Page 49 of 92
GAU18790
Verkleidungsteil B
V
erkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das Verklei-
dungsteil abnehmen.
1. Schraube
2. Verkleidungsteil B
Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrauben.
GAU18790
Verkleidungsteil C
V
erkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das Verklei-
dungsteil abnehmen.
1. Schraube
2. Verkleidungsteil C
Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrauben.
GAU18790
Verkleidungsteil D
V
erkleidungsteil abnehmen
Die Schrauben entfernen und das Verklei-
dungsteil abnehmen.
1. Verkleidungsteil D
1. Schraube
Verkleidungsteil montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrauben.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-7
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 49
Page 50 of 92

GAUM1250
Abdeckung A
Abdeckung abnehmen
1. Das Ablagefach öffnen. (Siehe seite
3-16).
2. Die Abdeckung losschrauben und
dann abziehen.
1. Schraube
Abdeckung montieren
1. Die Abdeckung in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrau-
ben.
2. Das Ablagefach schließen.
GAU19632
Zündkerze prüfen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestand-
teil des Motors und ist leicht zu überprü-
fen. Da Verbrennungswärme und Ablage-
rungen die Funktionstüchtigkeit der Kerze
im Laufe der Zeit vermindern, muss die
Zündkerze in den empfohlenen Abstän-
den gemäß Wartungs- und Schmiertabelle
herausgenommen und geprüft werden.
Der Zustand der Zündkerze erlaubt
Rückschlüsse auf den Zustand des
Motors.
Zündkerze ausbauen
1. Das Verkleidungsteil D abnehmen.
(Siehe seite 6-6).
2. Den Zündkerzenstecker abziehen.
1. Zündkerzenstecker
3. Die Zündkerze mit dem Zündker-
zenschlüssel (im Bordwerkzeug)
herausschrauben, wie in der Abbil-
dung dargestellt.
1. Zündkerzenschlüssel
Zündkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-Iso-
latorfußes prüfen. Der die Mittelelek-
trode umgebende Porzellanisolator
ist bei richtig eingestelltem Motor
und normaler Fahrweise rehbraun.
HINWEIS
Weist die Zündkerze eine stark abwei-
chende Färbung auf, könnte es sein, dass
der Motor nicht richtig läuft. Versuchen
Sie nicht, derartige Probleme selbst zu
diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen
das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt prüfen.
1
1
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-8
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 50
Page 51 of 92

2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen
Abbrand der Mittelelektrode und
übermäßige Ölkohleablagerungen
prüfen und ggf. erneuern.
Zündkerze montieren
1. Den Zündkerzen-Elektrodenabstand
mit einer Fühlerlehre messen und
ggf. korrigieren.
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung
reinigen; Schmutz und Fremdkörper
vom Gewinde abwischen.
3. Die Zündkerze mit dem Zündker-
zenschlüssel festschrauben und
dann vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung,
lässt sich das vorgeschriebene Anzugs-
moment annähernd erreichen, wenn die
Zündkerze handfest eingedreht und
anschließend noch um 1/4–1/2 Drehung
weiter festgezogen wird. Das Anzugsmo-
ment sollte jedoch möglichst bald mit
einem Drehmomentschlüssel nach
Vorschrift korrigiert werden.
4. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
5. Das Verkleidungsteil montieren.
GAUM1551
Motoröl
Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt
geprüft werden. Außerdem muss das Öl in
den empfohlenen Abständen, gemäß der
Wartungs- und Schmiertabelle, gewech-
selt werden und wenn die Wartungskon-
trollleuchte aufleuchtet.
Ölstand prüfen
1. Den Roller auf den Hauptständer ste-
llen. Selbst geringfügige Neigung zur
Seite kann bereits zu einem falschen
Messergebnis führen.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann
ausschalten.
3. Einige Minuten warten, damit sich
das Öl setzen kann. Dann den Ein-
füllschraubverschluss herausdrehen,
den Messstab abwischen, in die Ein-
füllöffnung zurückstecken (ohne ihn
hineinzuschrauben) und dann wieder
herausziehen, um den Ölstand zu
überprüfen.
HINWEIS
Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung
befinden.
Anzugsmoment:
Zündkerze:
17,5 Nm (1,75 m·kgf, 12,5 ft·lbf)
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
1
ZAUM0037
Empfohlene Zündkerze:
NGK/DR8EA
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-9
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 51
Page 52 of 92

