FAU10112
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle YP125E est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la con-
ception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la YP125E, il faut prendre le temps de lire attentivement ce
manuel. Le Manuel du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’en-
tretien de ce scooter, mais aussi d’importantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des acci-
dents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver le scooter en par-
fait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum
kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocy-
cliste !
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent,
bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas
refléter de petites modifications apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement
ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
FWA12411
s s
AVERTISEMENT
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce scooter.
INTRODUCTION
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 3
FAU10132
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages
personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécu-
rité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de
mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la
mort ou des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’en-
dommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des
divers travaux.
N.B.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 4
FAU10263
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute
sécurité du scooter incombe à son
propriétaire.
Les scooters sont des véhicules
monovoies.
Leur sécurité dépend de techniques
de conduite adéquates et des capaci-
tés du conducteur. Tout conducteur
doit prendre connaissance des exi-
gences suivantes avant de démarrer.
Le pilote doit :
●S’informer correctement auprès
d’une source compétente sur
tous les aspects de l’utilisation
du scooter.
●Observer les avertissements et
procéder aux entretiens préconi-
sés dans ce Manuel du proprié-
taire.
●Suivre des cours afin d’appren-
dre à maîtriser les techniques de
conduite sûres et correctes.
●Faire réviser le véhicule par un
mécanicien compétent aux inter-
valles indiqués dans ce Manuel
du propriétaire ou lorsque l’état
de la mécanique l’exige.Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisa-
tion à chaque départ afin de s’assurer
que le véhicule peut être conduit en
toute sécurité. L’omission du contrôle
ou de l’entretien correct du véhicule
augmente les risques d’accident ou
d’endommagement. Se reporter à la
liste des contrôles avant utilisation à
la page 4-1.
●Ce scooter est conçu pour le
transport du pilote et d’un passa-
ger.
●La plupart des accidents de cir-
culation entre voitures et scoo-
ters sont dus au fait que les auto-
mobilistes ne voient pas les
scooters. Se faire bien voir sem-
ble donc permettre de réduire les
risques de ce genre d’accident.
Dès lors :
• Porter une combinaison de
couleur vive.
• Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car
c’est aux carrefours que la plu-
part des accidents de deux-
roues se produisent.
• Rouler dans le champ de visi-bilité des automobilistes. Éviter
de rouler dans leur angle mort.
●De nombreux accidents sont dus
au manque d’expérience du pilo-
te. En effet, bon nombre de victi-
mes d’accidents sont des pilotes
n’ayant pas de permis.
• Ne pas rouler avant d’avoir
acquis un permis de conduire
et ne prêter son scooter qu’à
des pilotes expérimentés.
• Connaître ses limites et ne pas
se surestimer. Afin d’éviter un
accident, se limiter à des
manouvres que l’on peut effec-
tuer en toute confiance.
• S’exercer à des endroits où il
n’y a pas de trafic tant que l’on
ne s’est pas complètement
familiarisé avec le scooter et
ses commandes.
●De nombreux accidents sont pro-
voqués par des erreurs de con-
duite du pilote de scooter. Une
erreur typique consiste à prendre
un virage trop large en raison d’u-
ne vitesse excessive ou un virage
trop court (véhicule pas assez
incliné pour la vitesse).
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-1
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 8
• Toujours respecter les limites
de vitesse et ne jamais rouler
plus vite que ne le permet l’état
de la route et le trafic.
• Toujours signaler clairement
son intention de tourner ou de
changer de bande de circula-
tion. Rouler dans le champ de
visibilité des automobilistes.
●La posture du pilote et celle du
passager est importante pour le
contrôle correct du véhicule.
• Pour conserver le contrôle de
son scooter, il faut toujours
tenir le guidon des deux mains
et garder ses pieds sur les
repose-pieds.
• Le passager doit toujours se
tenir des deux mains, soit au
pilote, soit à la poignée du pas-
sager ou à la poignée de
manutention, si le modèle en
est pourvu, et garder les deux
pieds sur les repose-pieds du
passager. Ne jamais prendre
en charge un passager qui ne
puisse placer fermement ses
deux pieds sur les repose-
pieds.
●Ne jamais conduire après avoir
absorbé de l’alcool, certains
médicaments ou des drogues.
●Ce scooter est conçu pour l’utili-
sation sur route uniquement. Ce
n’est pas un véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en
scooter résultent de blessures à la
tête. Le port du casque est le seul
moyen d’éviter ou de limiter les bles-
sures à la tête.
●Toujours porter un casque homo-
logué.
