Page 57 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
PAU36771
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não deve ser limpo com
ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
Manutenção da embraiagem e travões hidráulicos
Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível dos líquidos dos travões e da embraiagem.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestre e pinças dos travões, assim como os cilindros mestre e de desengate da
embraiagem e mude o líquido dos travões e da embraiagem de dois em dois anos.
Substitua os tubos dos travões e o tubo flexível da embraiagem de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam
danificados.
34
*
Luzes, sinais e inter-
ruptores
Ve r ifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 58 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU18722
Remoção e instalação da
carenagem e painéis
A carenagem e os painéis ilustrados têm de
ser retirados para efectuar alguns dos tra-
balhos de manutenção descritos neste ca-
pítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar a carenagem
ou um painel.
PAU46430
Carenagem A
Remoção da carenagem
1. Retire o assento do condutor. (Consul-
te a página 3-22.)
2. Retire o painel C. (Consulte a página
6-9.)
3. Retire as cavilhas e puxe a carena-
gem para fora.Instalação da carenagem
1. Coloque a carenagem na posição ori-
ginal e depois instale as cavilhas.
2. Instale o painel.
3. Instale o assento do condutor.
1. Carenagem A
2. Painel A
1
2
1. Painel B
2. Painel C
1
2
1. Cavilha
11 1
1
Page 59 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
2
3
4
5
67
8
9
PAU46471
Painel A
Remoção do painel
1. Introduza a chave na fechadura e ro-
de-a 1/4 de volta no sentido dos pon-
teiros do relógio.
2. Puxe o painel para fora.
Instalação do painel1. Coloque o painel na posição original.2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio em direcção à
posição original e depois retire-a.
Painel B
Remoção do painel
1. Retire a cavilha.2. Puxe o painel para fora.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
Painel C
Remoção do painel1. Retire a cavilha.
2. Puxe o painel para cima.
1. Desbloquear.
2. Painel A
2
1
1. Cavilha
2. Painel B
1
2
Page 60 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
PAU46680
Verificação das velas de ignição
As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve
apresentar uma cor acastanhada entre mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo é
conduzido normalmente), e todas as velas
de ignição instaladas no motor devem apre-
sentar a mesma cor. Se qualquer uma das
velas apresentar uma cor claramente dife-
rente, o motor poderá estar a funcionar de
modo inapropriado. Não tente diagnosticar
por si mesmo este tipo de problemas. Em
vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de
erosão do eléctrodo e excesso de carbono
ou outros resíduos, deverá ser substituída.Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e substituí-la se estiver fora da espe-
cificação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
1. Painel C
2. Cavilha
1 2
Vela de ignição especificada:
NGK/CR9EIA
DENSO/IU27D
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
Page 61 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
PRECAUÇÃO
PCA10840
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa da vela de ignição, caso
contrário o acoplador da bobina de igni-
ção pode ser danificado. Poderá ser difí-
cil retirar a tampa da vela de ignição,
uma vez que o vedante de borracha do
rebordo da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela de ignição,
basta rodá-la para a frente e para trás en-
quando puxa a mesma para fora; para a
instalar, rode-a para a frente e para trás
enquanto a empurra para dentro.
PAU19907
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o cartucho do filtro de óleo devem ser
substituídos nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do cartucho do filtro
de óleo)
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.3 m·kgf, 9 ft·lbf)
1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
2
3
1
Page 62 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar o
óleo do cárter.
NOTA
Ignore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo.
5. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo.
NOTA
Poderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha.
6. Aplique uma camada pouco espessa
de óleo do motor limpo no anel de
vedação em O do novo cartucho do fil-
tro de óleo.
NOTA
Certifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.
7. Instale o novo cartucho do filtro de
óleo com uma chave inglesa do filtro
de óleo e aperte-o em conformidade
com o binário especificado, utilizando
uma chave de binário.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1
1
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
1
2
1. Anel de vedação em O
Page 63 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
8. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e aperte-a em conformidade
com o momento de aperto especifica-
do.
9. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11620
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a
especificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
NOTA
Depois de ligar o motor, a luz de advertên-
cia do nível de óleo do motor deverá desli-
gar-se se o nível de óleo for suficiente.
PRECAUÇÃO
PCA10400
Se a luz de advertência do nível de óleo
tremeluzir ou permanecer acesa, desli-
gue imediatamente o motor e solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-
1. Chave de binário
Momento de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Momento de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 30 ft·lbf)
1
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
1. Especificação “CD”
2. “ENERGY CONSERVING II”
1
2
Page 64 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
que o veículo.
11. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
PAU46572
Óleo da engrenagem final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa de engrenagem final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga, so-
licite a um concessionário Yamaha que ve-
rifique e repare o veículo. Além disso, o
óleo da engrenagem final deve ser verifica-
do e mudado como se segue, nos interva-
los especificados na tabela de lubrificação
e manutenção periódica.
AVISO
PWA10370
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho na caixa de
engrenagem final.
Certifique-se de não vai nenhum
óleo para o pneu ou roda.
Verificação do nível do óleo da
engrenagem final
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
NOTA
O nível do óleo da engrenagem final
deve ser verificado com o motor frio.
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-se de que o veículo está
numa posição totalmente vertical.2. Desaperte o parafuso removível para
a verificação do óleo da engrenagem
final até começar a sair óleo.
3. Se não sair óleo, remova a cavilha de
enchimento de óleo da engrenagem fi-
nal. (Consulte os passos 3–4 em “Mu-
dança do óleo da engrenagem final”
para remover a cavilha de enchimento
de óleo.)
4. Adicione óleo do tipo recomendado
através do orifício de enchimento de
óleo da engrenagem final, até come-
çar a sair óleo pelo orifício do parafuso
removível para a verificação do óleo.
1. Cavilha de drenagem do óleo da
engrenagem final
2. Parafuso removível para a verificação do
óleo da engrenagem final
3. Anilha da cavilha de drenagem da
engrenagem final
12
3