como los vi-
rajes bruscos y las curvas to-
madas a gran velocidad. La du-
ración total de este tipo de
rueda de repuesto es de 3.000
km, después de este kilome-
traje, el neumático debe susti-
tuirse por otro del mismo tipo.
Por ningún motivo utilice un
neumático normal en una llan-
ta prevista para la rueda pe-
queña de repuesto. Repare y
vuelva a montar la rueda sus-
tituida lo antes posible. No uti-
lice al mismo tiempo dos o más
ruedas pequeñas de repuesto.
No engrase los roscados de los
tornillos antes de montarlos:
podrían aflojarse espontánea-
mente.
ADVERTENCIA
El gato sirve únicamen-
te para cambiar las rue-
das del coche al que pertenece,
o bien, para los coches del mis-
mo modelo. No lo utilice jamás
con otros fines, como por ejem-
plo, levantar coches de otros
modelos y por ningún motivo lo
utilice para hacer reparaciones
debajo del coche. Si el gato es-
tá mal colocado, el coche podría
caerse. Tampoco utilice el gato
para levantar pesos superiores
a los indicados en su tarjeta. No
es posible montar las cadenas
para la nieve en la rueda de re-
puesto ya que es más pequeña
que una rueda normal, por lo
tanto si se pincha un neumáti-
co delantero (rueda motriz) y
necesita montar las cadenas pa-
ra la nieve, ponga la rueda de
repuesto en el lugar de un neu-
mático trasero y coloque éste en
el eje anterior. De este modo, al
tener dos ruedas motrices de ta-
maño normal en la parte delan-
tera, se pueden montar las ca-
denas para la nieve resolviendo
así la situación de emergencia.
ADVERTENCIA
173
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Se recuerda que:
❒la masa del gato es de 1,76 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de
regulación;
❒el gato no se puede reparar: en ca-
so de desperfectos debe sustituirse
por otro original;
❒en el gato no puede montarse he-
rramienta alguna a excepción de su
manivela de accionamiento.Cambie la rueda como se describe a con-
tinuación:
❒are el coche en una posición que no
se convierta en peligro para el tráfi-
co y que le permita cambiar la rue-
da en condiciones de total seguridad.
Si es posible, el terreno debe ser lla-
no y suficientemente compacto;
❒apague el motor, accione el freno de
mano y acople la primera marcha o
la marcha atrás;
❒mediante la manilla A-fig. 2, le-
vante el revestimiento rígido B;
Por ningún motivo, ma-
nipule la válvula de in-
flado. No introduzca ningún ti-
po de herramientas entre la
llanta y el neumático. Contro-
le periódicamente la presión de
los neumáticos y de la rueda
de repuesto, respetando los
valores indicados en el capítu-
lo “Características técnicas”.
ADVERTENCIA
A0F0132mfig. 2
❒quite la estructura moldeada que se
ilustra en la fig. 3;
❒para las versiones dotadas del “kit
de reparación rápida de los neu-
máticos Fix&Go” retire del male-
tero el contenedor portaherramien-
tasfig. 4;
A0F0134mfig. 4
A0F0007mfig. 3