5-27
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
b. Aplique aceite de disulfuro de
molibdeno al vástago de la válvu-
la.
c. Monte la válvula en la culata.
d. Gire la válvula hasta que el frontal
y el asiento estén pulidos uni-
formemente y luego elimine todo
el compuesto.
Para obtener un lapidado óptimo,
golpee ligeramente el asiento de la
válvula mientras hace girar esta
adelante y atrás entre las manos.
e. Aplique un compuesto lapidador
fino al frontal de la válvula y repita
las operaciones anteriores.
Después de cada operación de lapi-
dado no olvide eliminar todo el com-
puesto del frontal y el asiento de la
válvula.
f. Aplique tinte azul de mecánica
(Dykem) al frontal de la válvula.
g. Monte la válvula en la culata.
h. Presione la válvula por la guía y
en el asiento para efectuar un
trazado claro.
i. Vuelva a medir la anchura del
asiento de válvula. Si la anchura
del asiento de la válvula está fu-
era del valor especificado, vuelva
a rectificar y a lapidar el asiento.
COMPROBACIÓN DE LOS
MUELLES DE VÁLVULA
1. Medir:
• Longitud libre del muelle de la vál-
vula "a"
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
2. Medir:
• Tensión del muelle comprimido
"a"
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
b. Longitud montada3. Medir:
• Inclinación del muelle "a"
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LOS
TAQUÉS
1. Comprobar:
• Levantaválvulas
Rayaduras/daños→Cambiar los
levantaválvulas y la culata.
MONTAJE DE LAS VÁLVULAS
1. Aplicar:
• Aceite de disulfuro de molibdeno
En el vástago y la junta del mis-
mo.
2. Instalar:
• Válvulas "1"
• Asientos de los muelles de válvu-
la "2"
• Juntas de los vástagos de válvula
"3"
• Muelles de válvula "4"
• Sujeciones de los muelles de vál-
vula "5"
• Verifique que cada válvula quede
instalada en su posición original;
observe también el color pintado
del modo siguiente.
Admisión (centro) "a": azul
Admisión (derecha/izquierda) "b":
gris
Escape "c": marrón
• Instale los muelles con el extremo
mayor "d" hacia arriba.
Longitud libre (muelle de
la válvula):
Admisión:
39.46 mm (1.55 in)
(1.51 in)
Escape:
37.61 mm (1.48 in)
(1.44 in)
Tensión del muelle com-
primido:
Admisión:
130.2–149.8 N a 27.87
mm (13.28–15.28 kg a
27.87 mm, 29.27–
33.68 lb a 1.10 in)
Escape:
123.1–141.7 N a 28.38
mm (12.55–14.45 kg a
28.38 mm, 27.67–
31.85 lb a 1.12 in)
Límite de inclinación del
muelle:
Admisión:
2.5°/1.7 mm (0.067 in)
Escape:
2.5°/1.6 mm (0.063 in)
5-30
CILINDRO Y PISTÓN
DESMONTAJE DEL PISTÓN Y EL
ARO DEL PISTÓN
1. Extraer:
• Clip del pasador de pistón "1"
• Pasador del pistón "2"
•Pistón "3"
• Haga marcas de identificación en
cada cabeza de pistón como refer-
encia para el posterior montaje.
• Antes de extraer el pasador de
pistón, desbarbe el surco del clip y
la zona del orificio del pasador. Si el
surco del pasador del pistón está
desbarbado pero sigue siendo
difícil extraer el pasador, utilice el
extractor del pasador de pistón "4".
No utilice un martillo para extraer
el pasador del pistón.
2. Extraer:
• Aros del pistón "1"
Separe los extremos levantando al
mismo tiempo el aro por encima de la
corona del pistón como se muestra
en la ilustración.
COMPROBACIÓN DEL CILINDRO
Y EL PISTÓN
1. Comprobar:
• Cilindro y paredes del pistón
Rayaduras verticales→Cambiar
el cilindro y el pistón.
2. Medir:
• Holgura entre pistón y cilindro
Procedimiento de medición:
a. Mida el diámetro del cilindro "C"
con un medidor de diámetro de
cilindros.
Mida el diámetro del cilindro "C"
paralelo y perpendicular al cigüeñal.