1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung
4. Falls der Ölstand unter der Minimals-
tand-Markierung liegt, Öl der emp-
fohlenen Sorte bis zum vorgeschrie-
benen Stand nachfüllen.
5. Den Messstab in die Einfüllöffnung
stecken und dann den Einfüllsch-
raubverschluss fest zudrehen.
Motoröl wechseln
1. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann
ausschalten.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen, um das Altöl aufzufangen.
3. Den Einfüllschraubverschluss und
die Motoröl-Ablassschraube heraus-
drehen, um das Motoröl aus dem
Kurbelgehäuse abzulassen.
1. Motoröl-Ablassschraube
4. Die Unterlegscheibe auf Beschädi-
gung überprüfen und, falls beschä-
digt, erneuern.
1. Motoröl-Ablassschraube
2. Unterlegscheibe
5. Die Motoröl-Ablassschraube samt
Unterlegscheibe montieren und die
Ablassschraube anschließend
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass die Unterlegscheibe
korrekt sitzt.
6. Die vorgeschriebene Menge des
empfohlenen Öls nachfüllen und
dann den Einfüllschraubverschluss
fest zudrehen.
Empfohlene Ölsorte:
Siehe Seite 8-1
Füllmenge für den Ölwechsel:
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Anzugsmoment:
Motoröl-Ablassschraube:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
11
ZAUM0686
1
3
2
1
ZAUM0685
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-10
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 52
Page 53 of 92

GCA11670
ACHTUNG
●Verwenden Sie keine Öle mit Die-
sel-Spezifikation “CD” oder Öle
von höherer Qualität als vorgesch-
rieben. Auch keine Öle der Klasse
“ENERGY CONSERVING II” oder
höher verwenden.
●Darauf achten, dass keine
Fremdkörper in das Kurbelgehäu-
se gelangen.
7. Den Motor anlassen und einige
Minuten lang im Leerlaufbetrieb auf
Öllecks überprüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort ausschalten
und die Ursache feststellen.
8. Ölwechsel-Intervallanzeige zurücks-
tellen. (Siehe seite 3-5).
GAU20064
Achsgetriebeöl
Das Achsantriebsgehäuse sollte vor jeder
Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten
Lecks auf, den Motorroller von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und
reparieren lassen. Außerdem muss in den
vorgeschriebenen Abständen, gemäß
Wartungs- und Schmiertabelle, das Achs-
getriebeöl gewechselt werden.
1. Den Motor starten, das Achsgetrie-
beöl einige Minuten während der
Fahrt warm werden lassen und dann
den Motor ausschalten.
2. Den Roller auf den Hauptständer ste-
llen.
3. Ein Ölauffanggefäß unter das Ach-
santriebsgehäuse stellen, um das
Altöl aufzufangen.
4. Den Einfüllschraubverschluss des
Achsantriebs entfernen, die
Ablassschraube herausdrehen und
das Öl aus dem Achsantriebsgehäu-
se ablassen.
1. Achsgetriebeöl-Einfüllschraubverschluss
2. O-ring
5. Die Achsgetriebeöl-Ablassschraube
montieren und dann vorsch-
riftsmäßig anziehen.
1. Achsgetriebeöl-Ablassschraube
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-11
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 53
Page 54 of 92

6. Die vorgeschriebene Menge des
empfohlenen Achsgetriebeöls nach-
füllen und dann den Einfüllschraub-
verschluss fest zudrehen. WAR-
NUNG! Darauf achten, dass keine
Fremdstoffe ins Getriebegehäuse
eindringen. Sicherstellen, dass
kein Öl auf den Reifen oder das
Rad gelangt.
[GWA11311]
7. Das Achsantriebsgehäuse auf
Öllecks prüfen. Tritt irgendwo Öl aus,
die Ursache feststellen.
GAU20070
Kühlflüssigkeit
Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muss
die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen
Abständen, gemäß Wartungs- und Sch-
miertabelle, gewechselt werden.
GAUS1274
Kühlflüssigkeitsstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen
Untergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.
HINWEIS
●Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich
mit der Motortemperatur verändert,
sollte er bei kaltem Motor geprüft
werden.
●Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Kühlmittelstands
vollständig gerade steht. Selbst
geringfügige Neigung zur Seite kann
bereits zu einem falschen Messer-
gebnis führen.
2. Durch das Schauglas den Kühlflüs-
sigkeitsstand kontrollieren.
HINWEIS
Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwis-
chen der Minimal- und Maximalstand-
Markierung befinden.
1. Maximalstand-Markierung
2. Minimalstand-Markierung
3. Prüffenster für den Kühlflüssigkeitsstand
3. Wenn der Kühlflüssigkeitsstand an
oder unter der Minimalstand-Markie-
rung steht, die rechte Fußmatte nach
oben ziehen und entfernen.
4. Den Ausgleichsbehälterdeckel öffnen
und Kühlflüssigkeit bis zur Maximals-
tand-Markierung auffüllen. WAR-
NUNG! Nur den Kühlflüssigkeits-
Ausgleichsbehälterdeckel öffnen.
Niemals versuchen, den Kühler-
Verschlussdeckel bei heißem
Motor abzunehmen.
[GWA15161]. ACH-
TUNG: Wenn keine Kühlflüssigkeit
FULL
LOW
Empfohlene GetriebeÖlsorte:
Siehe Seite 8-1
Füllmenge:
0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Anzugsmoment:
Achsgetriebeöl-Ablassschraube:
22 Nm (2,2 m·kgf, 15,9 ft·lbf)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-12
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 54
Page 55 of 92

