Page 25 of 92

PAUM1990
Interruptor de perigo “h”, “ ”
Com a chave na posição “ON”, coloque
este interruptor em “ ” para acender
as luzes de perigo (intermitência simultâ-
nea de todos os sinais de mudança de
direcção). Para desligar as luzes de peri-
go, coloque este interruptor em “h” e,
depois, gire a chave para “OFF”.
NOTA
Mesmo que a chave seja alternada de
“ON” para “OFF” com as luzes de perigo
acesas, estas continuarão intermitentes
independentemente da posição do inte-
rruptor de perigo. Para cancelar as luzes
de perigo, a chave deve ser girada para
“ON” e o interruptor de perigo deve ser
colocado na posição “h”.
As luzes de perigo são utilizadas em caso
de emergência ou para avisar outros con-
dutores quando a sua scooter está para-
da num local em que possa representar
perigo para o trânsito.
PCA10060
PRECAUÇÃO
Não utilize a luz de perigo durante um
longo período de tempo, caso contrá-
rio a bateria pode descarregar.
PAU12900
Alavanca do travão dianteiro
1. Alavanca do travão dianteiro
A alavanca do travão dianteiro encontra-
se no punho direito do guiador. Para
accionar o travão dianteiro, puxe esta ala-
vanca em direcção ao punho do guiador.
PAU12950
Alavanca do travão traseiro
1. Alavanca do travão traseiro
A alavanca do travão traseiro encontra-se
no punho esquerdo do guiador. Para
accionar o travão traseiro, puxe esta ala-
vanca em direcção ao punho do guiador.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-10
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 25
Page 26 of 92

PAU13175
Tampa do depósito de
combustível
Remoção da tampa do depósito de
combustível
1. Abra a tampa, puxando a alavanca
para cima.
1. Tampa
2. Alavanca de abertura
2. Introduza a chave na fechadura e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio. A fechadura abrir-se-á e a
tampa do depósito de combustível
pode ser removida.
1. Tampa do depósito de combustível
Instalação da tampa do depósito de
combustível
1. Alinhe as marcas de concordância,
coloque a tampa do depósito de
combustível na abertura do mesmo
e, depois, pressione na tampa.
1. Marcas de concordância
2. Rode a chave no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio em
direcção à posição original e depois
retire-a.
3. Feche a tampa.
PWA11261
s s
AVISO
Certifique-se de que a tampa do depó-
sito de combustível está devidamente
instalada e bloqueada antes de condu-
zir a scooter. As fugas de combustível
constituem um perigo de incêndio.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-11
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 26
Page 27 of 92

PAU13212
Combustível
Verifique se há gasolina suficiente no
depósito.
PWA10881
s s
AVISO
A gasolina e os vapores de gasolina
são extremamente inflamáveis. Para
evitar incêndios e explosões, bem
como reduzir o risco de ferimentos
durante o reabastecimento, siga estas
instruções.
1. Antes de reabastecer, desligue o
motor e não permita que ninguém se
sente no veículo. O reabastecimento
nunca deve ser efectuado se estiver
a fumar, perto de faíscas, de chamas
desprotegidas ou de outras fontes
de ignição, como as luzes piloto de
esquentadores e de máquinas de
secar roupa.
2. Não encha demasiado o depósito de
combustível. Pare de abastecer
quando o combustível chegar à par-
te inferior do tubo de enchimento.
Visto que o combustível expande
quando aquece, este pode sair do
depósito de combustível devido ao
calor do motor ou do sol.
1. Tubo de enchimento de depósito de com-
bustível
2. Nível de combustível
3. Limpe imediatamente qualquer com-
bustível derramado. PRECAUÇÃO:
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado com um
pano macio, seco e limpo, uma vez
que o combustível poder· deterio-
rar as superfícies pintadas ou
plásticas.
[PCA10071]
4. Certifique-se de que fecha bem a
tampa do depósito de combustível.
PWA15151
s s
AVISO
A gasolina é tóxica e pode causar feri-
mentos ou morte. Tenha cuidado ao
lidar com gasolina. Nunca puxe a gaso-
lina com a boca. Se engolir gasolina,inalar muito vapor de gasolina ou se
esta entrar em contacto com os olhos,
consulte imediatamente um médico. Se
saltar gasolina para a sua pele, lave
com sabão e água. Se saltar gasolina
para o seu vestuário, mude de roupa.
PAU13390
PCA11400
PRECAUÇÃO
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo
provocará danos graves nas peças
internas do motor como, por exemplo,
nas válvulas, anéis do pistão, sistema
de escape, etc.
Combustível recomendado:
APENAS GASOLINA SEM
CHUMBO COM ÍNDICE DE
OCTANO SUPERIOR AO
NORMAL
Capacidade do depósito de
combustível:
12,5 L (3,30 US gal, 2,75 Imp.gal)
Quantidade de combustível de
reserva (quando a luz de
advertência do nível de
combustível se acende):
2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)
1
2
ZAUM0020
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-12
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 27
Page 28 of 92

