heures, voire des jours dans des
endroits peu ou pas ventilés. Si l’on
ressent tout symptôme d’empoison-
nement au monoxyde de carbone, il
convient de quitter immédiatement
l’endroit, de prendre l’air et de CON-
SULTER UN MÉDECIN.
●Ne pas faire tourner un moteur à
l’intérieur. Même si l’on tente de
faire évacuer les gaz d’échappe-
ment à l’aide de ventilateurs ou
en ouvrant portes et fenêtres, le
monoxyde de carbone peut
atteindre rapidement des con-
centrations dangereuses.
●Ne pas faire tourner un moteur
dans un endroit mal ventilé ou
des endroits partiellement clos,
comme les granges, garages ou
abris d’auto.
●Ne pas faire tourner un moteur à
un endroit à l’air libre d’où les gaz
d’échappement pourraient être
aspirés dans un bâtiment par des
ouvertures comme portes ou
fenêtres.
Charge
L’ajout accessoires ou de bagages
peut réduire la stabilité et la maniabi-lité du scooter si la répartition du
poids est modifiée. Afin d’éviter tout
risque d’accident, monter accessoi-
res et bagages avec beaucoup de
soin. Redoubler de prudence lors de
la conduite d’un scooter chargé d’ac-
cessoires ou de bagages. Voici quel-
ques directives à suivre concernant
les accessoires et le chargement de
ce scooter :
S’assurer que le poids total du pilote,
du passager, des bagages et des
accessoires ne dépasse pas la charge
maximum. La conduite d’un véhicu-
le surchargé peut être la cause
d’un accident.
Même lorsque cette limite de poids
n’est pas dépassée, garder les points
suivants à l’esprit :
●Les bagages et les accessoires
doivent être fixés aussi bas et
près du scooter que possible.
Attacher soigneusement les
bagages les plus lourds près du
centre du scooter et répartir le
poids également de chaque côtéafin de ne pas le déséquilibrer.
●Un déplacement soudain du
chargement peut créer un désé-
quilibre. S’assurer que les acces-
soires et les bagages sont
correctement attachés avant de
prendre la route. Contrôler fré-
quemment les fixations des
accessoires et des bagages.
• Régler correctement la sus-
pension (pour les modèles à
suspension réglable) en fonc-
tion de la charge et contrôler
l’état et la pression de gonflage
des pneus.
• Ne jamais placer des objets
lourds ou volumineux sur le
guidon, la fourche ou le garde-
boue avant. Ces objets peu-
vent déstabiliser la direction et
rendre le maniement plus diffi-
cile.
●Ce véhicule n’est pas conçu
pour tirer une remorque ni pour
être attaché à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhi-
cule est une décision importante. Des
accessoires Yamaha d’origine, dispo-
Charge maximale:
177 kg (390 lb)
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-3
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 10
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
nibles uniquement chez les conces-
sionnaires Yamaha, ont été conçus,
testés et approuvés par Yamaha pour
l’utilisation sur ce véhicule.
De nombreuses entreprises n’ayant
aucun lien avec Yamaha produisent
des pièces et accessoires, ou mettent
à disposition d’autres modifications
pour les véhicules Yamaha. Yamaha
n’est pas en mesure de tester les pro-
duits disponibles sur le marché
secondaire. Yamaha ne peut dès lors
ni approuver ni recommander l’utilisa-
tion d’accessoires vendus par des
tiers ou les modifications autres que
celles recommandées spécialement
par Yamaha, même si ces pièces sont
vendues ou montées par un conces-
sionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires
et modifications issus du marché
secondaire
Bien que des produits du marché
secondaire puissent sembler être de
concept et de qualité identiques aux
accessoires Yamaha, il faut être cons-
cient que certains de ces accessoires
ou certaines de ces modifications nesont pas appropriés en raison du dan-
ger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise en
place de produits issus du marché
secondaire ou l’exécution d’une autre
modification du véhicule venant alté-
rer le concept ou les caractéristiques
du véhicule peut soumettre les occu-
pants du véhicule ou des tiers à des
risques accrus de blessures ou de
mort. Le propriétaire est responsable
des dommages découlant d’une
modification du véhicule.
Respecter les conseils suivants lors
du montage d’accessoires, ainsi que
ceux donnés à la section “Charge”.
●Ne jamais monter d’accessoires
ou transporter de chargement qui
pourraient nuire au bon fonction-
nement du scooter. Examiner
soigneusement les accessoires
avant de les monter pour s’assu-
rer qu’ils ne réduisent en rien la
garde au sol, l’angle d’inclinaison
dans les virages, le débattement
limite de la suspension, la course
de la direction ou le fonctionne-
ment des commandes. Vérifieraussi qu’ils ne cachent pas les
feux et catadioptres.
• Les accessoires montés sur le
guidon ou autour de la fourche
peuvent créer des déséquili-
bres dus à une mauvaise distri-
bution du poids ou à des chan-
gements d’ordre
aérodynamique. Si des acces-
soires sont montés sur le gui-
don ou autour de la fourche, ils
doivent être aussi légers et
compacts que possible.
• Des accessoires volumineux
risquent de gravement réduire
la stabilité du scooter en raison
d’effets aérodynamiques. Le
vent peut avoir tendance à
soulever le scooter et les
coups de vent latéraux peu-
vent le rendre instable. De tels
accessoires peuvent égale-
ment rendre le véhicule insta-
ble lors du croisement ou du
dépassement de camions.
• Certains accessoires peuvent
forcer le pilote à modifier sa posi-
tion de conduite. Une position de
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 11
mal équilibré risque de réduire
la maniabilité et la stabilité du véhi-
cule.
Régler la précontrainte de ressort en
procédant comme suit.
Pour réduire la précontrainte de res-
sort et donc adoucir la suspension,
tourner la bague de réglage de cha-
que combiné ressort-amortisseur
dans le sens (a). Pour réduire la pré-
contrainte de ressort et donc adoucir
la suspension, tourner la bague de
réglage de chaque combiné ressort-
amortisseur dans le sens (b).
Il faut veiller à bien aligner l’encoche
sélectionnée figurant sur la bague de
réglage et l’indicateur de position
figurant sur l’amortisseur.
FAU15301
Béquille latérale
1. Contacteur de béquille latérale
2. Béquille latérale
La béquille latérale est située sur le
côté gauche du cadre. Relever ou
déployer la béquille latérale avec le
pied tout en maintenant le véhicule à
la verticale.
N.B.
Le contacteur intégré à la béquille
latérale fait partie du circuit du coupe-
circuit d’allumage, qui coupe l’alluma-
ge dans certaines situations. (Le
fonctionnement du circuit du coupe-
circuit d’allumage est expliqué ci-
après.)
FWA10240
s s
AVERTISEMENT
Ne pas rouler avec la béquille laté-
rale déployée ou lorsque la béquille
ne se relève pas correctement.
Celle-ci pourrait toucher le sol et
distraire le pilote, qui pourrait per-
dre le contrôle du véhicule. Le
système de coupe-circuit d’alluma-
ge de Yamaha permet de rappeler
au pilote qu’il doit relever la béqui-
lle latérale avant de se mettre en
route. Il convient donc de contrôler
régulièrement ce système en pro-
cédant comme décrit ci-après et
de le faire réparer par un conces-
sionnaire Yamaha en cas de mau-
vais fonctionnement.
1
2
Réglage de la précontrainte de
ressort :
Minimum (réglage souple) :
1
Standard :
2
Maximum (réglage dur) :
4
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 29