●Porter une visière ou des lunettes
de protection. Si les yeux ne sont
pas protégés, le vent risque de
troubler la vue et de retarder la
détection des obstacles.
●Porter des bottes, une veste, un
pantalon et des gants solides
pour se protéger des éraflures en
cas de chute.
●Ne jamais porter des vêtements
lâches, car ceux-ci pourraient
s’accrocher aux leviers de com-
mande ou même aux roues, ce
qui risque d’être la cause d’un
accident.
●Toujours porter des vêtements de
protection qui couvrent les jam-
bes, les chevilles et les pieds. Le
moteur et le système d’échappe-
ment sont brûlants pendant ou
après la conduite, et peuvent,
dès lors, provoquer des brûlures.
●Les consignes ci-dessus s’adres-
sent également au passager.
Éviter un empoisonnement au
monoxyde de carbone
Tous les gaz d’échappement de
moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz mortel. L’inhalation
de monoxyde de carbone peut provo-
quer céphalées, étourdissements,
somnolence, nausées, confusion
mentale, et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz
incolore, inodore et insipide qui peut
être présent même lorsque l’on ne
sent ou ne voit aucun gaz d’échappe-
ment. Des niveaux mortels de
monoxyde de carbone peuvent s’ac-
cumuler rapidement et peuvent suffo-
quer rapidement une victime et
l’empêcher de se sauver. De plus, des
niveaux mortels de monoxyde de car-
bone peuvent persister pendant des
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-2
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 9
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
nibles uniquement chez les conces-
sionnaires Yamaha, ont été conçus,
testés et approuvés par Yamaha pour
l’utilisation sur ce véhicule.
De nombreuses entreprises n’ayant
aucun lien avec Yamaha produisent
des pièces et accessoires, ou mettent
à disposition d’autres modifications
pour les véhicules Yamaha. Yamaha
n’est pas en mesure de tester les pro-
duits disponibles sur le marché
secondaire. Yamaha ne peut dès lors
ni approuver ni recommander l’utilisa-
tion d’accessoires vendus par des
tiers ou les modifications autres que
celles recommandées spécialement
par Yamaha, même si ces pièces sont
vendues ou montées par un conces-
sionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires
et modifications issus du marché
secondaire
Bien que des produits du marché
secondaire puissent sembler être de
concept et de qualité identiques aux
accessoires Yamaha, il faut être cons-
cient que certains de ces accessoires
ou certaines de ces modifications nesont pas appropriés en raison du dan-
ger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise en
place de produits issus du marché
secondaire ou l’exécution d’une autre
modification du véhicule venant alté-
rer le concept ou les caractéristiques
du véhicule peut soumettre les occu-
pants du véhicule ou des tiers à des
risques accrus de blessures ou de
mort. Le propriétaire est responsable
des dommages découlant d’une
modification du véhicule.
Respecter les conseils suivants lors
du montage d’accessoires, ainsi que
ceux donnés à la section “Charge”.
●Ne jamais monter d’accessoires
ou transporter de chargement qui
pourraient nuire au bon fonction-
nement du scooter. Examiner
soigneusement les accessoires
avant de les monter pour s’assu-
rer qu’ils ne réduisent en rien la
garde au sol, l’angle d’inclinaison
dans les virages, le débattement
limite de la suspension, la course
de la direction ou le fonctionne-
ment des commandes. Vérifieraussi qu’ils ne cachent pas les
feux et catadioptres.
• Les accessoires montés sur le
guidon ou autour de la fourche
peuvent créer des déséquili-
bres dus à une mauvaise distri-
bution du poids ou à des chan-
gements d’ordre
aérodynamique. Si des acces-
soires sont montés sur le gui-
don ou autour de la fourche, ils
doivent être aussi légers et
compacts que possible.
• Des accessoires volumineux
risquent de gravement réduire
la stabilité du scooter en raison
d’effets aérodynamiques. Le
vent peut avoir tendance à
soulever le scooter et les
coups de vent latéraux peu-
vent le rendre instable. De tels
accessoires peuvent égale-
ment rendre le véhicule insta-
ble lors du croisement ou du
dépassement de camions.
• Certains accessoires peuvent
forcer le pilote à modifier sa posi-
tion de conduite. Une position de
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 11
conduite incorrecte réduit la
liberté de mouvement du pilote
et peut limiter son contrôle du
véhicule. De tels accessoires
sont donc déconseillés.
• La prudence est de rigueur lors
de l’installation de tout acces-
soire électrique supplémentai-
re. Si les accessoires excèdent
la capacité de l’installation
électrique du scooter, une
défaillance pourrait se produire,
ce qui risque de provoquer des
problèmes d’éclairage ou une
perte de puissance du moteur.