O motor Yamaha foi concebido para usar
gasolina sem chumbo com um índice de
octano melhor obtido pelo método “Rese-
arch” de 95 ou superior. Se ouvir um som
de batimento (ou sibilante), utilize gasoli-
na de uma marca diferente. A utilização
de combustível sem chumbo prolongará a
vida útil da vela de ignição e reduzirá os
custos de manutenção.PAU13445
Conversores catalíticos
Este veículo está equipado com conver-
sores catalíticos no sistema de escape.
PWA10862
s s
AVISO
O sistema de escape fica quente
depois da utilização. Para evitar risco
de incêndio ou queimaduras:
●não estacione o veículo junto de
materiais que possam constituir
um risco de incêndio, tais como
erva ou outros materiais que
ardam facilmente;
●estacione o veículo num local
onde não haja probabilidade de
peões ou crianças tocarem no sis-
tema de escape quente;
●certifique-se de que o sistema de
escape arrefeceu antes de efec-
tuar qualquer trabalho de manu-
tenção;
●não deixe o motor em ralenti por
mais de alguns minutos. O ralenti
prolongado pode causar sobrea-
quecimento.
PCA10701
PRECAUÇÃO
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo
causará danos irreparáveis no conver-
sor catalítico.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 28
Page 29 of 92

PAUT1040
Suporte de fixação
1. Suporte de fixação
Para evitar roubos, o suporte de fixação
pode ser utilizado para acorrentar a scoo-
ter a um objecto fixo, tal como um lam-
pião ou uma cerca.
Para prender a scooter com uma corrente
ou um cadeado, coloque a scooter no
descanso central, passe a corrente ou o
cabo através do suporte de fixação e em
torno do objecto fixo e, por fim, feche a
corrente ou o cadeado.
PWAT1020
s s
AVISO
Assegure-se de que retira a corrente
ou o cabo antes de começar a andar,
caso contrário, a scooter poderá tom-
bar, provocando danos ou ferimentos.
PAU13932
Assento
Para abrir o assento
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
2. Introduza a chave no interruptor prin-
cipal e depois rode-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
para “OPEN”.
1. Aberto.
NOTA
Não empurre para dentro enquanto rodar
a chave.
3. Incline o assento para cima.
1. Posição de assento aberto
Para fechar o assento
1. Incline o assento para baixo e pres-
sione o mesmo para o encaixar.
2. Retire a chave do interruptor princi-
pal caso pretenda deixar a scooter
não vigiada.
NOTA
Certifique-se de que o assento está devi-
damente fixo antes de conduzir o veículo.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-14
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 29
Page 30 of 92