Seguidamente calcule el promedio
de las mediciones.
b. Si está fuera del valor especifica-
do, cambie el cilindro y cambie
conjunto de pistón y aros.
c. Mida el diámetro de la superficie
lateral del pistón "P" con un mi-
crómetro.
a. 8 mm (0.31 in) desde el borde
inferior del pistónd. Si está fuera del valor especifica-
do cambie el conjunto de pistón y
aros.
e. Calcule la holgura de pistón a cil-
indro con la fórmula siguiente:
f. Si está fuera del valor especifica-
do, cambie el cilindro y cambie
conjunto de pistón y aros.
COMPROBACIÓN DEL ARO DEL
PISTÓN
1. Medir:
• Holgura lateral del aro
Utilice una galga palpadora "1".
Fuera del valor especificado→
Cambiar el conjunto de pistón y
aros.
Limpie el carbón de los surcos de los
aros antes de medir la holgura lateral.
Conjunto extractor de
pasador de pistón:
YU-1304/90890-01304
Diámetro
del cilindro
"C"95.00–95.01 mm
(3.7402–3.7406 in)
Límite de
conicidad
"T"0.05 mm (0.002 in)
Ovaliza-
ción "R"0.05 mm (0.002 in)
"C" = Máximo D
"T" = (Máximo D
1 o D2) - (máximo
D
5 o D6)
"R" = (Máximo D
1, D3 o D5) - (Mín-
imo D
2, D4 or D6)
Tamaño del pistón
"P"
Estándar94.965–94.980 mm
(3.7388–3.7394 in)
Holgura entre pistón y cilindro =
Diámetro del cilindro "C" –
Diámetro de la superficie later-
al del pistón "P"
Holgura entre pistón y
cilindro:
0.020–0.045 mm
(0.0008–0.0018 in)
in)
Holgura lateral:
Estándar
Aro
supe-
rior0.030–0.065
mm
(0.0012–
0.0026 in)0.12 mm
(0.005 in)
2º aro0.020–0.055
mm
(0.0008–
0.0022 in)0.12 mm
(0.005 in)
5-31
CILINDRO Y PISTÓN
2. Situar:
• Aro de pistón
(en cilindro)
Introduzca un aro en el cilindro y
empújelo aproximadamente 10 mm
(0.39 in) en el interior. Empuje el aro
con la corona del pistón de forma que
el aro se sitúe perpendicular al
diámetro del cilindro.
a. 10 mm (0.39 in)
3. Medir:
• Distancia entre extremos de aro
de pistón
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
No se puede medir la distancia entre
extremos de aro de pistón en el espa-
ciador expansor del aro de engrase.
Si los surcos del aro de engrase
tienen una holgura excesiva, cambie
los tres aros.
COMPROBACIÓN DEL PASADOR
DE PISTÓN
1. Comprobar:
• Pasador del pistón
Decoloración azul/estrías→Cam-
biar y luego comprobar el sistema
de engrase.2. Medir:
• Holgura entre pasador y pistón
Procedimiento de medición:
a. Mida el diámetro exterior (pasa-
dor del pistón) "a".
Si está fuera del valor especifica-
do cambie el pasador de pistón.
b. Mida el diámetro interior (pistón)
"b".
c. Calcule la holgura de pasador a
pistón con la fórmula siguiente.
d. Si está fuera del valor especifica-
do cambie el pistón.
MONTAJE DEL ARO DEL PISTÓN
Y EL PISTÓN
1. Instalar:
• Aro de pistón
En el pistón.
• Verifique que los aros de pistón
queden colocados con las marcas o
números del fabricante en la parte
superior de los aros.
• Engrase el pistón y los aros con
aceite de motor abundante.
2. Situar:
• Aro superior
•2º aro
• Aro de engrase
Descentre las holguras del ex-
tremo de los aros de pistón como
se muestra.
a. Extremo del aro superior
b. Extremo del segundo aro
c. Extremo del aro de engrase
(superior)
d. Aro de engrase
e. Extremo del aro de engrase
(inferior)
3. Instalar:
•Pistón "1"
• Pasador del pistón "2"
• Clip del pasador de pistón "3"
• Aplique aceite de motor al pasador
y al pistón.
• Verifique que la flecha "a" del pistón
quede orientada hacia el lado de
escape del motor.
• Antes de instalar el clip del pasador
del pistón, cubra la abertura del
cárter con un paño limpio para evi-
tar que el clip se caiga al cárter.
• Instale los clips del pasador de
pistón con los extremos hacia aba-
jo.