Pneus et jantes issus du marché
secondaire
Les pneus et les jantes livrés avec le
scooter sont conçus pour les capaci-
tés de performance du véhicule et
sont conçus de sorte à offrir la mei-
lleure combinaison de maniabilité, de
freinage et de confort. D’autres
pneus, jantes, tailles et combinaisons
peuvent ne pas être adéquats. Se
reporter à la page 6-16 pour les
caractéristiques des pneus et pour
plus d’informations sur leur remplace-
ment.FAU10372
Conseils supplémentaires
relatifs à la sécurité routière
●S’assurer de signaler clairement
son intention d’effectuer un vira-
ge.
●Le freinage peut être extrême-
ment difficile sur route mouillée.
Éviter les freinages brusques qui
risquent de faire déraper le scoo-
ter. Pour ralentir sur une surface
mouillée, actionner les freins len-
tement.
●Ralentir à l’approche d’un croise-
ment ou d’un virage. Le virage
effectué, accélérer lentement.
●Doubler les voitures en stationne-
ment avec prudence. Un auto-
mobiliste inattentif pourrait brus-
quement ouvrir une portière.
●Les rails de chemin de fer ou de
tramway, les plaques de fer des
chantiers et les plaques d’égout
deviennent extrêmement glis-
sants lorsqu’ils sont mouillés.
Ralentir et les franchir prudem-
ment. Maintenir le scooter bien
droit, car il pourrait glisser et se
renverser.
●Le nettoyage du scooter risque
de mouiller les plaquettes de
frein. Après avoir lavé le scooter,
toujours contrôler les freins avant
de prendre la route.
●Toujours porter un casque, des
gants, un pantalon (serré aux
chevilles afin qu’il ne flotte pas) et
une veste de couleur vive.
●Ne pas charger trop de bagages
sur le scooter. Un scooter sur-
chargé est instable. Utiliser un
lien solide pour fixer les bagages
sur le porte-bagages (le cas
échéant). Des bagages mal atta-
chés réduisent la stabilité du sco-
oter et constituent une source de
distraction dangereuse. (Voir
page 1-1).
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 12
FCA11400
ATTENTION
Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb. L’utilisation d’essence
avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces du moteur,
telles que les soupapes, les seg-
ments, ainsi que le système d’é-
chappement.
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’es-
sence ordinaire sans plomb d’un indi-
ce d’octane recherche de 91 ou plus.
Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, utiliser une marque d’essence
différente ou une essence super sans
plomb. L’essence sans plomb prolon-
ge la durée de service des bougies et
réduit les frais d’entretien.
FAU39451
Durite de mise à l’air/de
trop-plein du réservoir de
carburant
1. Durite de mise à l’air/de trop-plein du réser-
voir de carburant
Avant d’utiliser la moto :
●S’assurer que la durite de mise à
l’air/de trop-plein du réservoir de
carburant est branchée correcte-
ment.
●S’assurer que la durite de mise à
l’air/de trop-plein du réservoir de
carburant n’est ni craquelée ni
autrement endommagée et la
remplacer si nécessaire.
●S’assurer que l’extrémité de la
durite n’est pas obstruée et, si
nécessaire, la nettoyer.
FAU13432
Pot catalytique
Le système d’échappement de ce
véhicule est équipé d’un pot catalyti-
que.
FWA10861
s s
AVERTISEMENT
Le système d’échappement est
brûlant lorsque le moteur a tourné.
Pour éviter tout risque d’incendie
et de brûlures :
●Ne pas garer le véhicule à pro-
ximité d’objets ou matériaux
posant un risque d’incendie, tel
que de l’herbe ou d’autres
matières facilement inflamma-
bles.
●Garer la moto de façon à limiter
les risques que des piétons ou
des enfants touchent le circuit
d’échappement brûlant.
●S’assurer que le système d’é-
chappement est refroidi avant
d’effectuer tout travail sur le
véhicule.
1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 25
FAU17201
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FWA10311
s s
AVERTISEMENT
●Comme le moteur et le systè-
me d’échappement peuvent
devenir brûlants, il convient de
se garer de façon à ce que les
piétons ou les enfants ne puis-
sent toucher facilement ces
éléments et s’y brûler.
●Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser, ce qui aug-
menterait les risques de fuite
de carburant et d’incendie.
●Ne pas se garer à proximité
d’herbe ou d’autres matériaux
inflammables, car ils présen-
tent un risque d’incendie.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
5
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 39