PAUT1712
Compartimentos de
armazenagem
Compartimento de armazenagem
dianteiro
1. Compartimento de armazenagem dianteiro
PWA11191
s s
AVISO
●Não exceda o limite de carga de 1
kg (2,2 lb) no compartimento de
armazenagem dianteiro.
●Não exceda a carga máxima de
189 kg (417 lb) no veículo.
Compartimento de armazenagem
traseiro
1. Compartimento de armazenagem traseiro
O compartimento de armazenagem tra-
seiro encontra-se por baixo do assento.
(Consulte a página 3-14).
PCAT1030
PRECAUÇÃO
Quando utilizar o compartimento de
armazenagem, tenha em mente os
seguintes pontos:
●Uma vez que o compartimento de
armazenagem acumula calor
quando exposto ao sol, não guar-
de nada susceptível ao calor lá
dentro.
●Para evitar que a humidade se
espalhe no compartimento de
armazenagem, coloque os itens
molhados em sacos de plásticoantes de os colocar no comparti-
mento.
●Uma vez que o compartimento de
armazenagem pode ficar molhado
quando estiver a lavar a scooter,
guarde os itens que se encontram
no compartimento de armazena-
gem em sacos de plástico.
●Não guarde nada valioso ou que-
brável no compartimento de arma-
zenagem.
PWAT1051
s s
AVISO
●Não exceda o limite de carga de 5
kg (11 lb) no compartimento de
armazenagem traseiro.
●Não exceda a carga máxima de
189 kg (417 lb) no veículo.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-15
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 30
Page 31 of 92

PAU14541
Compartimento de
armazenagem dianteiro
Abertura do compartimento de
armazenagem
1. Compartimento de armazenagem dianteiro
1.Fecho
2. Compartimento de armazenagem dianteiro
Introduza a chave na fechadura, rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio e
depois pressione-a para abrir a tampa do
compartimento de armazenagem.
Fecho do compartimento de
armazenagem
Empurre a tampa do compartimento de
armazenagem para a posição original e
depois retire a chave.
PWA10961
s s
AVISO
●Não exceda o limite de carga de 1
kg (2,2 lb) no compartimento de
armazenagem.
●Não exceda a carga máxima de
189 kg (417 lb) no veículo.
PAUT1060
Compartimento de
armazenagem traseiro
1. Compartimento de armazenagem traseiro
Existe um compartimento de armazena-
gem por baixo do assento.
PWA10960
s s
AVISO
●Não exceda o limite de carga de 5
kg (11 lb) no compartimento de
armazenagem.
●Não exceda a carga máxima de
189 kg (417 lb) no veículo.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-16
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 31
Page 32 of 92

PCA10080
PRECAUÇÃO
Mantenha os seguintes pontos em
mente quando utilizar o compartimento
de armazenagem.
●Uma vez que o compartimento de
armazenagem acumula calor
quando exposto ao sol, não guar-
de dentro dele nada que seja sus-
ceptível ao calor.
●Para evitar que a humidade se
espalhe através do compartimento
de armazenagem, guarde os arti-
gos molhados em sacos de plásti-
co antes de os guardar no com-
partimento.
●Uma vez que o compartimento de
armazenagem pode ficar molhado
quando a scooter está a ser lava-
da, coloque os artigos que preten-
de guardar no compartimento em
sacos de plástico.
●Não guarde nada valioso ou que-
brável no compartimento de arma-
zenagem.
Para guardar dois capacetes no compar-
timento de armazenagem, coloque os
capacetes conforme ilustrado.
NOTA
●Alguns capacetes não podem ser
guardados no compartimento de
armazenagem, devido ao seu taman-
ho ou formato.
●Não abandone a scooter com o
assento aberto.
PAU14881
Ajuste dos amortecedores
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Indicador de posição
Cada um dos amortecedores está equi-
pado com um anel ajustador de pré-carga
da mola.
PCA10101
PRECAUÇÃO
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efectuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.
PWA10210
s s
AVISO
Ajuste sempre ambos os amortecedo-
res de forma igual, caso contrário
poderá resultar numa fraca capacidade
de manobra e perda de estabilidade.
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-17
3
1B9-F819D-P3.QXD 16/10/08 13:11 Página 32