Distancia entre extremos
de aro de pistón:
Estándar
Aro
supe-
rior0.20–0.30
mm (0.008–
0.012 in)0.55 mm
(0.022 in)
2º aro0.35–0.50
mm (0.014–
0.020 in)0.85 mm
(0.033 in)
Aro de
en-
grase0.20–0.50
mm (0.01–
0.02 in)—
Diámetro exterior (pasa-
dor de pistón):
17.991–18.000 mm
(0.7083–0.7087 in)
Diámetro interior
(pistón):
18.004–18.015 mm
(0.7088–0.7093 in)
Holgura entre pasador y pistón =
diámetro interior (pistón) "b" –
diámetro exterior (pasador de
pistón) "a"
Holgura entre pasador y
pistón:
0.004–0.024 mm
(0.00016–0.00094 in)
(0.003 in)
5-32
CILINDRO Y PISTÓN
MONTAJE DEL CILINDRO
1. Instalar:
• Clavijas de centrado
• Junta del cilindro "1"
• Cilindro "2"
Instale el cilindro con una mano
mientras comprime los aros con la
otra.
• Pase la cadena de distribución
"3" por la cavidad correspondi-
ente.
• Tenga cuidado de no dañar la
guía de la cadena de distribución
"4" durante la instalación.
2. Instalar:
• Tornillo (cilindro)
Tornillo (cilindro):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
New
5-35
EMBRAGUE
DESMONTAJE DEL RESALTE DE
EMBRAGUE
1. Extraer:
•Tuerca "1"
• Arandela de seguridad "2"
• Resalte de embrague "3"
Enderece la solapa de la arandela de
seguridad y el sujetador de embra-
gue "4" para sostener el resalte de
embrague.
A. USA y CDN
B. Excepto USA y CDN
COMPROBACIÓN DE LA CAJA Y
EL RESALTE DEL EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Caja de embrague "1"
Grietas/desgaste/daños→Cambi-
ar.
• Resalte de embrague "2"
Rayadura/desgaste/daños→
Cambiar.COMPROBACIÓN DEL
ENGRANAJE ACCIONADO
PRIMARIO
1. Comprobar:
• Holgura circunferencial
Hay holgura→Cambiar.
• Dientes de los engranajes "a"
Desgaste/daños→Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LOS
MUELLES DE EMBRAGUE
1. Medir:
• Longitud libre del muelle de la
embrague "a"
Fuera del valor especificado→
Cambiar el conjunto de muelles.
COMPROBACIÓN DE LAS
PLACAS DE FRICCIÓN
1. Medir:
• Espesor de las placas de fricción
Fuera del valor especificado→
Cambiar el conjunto de placas.
Medir en los cuatro puntos.COMPROBACIÓN DE LOS DISCOS
DE EMBRAGUE
1. Medir:
• Deformación del disco de embra-
gue
Fuera del valor especificado→
Cambiar el conjunto de discos de
embrague.
Utilice una placa de superficie "1"
y una galga de espesores "2".
COMPROBACIÓN DEL EJE DE LA
PALANCA DE EMPUJE
1. Comprobar:
• Eje de la palanca de empuje "1"
Desgaste/daños→Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LA VARILLA
DE EMPUJE
1. Comprobar:
• Barra de empuje 1 "1"
• Cojinete "2"
• Arandela "3"
• Barra de empuje 2 "4"
•Bola "5"
Desgaste/daños/alabeo→Cambi-
ar. Herramienta de sujeción
del embrague:
YM-91042/90890-04086
Longitud libre del muelle
del embrague:
50.0 mm (1.97 in)
(1.93 in)
Espesor de las placas de
fricción:
2.92–3.08 mm (0.115–
0.121 in)
(0.110 in)
Límite de deformación:
0.1 mm (0.004 in)
5-36
EMBRAGUE
MONTAJE DEL EJE DE LA
PALANCA DE EMPUJE
1. Instalar:
• Eje de la palanca de empuje "1"
• Aplique grasa de jabón de litio al la-
bio de la junta de aceite.
• Aplique aceite de motor al eje de la
palanca de empuje.
MONTAJE DEL EMBRAGUE
1. Instalar:
• Engranaje conducido primario "1"
• Arandela de presión "2"
• Resalte de embrague "3"
Aplique aceite de motor a la circun-
ferencia interior del engranaje condu-
cido primario.
2. Instalar:
• Arandela de seguridad "1"
• Tuerca (resalte de embrague) "2"
No olvide apretar con el par espe-
cificado; de lo contrario la otra pie-
za sujeta puede resultar dañada.
• Instale la arandela de seguridad
con su parte cóncava sobre la parte
convexa del resalte de embrague.
• Utilice el sujetador de embrague "3"
para sostener el resalte.
