2. Si le témoin d’alerte ne s’allume
pas, faire contrôler le circuit élec-
trique par un concessionnaire
Yamaha.
FCA10021
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur lors-
que celui-ci surchauffe.
N.B.
●Pour les véhicules équipés d’un
ou plusieurs ventilateurs : Le ou
les ventilateurs se mettent en
marche et se coupent automati-
quement en fonction de la tem-
pérature du liquide de refroidis-
sement dans le radiateur.
●En cas de surchauffe du moteur,
suivre les instructions à la page
6-33.
FAUS1362
Bloc de compteur de vitesse
1. Bouton “TRIP” / Bouton “RESET”
2. Écran multifonction
3. Compteur de vitesse
4. Zone rouge
Le bloc de compteur de vitesse se
compose des éléments suivants :
●un compteur de vitesse (affichant
la vitesse de conduite)
FCAS0010
ATTENTION
Ne jamais conduire le scooter dans
la zone rouge du compte-tours.
Zone rouge : 120 km/h (75 mph) et
au-delà
●un compteur kilométrique (affi-
chant la distance totale parcou-
rue)
●un totalisateur journalier (affi-
chant la distance parcourue
depuis sa dernière remise à zéro)
Appuyer sur le bouton “TRIP” pour
modifier l’affichage des compteurs
(compteur kilométrique “ODO” et
totalisateur journalier “TRIP”). Pour
remettre le totalisateur journalier à
zéro, sélectionner le mode “TRIP”,
puis appuyer sur le bouton “TRIP”
pendant au moins une seconde. Le
totalisateur journalier, lorsque utilisé
conjointement avec la jauge de nive-
au de carburant, permet d’estimer
l’autonomie offerte par un plein de
carburant. Cette information permet-
tra de planifier les arrêts pour ravitai-
llement en carburant.
Réglage du mode d’affichage du
compteur kilométrique et du
totalisateur journalier
Il est possible de régler l’affichage du
compteur kilométrique et du totalisa-
teur journalier en kilomètres ou en
milles en procédant de la façon sui-
vante :
1. Tourner la clé à la position “ ”
tout en appuyant sur le bouton
de remise à zéro.
TOTALTRIP
1
2
34
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-3
3
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 18
2. Relâcher le bouton de remise à
zéro dès que l’affichage apparaît.
3. Le mode sélectionné s’affiche :
“CONT” (Europe continentale)
pour le mode d’affichage en
kilomètres et “EnGL” (pays
anglo-saxons) pour le mode d’af-
fichage en milles.
4. Appuyer sur le bouton de remise
à zéro pour modifier le mode
d’affichage.
5. Appuyer pendant deux secondes
sur le bouton de remise à zéro
pour confirmer le réglage.
N.B.
●Le mode d’affichage du comp-
teur kilométrique et du totalisa-
teur journalier peut être changé
aussi souvent que nécessaire
avant que le compteur kilométri-
que atteigne 10 (kilomètres ou
milles), mais il ne peut plus être
modifié une fois le nombre 10
(kilomètres ou milles) atteint.
●Changer le mode d’affichage en
kilomètres et en milles ne conver-
tit toutefois pas la valeur du
compteur kilométrique et du
totalisateur journalier affichée.FAUS1460
Indicateur de tension de la
batterie et de niveau du
carburant
1. Jauge de carburant
2. Tension de la batterie
Lorsque la clé est tournée sur “ ”,
la tension de la batterie s’affiche
pendant deux secondes, puis le nive-
au de carburant dans le réservoir s’af-
fiche. ATTENTION: Si l’aiguille des-
cend jusqu’au repère “10V” (faible),
faire contrôler la batterie par un
concessionnaire Yamaha.
[FCAS0030]
Fuel
Battery
1
2
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 19
FAU23631
Remplacement des fusibles
1. Fusible principal
2. Fusible du ventilateur de radiateur
La boîte du fusible principal et le boî-
tier à fusibles, contenant les fusibles
protégeant les divers circuits, se trou-
vent sous le cache B. (Voir page 6-7).
Si un fusible est grillé, le remplacer
comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “
” et éteindre le circuit électrique
concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rem-
placer par un fusible neuf de l’in-
tensité spécifiée. AVERTISE-
MENT! Ne pas utiliser de
fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviterde gravement endommager
l’installation électrique, voire
de provoquer un incendie.