zur Verfügung steht, kann statt-
dessen destilliertes Wasser oder
weiches Leitungswasser benutzt
werden. Kein hartes Wasser oder
Salzwasser verwenden, da dies
dem Motor schadet. Wenn Wasser
anstelle von Kühlflüssigkeit ver-
wendet wurde, tauschen Sie es so
schnell wie möglich durch Kühl-
flüssigkeit aus, da sonst das
Kühlsystem nicht gegen Frost und
Korrosion geschützt ist. Wenn der
Kühlflüssigkeit Wasser hinzuge-
fügt wurde, den Frostschutzmittel-
gehalt der Kühlflüssigkeit so bald
wie möglich von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen,
da sonst die Wirksamkeit des
Kühlmittels reduziert wird.
[GCA10472]
1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel
5. Den Behälterdeckel schließen
6. Die Fußmatte wieder in ihre ursprün-
gliche Position bringen und nach
unten drücken, um sie zu sichern.
GAU33031
Kühlflüssigkeit wechseln
Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle-
nen Abständen, gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle, gewechselt werden. Die
Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach-
werkstatt wechseln lassen. WARNUNG!
Niemals versuchen, den Kühler-Versch-
lussdeckel bei heißem Motor abzuneh-
men.
[GWA10381]GAUS1334
Filtereinsätze von Luftfilter und
Riementriebgehäuse-Luftfilter
Der Luftfiltereinsatz sollte ersetzt und der
Riementriebgehäuse-Filtereinsatz sollte
gereinigt werden gemäß den empfohlenen
Intervallen in der Wartungs- und Schmier-
tabelle. Bei übermäßig staubigem oder
feuchtem Einsatz sind die Filter häufiger
zu warten.
Luftfiltereinsatz ersetzen
1. Den Roller auf den Hauptständer ste-
llen.
1. Luftfiltergehäuseabdeckung
2. Schraube
3. Luftfiltereinsatz
2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel absch-
rauben.
1
2 2
ZAUM06623
Fassungsvermögen des
Ausgleichsbehälters:
0,26 L (0,27 US qt, 0,23 Imp.qt)
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-13
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 55
Page 56 of 92

1. Luftfiltereinsatz
3. Den Luftfiltereinsatz herausziehen.
4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das
Luftfiltergehäuse einsetzen.
5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel
festschrauben.
Den Filtereinsatz des
Riementriebgehäuse-Luftfilters
reinigen
1. Das Verkleidungsteil C abnehmen.
(Siehe seite 6-6).
2. Den Deckel des Riementriebgehäu-
se-Luftfilters abschrauben.
1. Riementrieb-Gehäusefilterdeckel
2. Schraube
3. Den Luftfiltereinsatz herausnehmen
und dann mit Druckluft, wie in der
Abbildung dargestellt, ausblasen.
1. Luftfiltereinsatzhalterung
2. Luftfiltereinsatz
4. Den Luftfiltereinsatz auf Beschädi-
gung überprüfen und, falls beschä-
digt, erneuern.
5. Den Filtereinsatz mit der farbigen
Seite nach außen in das Luftfilter-
gehäuse einsetzen. ACHTUNG:
Sicherstellen, dass jeder Filterein-
satz korrekt in seinem Gehäuse
eingesetzt ist. Der Motor sollte
niemals ohne eingebaute Luftfilte-
reinsätze betrieben werden, da
sonst der (die) Kolben und/oder
Zylinder stärkerem Verschleiß
unterliegen.
[GCA10531]
6. Den Riementriebgehäuse-Filterdec-
kel festschrauben.
7. Das Verkleidungsteil montieren.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-14
6
1C0-F8199-G5.QXD 3/10/08 06:39 Página 56