A. USA y CDN
B. Excepto USA y CDN
3. Doble la solapa de la arandela de
seguridad "1".
4. Instalar:
• Placa de fricción "1"
• Disco de embrague 1 [t=2.0 mm
(0.079 in)] "2"
• Disco de embrague 2 [t=1.6 mm
(0.063 in)] "3"
• Instale los discos de embrague y
las placas de fricción alternativa-
mente en el resalte de embrague,
empezando por una placa de fric-
ción y terminando por una placa de
fricción.
• Aplique aceite de motor a las pla-
cas de fricción y a los discos de em-
brague.
• Compruebe el espesor de la placa
de embrague e instale 4 más de
mayor espesor a en el lado del mo-
tor y 3 de menor espesor b en la
parte exterior.
5. Instalar:
• Cojinete "1"
• Arandela "2"
• Anillo elástico "3"
A la barra de empuje 1 "4".
Aplique aceite de motor al cojinete y
a la arandela plana.
6. Instalar:
• Barra de empuje 2 "1"
•Bola "2"
• Barra de empuje 1 "3"
Aplique aceite de motor a las barras
de empuje 1, 2 y a la bola.
7. Instalar:
• Placa de presión "1" Tuerca (resalte de em-
brague):
75 Nm (7.5 m•kg, 54
ft•lb)
Herramienta de sujeción
del embrague:
YM-91042/90890-04086
5-38
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER
DESMONTAJE DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE Y LA BOMBA DE AGUA
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Protección del motor (derecha) Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
MOTOR".
Vacíe el aceite del motor. Consulte el apartado "CAMBIO DE ACEITE
DEL MOTOR" del CAPÍTULO 3.
Vacíe el refrigerante. Consulte el apartado "CAMBIO DEL RE-
FRIGERANTE".
Tubo de escape Consulte el apartado "TUBO DE ESCAPE Y
SILENCIADOR".
Pedal de freno Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
MOTOR".
Tapa del embrague Consulte el apartado "EMBRAGUE".
1 Tapa del elemento del filtro de aceite 1
2 Elemento del filtro de aceite 1
3 Tubería de refrigerante 2 1
4 Carcasa de la bomba de agua 1
5 Pasador 2
6 Tubo respiradero del depósito de aceite 1
7 Pedal de arranque 1
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft lb)
33 Nm (3.3 m kg, 24 ft lb)
14 Nm (1.4 m kg, 10 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
5-41
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER
2. Instalar:
• Tapa del cárter (derecha) "1"
• Tornillo "2"
• Tornillo
• Aplique aceite de motor al extremo
del eje del rotor.
• Cuando instale la tapa del cárter en
este, verifique que el extremo del
eje del rotor "2" se alinee con la ra-
nura del extremo del compensador
"3".
• Apriete los tornillos por etapas y en
zigzag.
MONTAJE DEL BRAZO DEL
PEDAL DE ARRANQUE
1. Instalar:
• Pedal de arranque "1"
• Arandela
• Tornillo (pedal de arranque)
Instálelos de forma que haya una
holgura mínima "a" de 8 mm (0.31 in)
entre el arranque a pedal y el basti-
dor, y de forma que el arranque a
pedal no entre en contacto con la
tapa del cárter cuando se accione.
2. Install:
• Tubo respiradero del depósito de
aceite "1"
•Brida "2"
MONTAJE DE LA CAJA DE LA
BOMBA DE AGUA
1. Instalar:
• Clavija de centrador "1"
• Junta tórica "2"
Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
2. Instalar:
• Carcasa de la bomba de agua "1"
• Tornillo (carcasa de la bomba de
agua) "2"
• Arandela "3"
• Tornillo de vaciado del refriger-
ante "4"3. Instalar:
• Junta tórica
• Tubería de refrigerante "1"
• Tornillo (tubería de refrigerante)
"2"
Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
INSTALACIÓN DEL ELEMENTO
DEL FILTRO DE ACEITE
1. Instalar:
• Elemento del filtro de aceite "1"
• Junta tórica "2"
• Tapa del elemento del filtro de
aceite "3"
• Tornillo (tapa del elemento del fil-
tro de aceite)
Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
Tornillo:
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Tornillo:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (pedal de ar-
ranque):
33 Nm (3.3 m•kg, 24
ft•lb)
Brida:
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Tornillo (carcasa de la
bomba de agua):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo de vaciado del
refrigerante:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (tubería de re-
frigerante):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (tapa del elemen-
to del filtro de aceite):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)