[FWA15131]
3. Tourner la clé de contact sur “
” et allumer le circuit électrique
concerné afin de vérifier si le dis-
positif électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédia-
tement, faire contrôler l’installa-
tion électrique par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAUS1373
Remplacement d’une
ampoule de phare
Ce modèle est équipé de phares à
ampoule de quartz. Si une ampoule
de phare grille, la remplacer comme
suit :
FCA10650
ATTENTION
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
●Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour peintu-
re.
●Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules coloré-
es ni autres adhésifs sur la lentille
du phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à
celui spécifié.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
20,0 A
Fusible du ventilateur de
radiateur:
4,0 A
1 2
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-27
6
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 66
FAU37833
Remarque concernant les
pièces de couleur mate
FCA15192
ATTENTION
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander
conseil à un concessionnaire
Yamaha au sujet des produits d’en-
tretien à utiliser avant de procéder
au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de déta-
chants griffera ou endommagera la
surface de ces pièces. Il convient
également de ne pas enduire les
pièces à finition mate de cire.
FAU26092
Soin
Un des attraits incontestés d’un sco-
oter réside dans la mise à nu de son
anatomie, mais cette exposition est
toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaî-
tre, même sur des pièces de très bon-
ne qualité. Si un tube d’échappement
rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est
plutôt disgracieux. Un entretien adé-
quat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son
rendement et de prolonger sa durée
de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits
de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi,
recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons,
capuchons et couvercles, y com-
pris le capuchon de bougie ainsi
que les fiches rapides et connec-
teurs électriques sont fermement
et correctement en place.3. Éliminer les taches tenaces,
telles que de l’huile carbonisée
sur le carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10781
ATTENTION
●Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
●Un nettoyage incorrect risque
d’endommager les pièces en
plastique, telles que caches et
carénages, pare-brise, les len-
tilles de phare ou d’instrument,
etc. Nettoyer les pièces en
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 74
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une
peau de chamois ou d’un essu-
yeur absorbant.
2. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxyda-
ble, y compris le système d’é-
chappement, à l’aide d’un pro-
duit d’entretien pour chrome.
Cela permettra même d’éliminer
des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la cha-
leur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorro-
sion sur toutes les surfaces
métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peu-
vent être nettoyées en pulvéri-
sant de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gravi-
llons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit
parfaitement sec avant de leremiser ou de le couvrir.FWA10941
s s
AVERTISEMENT
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une per-
te de contrôle.
●S’assurer qu’il n’y a ni huile ni
cire sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les dis-
ques et les garnitures de frein à
l’aide d’un produit spécial pour
disque de frein ou d’acétone, et
nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux.
●Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
FCA10800
ATTENTION
●Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
●Ne jamais enduire les pièces
en plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à
un produit spécial.
●Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-
ci attaquent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yama-
ha.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 76
Dimensions:Longueur hors tout:
2030 mm (79,9 in)
Largeur hors tout:
745 mm (29,3 in)
Hauteur hors tout:
1285 mm (50,6 in)
Hauteur de la selle:
774 mm (30,5 in)
Empattement:
1480 mm (58,3 in)
Garde au sol:
102 mm (4,02 in)
Rayon de braquage minimum:
3840 mm (151,2 in)
Poids:Avec huile et carburant:
148,0 kg (326 lb)
Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
124,1 cm
3
Alésage x course:
53,7 x 54,8 mm (2,11 x 2,16 in)
Taux de compression:
11,00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:Vidange périodique:
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0,15 L (0,16 US qt, 0,13 Imp.qt)
Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0,30 L (0,32 US qt, 0,26 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type sec
Carburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir:
10,5 L (2,77 US gal, 2,31 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3,0 L (0,79 US gal, 0,66 Imp.gal)
Carburateur:Fabricant:
MINARELLIModèle x quantité:
TK 5DS x 1
Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/ CR8E
Écartement des électrodes:
0,7-0,8 mm (0,028-0,031 in)
Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatique
Transmission:Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire:
40 x 15 (2,666)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire:
40 x 15 (2,666)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatique
Châssis:Type de cadre:
Cadre ouvert tubulaire
Angle de chasse:
28,00 º
Chasse:
104,0 mm (4,09 in)
Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 79
Taille:
120 / 70 - 12 51L
Fabricant/modèle:
PIRELLI / SL66
Fabricant/modèle:
MICHELIN / BOOPER
Fabricant/modèle:
CONTINENTAL / ZIPPY 1
Pneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
130 / 70 - 12 56L
Fabricant/modèle:
PIRELLI / SL66
Fabricant/modèle:
MICHELIN / BOOPER
Fabricant/modèle:
CONTINENTAL /ZIPPY 1
Charge:Charge maximale:
177 kg (390 lb)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Arrière:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Conditions de charge:
90 kg - Charge maximale
Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)Arrière:
240 kPa (2,40 kgf/cm
2, 35 psi, 2,40 bar)
Conduite à grande vitesse:Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm2, 28 psi, 1,90 bar)
Arrière:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
12 x MT3,5
Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
12 x MT3,75
Frein avant:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4
Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main gauche
Liquide recommandé:
DOT 4
Suspension avant:Type:
Fourche télescopiqueType de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrauli-
que
Débattement des roues:
90,0 mm (3,54 in)
Suspension arrière:Type:
Ensemble oscillant
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrauli-
que
Débattement des roues:
90,0 mm (3,54 in)
Partie électrique:Système d’allumage:
DC, CDI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation per-
manente
Batterie:Modèle:
CB7L-B2
Voltage, capacité:
12 V, 8,0 Ah
Phare:Type d’ampoule:
Ampoule halogène
Voltage et wattage d’ampoule x
quantité:
Phare:
12 V, 55,0 W x 2
Feu arrière/stop:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 2
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 80
AAccélération et décélération ......................5-2
Alarme antivol ............................................3-6
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement ..........6-31
Avertisseur, contacteur ..............................3-6
BBatterie (tension) et carburant (niveau),
indicateur .................................................3-4
Batterie .....................................................6-25
Béquille latérale........................................3-14
Béquilles centrale et latérale, contrôle et
lubrification ............................................6-23
Bougie, contrôle.........................................6-8
CCâble des gaz, réglage du jeu .................6-15
Câbles, contrôle et lubrification ...............6-22
Caches, dépose et repose.........................6-7
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant ...................................................3-9
Carburant, économies ...............................5-3
Carburateur, réglage ................................6-15
Clé de contact, numéro d’identification ....9-1
Clignotant avant, remplacement d’une
ampoule .................................................6-29
Clignotants, contacteur..............................3-6
Clignotants, témoins ..................................3-2
Combinés de contacteurs .........................3-6
Combinés ressort-amortisseur, réglage...3-13
Compartiment de rangement...................3-12
Compartiment de rangement...................3-12
Compteur de vitesse..................................3-3
Contacteur à clé/antivol .............................3-1
Coupe-circuit d’allumage.........................3-15
DDémarrage .................................................5-2
Démarrage du moteur ................................5-1
Démarreur, contacteur ...............................3-7
Dépannage, schémas de diagnostic .......6-33
Direction, contrôle....................................6-24
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant ...........................3-10
EEntretiens et graissages périodiques,
tableau .....................................................6-3
Étiquette des codes du modèle.................9-2
FFeu arrière/stop et clignotants arrière,
remplacement d'une ampoule ...............6-30
Feux de détresse, contacteur ....................3-7
Filtres à air ...............................................6-14
Fourche, contrôle .....................................6-23
Frein arrière, levier......................................3-7
Frein avant, levier .......................................3-7
Freinage .....................................................5-3
Freins avant et arrière, garde
des leviers ..............................................6-19
Fusibles, remplacement ...........................6-27
HHuile, indicateur de changement ...............3-2
Huile de transmission finale .....................6-11
Huile moteur...............................................6-9
IInverseur feu de route/feu
de croisement ..........................................3-6
JJeu des soupapes....................................6-16
LLeviers de frein, lubrification ....................6-22
Liquide de frein, changement ..................6-21
Liquide de frein, contrôle du niveau ........6-20
Liquide de refroidissement ......................6-12
Liquide de refroidissement, témoin de
température .............................................3-2
MMontre ........................................................3-5
NNuméros d’identification ............................9-1
PPannes, diagnostic ..................................6-32
Phare, remplacement d'une ampoule......6-27
Pièces de couleur mate .............................7-1
Plaquettes de frein, contrôle....................6-19
Pneus .......................................................6-16
Points à contrôler avant chaque
utilisation..................................................4-2
Pot catalytique .........................................3-10
RRemisage ...................................................7-4
Réservoir de carburant, bouchon ..............3-8
Rodage du moteur .....................................5-4
Roues .......................................................6-18
Roulements de roue, contrôle .................6-25
SSécurité ......................................................1-1
Sécurité routière .........................................1-5
Selle .........................................................3-11
Soin ............................................................7-1
Stationnement ............................................5-5
TTémoin de feu de route .............................3-2
TABLE DES MATIÈRES
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 84