Page 41 of 92

HAU16820
Consigli per ridurre il consumo
del carburante
Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
gli possono aiutare a ridurre il consumo di
carburante:
●Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
●Evitare regimi di rotazione elevati
quando non c’è carico sul motore.
●Spegnere il motore invece di lasciar-
lo al minimo per lunghi periodi di
tempo (per es. negli ingorghi di traffi-
co, ai semafori o ai passaggi a live-
llo).
HAU16830
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella
vita del motore di quello tra 0 e 1000 km
(600 mi). Per questo motivo, leggere
attentamente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottopor-
lo a sforzi eccessivi per i primi 1000 km
(600 mi). Le varie parti del motore si usu-
rano e si adattano reciprocamente crean-
do i giochi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo si deve evitare di
guidare a lungo a tutto gas o qualsiasi
altra condizione che possa provocare il
surriscaldamento del motore.
HAUM2281
0–500 km (0–300 mi)
●Evitare il funzionamento prolungato
del motore con più di 1/3 di accele-
ratore.
500–1000 km (300–600 mi)
●Evitare il funzionamento prolungato
del motore con più di 1/2 di accele-
ratore. ATTENZIONE:Dopo 1000
km (600 mi) di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e l’olio
della trasmissione finale, e sosti-
tuire l’elemento filtro olio.
[HCAM1091]
1000 km (600 mi) e più
●Ora si può utilizzare normalmente il
veicolo.
HCA10270
ATTENZIONE
In caso di disfunzioni del motore duran-
te il periodo di rodaggio, fare controlla-
re immediatamente il mezzo da un con-
cessionario Yamaha.
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 41
Page 42 of 92
HAU17213
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il motore
e togliere la chiave dal blocchetto accen-
sione.
HWA10311
s s
AVVERTENZA
●Poiché il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove i
pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli e scottarsi.
●Non parcheggiare su pendenze o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi, aumen-
tando il rischio di perdite di carbu-
rante e incendi.
●Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che
potrebbero prendere fuoco.
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-5
5
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 42
Page 43 of 92

HAU17281
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrifica-
zioni periodiche conserveranno il veicolo
nelle migliori condizioni possibili di sicu-
rezza e di efficienza. La sicurezza è un
obbligo del proprietario/utilizzatore del
veicolo. I punti più importanti relativi ai
controlli, alle regolazioni ed alla lubrifica-
zione del veicolo sono illustrati nelle pagi-
ne seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrificazione
vanno considerati solo come una guida
generale in condizioni di marcia normali.
Tuttavia, potrebbe essere necessario ridu-
rre gli intervalli di manutenzione in funzio-
ne delle condizioni climatiche, del terreno,
della posizione geografica e dell’impiego
individuale.
HWA10321
s s
AVVERTENZA
La mancanza di una manutenzione
corretta del veicolo o l’esecuzione
errata di procedure di manutenzione
può aumentare il rischio di infortuni o
decessi durante l’assistenza o l’uso del
veicolo. Se non si ha confidenza con la
manutenzione del veicolo, farla esegui-
re da un concessionario Yamaha.
HWA15121
s s
AVVERTENZA
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia
specificato diversamente.
●Il motore in funzione ha parti in
movimento in cui si possono impi-
gliare parti del corpo o abiti, e par-
ti elettriche che possono provoca-
re scosse o incendi.
●Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelena-
menti da monossido di carbonio –
con possibilità di decesso. Vedere
pagina 1-1 per maggiori informa-
zioni sul monossido di carbonio.
HWA10330
s s
AVVERTENZA
Questo scooter è progettato esclusiva-
mente per l’utilizzo su fondi stradali
pavimentati. Se lo scooter viene impie-
gato su percorsi molto polverosi, fan-
gosi o bagnati, si deve pulire o sostitui-
re più spesso l’elemento del filtro
dell’aria, altrimenti potrebbe verificarsi
una rapida usura del motore. Consulta-
re un concessionario Yamaha per gli
intervalli di manutenzione corretti.
HAU17521
Kit attrezzi
1. Kit di attrezzi in dotazione
Il kit attrezzi si trova all’interno del vano
portaoggetti sotto la sella. (Vedere pagina
3-14).
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dota-
zione hanno lo scopo di aiutarvi nell’ese-
cuzione della manutenzione preventiva e
di piccole riparazioni. È tuttavia possibile
che, per eseguire correttamente determi-
nati lavori di manutenzione, siano neces-
sari degli attrezzi supplementari, come
una chiave dinamometrica.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-
nario Yamaha di fiducia.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 43
Page 44 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
HAU46870
NOTA
●I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che non si esegua invece una manutenzione basata sui chilometri,
o per il Regno Unito, una manutenzione basata sulle miglia.
●Da 30000 km (17500 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6000 km (3500 mi).
●Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili spe-
ciali, dati ed abilità tecnica.
HAU46920
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI
CONTRO-
N. POSIZIONECONTROLLO O
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
MANUTENZIONE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANNUALE
Circuito del• Verificare che i tubi flessibili
1 * della benzina non siano fessurati √√√ √√
carburante
o danneggiati.
2Candela• Controllare lo stato.
• Pulire e ripristinare la distanza √√
elettrodi.
• Sostituire.√√
3*Valvole• Controllare il gioco valvole.
• Regolare.√√√ √
4*Iniezione carburante• Controllare il regime del minimo.√√ √√ √ √
Marmitta • Controllare che il morsetto a vite
5*e tubo di(i morsetti a vite) non sia(no) √√ √√ √
scaricoallentato(i).
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 44
Page 45 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
HAU17716
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI
CONTRO-
N. POSIZIONECONTROLLO O
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
MANUTENZIONE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANNUALE
1*Elemento filtrante• Sostituire.√√
Elemento del filtro
2dell’aria del carter
• Pulire.√√√ √
della cinghia
trapezoidale
3*Freno anteriore• Controllare il funzionamento,
il livello del liquido e l’assenza √√ √√ √ √
di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
4*Freno posteriore• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza √√ √√ √ √
di perdite nel veicolo.
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
Tubi flessibili • Controllare se vi sono
5*
del frenofessurazioni o danneggiamenti.√√√ √√
• Sostituire. Ogni 4 anni
6*Ruote• Controllare il disassamento e
danneggiamenti.√√√ √
• Controllare la profondità del
battistrada e danneggiamenti.
7*Pneumatici• Sostituire se necessario.√√√ √√
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 45
Page 46 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI
CONTRO-
N. POSIZIONECONTROLLO O
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
MANUTENZIONE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANNUALE
8*Cuscinetti • Controllare che il cuscinetto
delle ruotenon sia allentato o danneggiato.√√√ √
• Controllare il gioco dei cuscinetti
9*Cuscinetti e la durezza della sterzo.√√ √√ √
dello sterzo
• Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.Ogni 24000 km (14000 mi)
10 *Fissaggi della parte • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
ciclisticae le viti siano serrati correttamente.√√√ √√
Perno di rotazione
11della leva freno • Lubrificare con grasso al silicone.√√√ √√
anteriore
12Perno di rotazione
leva freno posteriore• Lubrificare con grasso al silicone.√√√ √√
13Cavalletto laterale, • Controllare il funzionamento.
cavalletto centrale• Lubrificare.√√√ √√
14 *Interruttore del
cavalletto laterale• Controllare il funzionamento.√√ √√ √ √
15 *Forcella• Controllare il funzionamento
e l’assenza di perdite di olio.√√√ √
Gruppi degli • Controllare il funzionamento e
16 * l’assenza di perdite di olio negli √√√ √
ammortizzatori
ammortizzatori.
Quando la spia cambio olio si accende
• Cambiare. (Vedere pagina 6-10). √[5000 km (3000 mi) dopo i primi 1000 km (600 mi)
17Olio motoree successivamente ogni 6000 km (3500 mi)]
• Controllare il livello dell’olio e l’assen-
zadi perdite di olio nel veicolo.Ogni 3000 km (1800 mi)√
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 46
Page 47 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI
CONTRO-
N. POSIZIONECONTROLLO O
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
MANUTENZIONE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANNUALE
18Elemento del filtro
dell’olio motore• Sostituire.√√ √
19 *• Controllare il livello del liquido
Impianto di refrigerante e l’assenza di perdite √√√ √√
raffreddamentodi olio nel veicolo.
• Cambiare. Ogni 3 anni
Olio della • Controllare l’assenza di perdite
20
trasmissionedi olio nel veicolo.√√ √
finale
• Cambiare.√√ √
21 *Cinghia trapezoidale• Sostituire. Ogni 18000 km (10500 mi)
Interruttori del freno
22 *anteriore e del freno • Controllare il funzionamento.√√ √√ √ √
posteriore
23Parti in movimento
e cavi• Lubrificare.√√√ √√
• Controllare il funzionamento
Corpo della ed il gioco.
24 *manopola e cavo• Regolare il gioco del cavo
√√√ √√
dell’acceleratoredell’acceleratore se necessario.
• Lubrificare il corpo della manopola
ed il cavo dell’acceleratore.
25 *Luci, segnali e • Controllare il funzionamento.
interruttori• Regolare il fascio di luce del faro.√√ √√ √ √
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 47
Page 48 of 92
HAU18670
NOTA
●Il filtro dell’aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
●Manutenzione del freno idraulico
•Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
•Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.
•Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
1B9-F8199-H3.QXD 13/10/08 06:37 Página 48