135
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
KIT DE REPARACIÓN
RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS
FIX & GO automatic
El kit de reparación rápida de los neumá-
ticos Fix & Go automatic está ubicado en
el maletero.
El kit fig. 2incluye:
❒una botella A con el líquido sellador,
dotada de:
– un tubo de llenado B;
– una tarjeta adhesiva Ccon el men-
saje “MAX 80 km/h”, que se debe-
rá pegar en una zona bien visible pa-
ra el conductor (por ejemplo, en el
salpicadero) después de reparar el
neumático;
❒un opúsculo (véase fig. 3), con las ins-
trucciones para emplear correctamen-
te el kit que luego, deberá entregar al
personal que reparará el neumático tra-
tado con el kit de reparación rápida;
❒un compresor D-fig. 2con manóme-
tro y racores que se encuentran en el
compartimiento;
❒un par de guantes de protección ubi-
cados en el compartimiento lateral del
compresor;
❒unos adaptadores para inflar los distin-
tos elementos.En el contenedor del kit de reparación rá-
pida (ubicado en el maletero debajo de la
alfombra de revestimiento) está también
el destornillador y la argolla de remolque.
Entregue el opúsculo al per-
sonal que reparará el neu-
mático tratado con el kit de repara-
ción rápida.
ADVERTENCIA
fig. 2F0M0198mfig. 3F0M0199m
En caso de pinchazo, provo-
cado por cuerpos extraños, es
posible reparar los neumáti-
cos dañados en la banda de
rodadura y en el borde siempre que no
superen el diámetro máximo de 4 mm.
No es posible reparar los da-
ños en los costados del neu-
mático. No hay que utilizar el kit de
reparación rápida si el neumático es-
tá dañado como consecuencia de que
se ha continuado la marcha con el
neumático desinflado.
ADVERTENCIA
136
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
ES OPORTUNO SABER QUE:
El líquido sellador del kit de reparación rá-
pida es eficaz con temperaturas exterio-
res comprendidas entre –20°C y +50°C.
El líquido sellador caduca. PROCEDIMIENTO DE INFLADO
No accione el compresor du-
rante más de 20 minutos
consecutivos. Peligro de sobrecalen-
tamiento. El kit de reparación rápi-
da no es apropiado para una repara-
ción definitiva, por lo tanto, los neu-
máticos reparados deben utilizarse só-
lo por el tiempo estrictamente nece-
sario.
ADVERTENCIA
La botella aerosol contiene
glicol etilénico y látex: estas
sustancias pueden provocar reacciones
alérgicas, son nocivas en caso de in-
gestión e irritan los ojos. Pueden pro-
vocar una sensibilización por inhala-
ción y contacto. Evite el contacto con
los ojos, con la piel y con la ropa. En
este caso, lávese inmediatamente con
abundante agua y quítese la ropa. En
caso de ingestión, no provoque el vó-
mito sino lávese la boca, beba mucha
agua y consulte inmediatamente a un
médico. Manténgala fuera del alcan-
ce de los niños. Las personas asmáticas
no deben utilizar este producto. No in-
hale los vapores durante las operacio-
nes de introducción y aspiración. Si se
presentan reacciones alérgicas, con-
sulte inmediatamente a un médico.
Guarde la botella aerosol en el conte-
nedor específico, lejos de fuentes de ca-
lor. El líquido sellador caduca.
ADVERTENCIA
Sustituya la botella aerosol
con el líquido caducado. No
disperse el líquido de la bote-
lla aerosol en el medio am-
biente. Elimínela de acuerdo con las
disposiciones legislativas nacionales y
locales.
Póngase los guantes de pro-
tección que se encuentran
junto al kit de reparación rápida pa-
ra los neumáticos.
ADVERTENCIA
❒Accione el freno de mano. Afloje el
capuchón de la válvula del neumático,
saque el tubo flexible de llenado A-fig.
4y atornille el casquillo Ben la válvu-
la del neumático;
En caso de que la llanta es-
té dañada (deformación del
canal hasta el punto de provocar pér-
didas de aire), no es posible efectuar
la reparación. No quite los cuerpos
extraños (tornillos o clavos) que han
penetrado en el neumático.
ADVERTENCIA
fig. 4F0M038Ab
137
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
fig. 5F0M0202m
fig. 6F0M0203m
fig. 7F0M039Ab
❒controle que el interruptor D-fig. 5del
compresor esté en la posición 0 (apa-
gado), ponga en marcha el motor, in-
troduzca el enchufe E-fig. 6en la toma
de corriente más cercana y accione el
compresor poniendo el interruptor D-
fig. 5en posición I(encendido). Infle el
neumático a la presión prescrita en el
apartado “Presión de inflado” del capí-
tulo “Características técnicas”. Para obtener una lectura más precisa,
le aconsejamos controlar el valor de la
presión en el manómetro F-fig. 5con
el compresor apagado;
❒si al cabo de 5 minutos no se logra al-
canzar la presión de por lo menos 1,5
bar, desconecte el compresor de la vál-
vula y de la toma de corriente; luego,
mueva el coche hacia adelante por 10
metros aproximadamente para distri-
buir el líquido sellador en el interior del
neumático y luego, repita la operación
de inflado;
❒si tampoco así, logra alcanzar la presión
de por lo menos 1,8 bar, 5 minutos des-
pués de encender el compresor, no hay
que continuar la marcha ya que el neu-
mático está demasiado dañado y el kit
de reparación no puede garantizar la
presión justa; acuda a un taller de la Red
de Asistencia Abarth;
❒si el neumático ha sido inflado a la pre-
sión indicada en el apartado “Ruedas”
del capítulo “Características técnicas”,
arranque inmediatamente;
Pegue la tarjeta adhesiva en
una posición bien visible pa-
ra el conductor con el fin de señalar
que el neumático ha sido tratado con
el kit de reparación rápida. Conduzca
con prudencia sobre todo en las cur-
vas. No supere los 80 km/h. Evite las
aceleraciones bruscas y los frenazos.
ADVERTENCIA
❒después de haber conducido por unos 10
minutos, pare el coche y controle nue-
vamente la presión del neumático; re-
cuerde accionar el freno de mano;
Si la presión ha bajado a me-
nos de 1,8 bar, no continúe la
marcha: el kit de reparación rápida Fix
& Go automatic no puede mantener la
presión ya que el neumático está de-
masiado dañado. Acuda a un taller de
la Red de Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA
138
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
❒en cambio, si se tiene una presión de
por lo menos 1,8 bar, restablezca la co-
rrecta (con el motor en marcha y el fre-
no de mano accionado) y reanude la
marcha;
❒acuda, conduciendo siempre con mu-
cha prudencia, al taller más cercano de
la Red de Asistencia Abarth.
SÓLO PARA CONTROLAR Y
RESTABLECER LA PRESIÓN
El compresor debe utilizarse sólo para res-
tablecer la presión. Desconecte el aco-
plamiento rápido y conéctelo directa-
mente a la válvula del neumático fig. 8; de
esta forma, la botella no estará conecta-
da al compresor y no se inyectará líquido
sellador. PROCEDIMIENTO PARA
SUSTITUIR LA
BOTELLA AEROSOL
Para sustituir la botella aerosol, proceda
como sigue:
❒desconecte el acoplamiento A-fig. 9;
❒gire hacia la izquierda la botella aerosol
que debe sustituir y levántela;
❒introduzca la botella nueva y gírela ha-
cia la derecha;
❒conecte el acoplamiento Aa la botella
e introduzca el tubo transparente Ben
el compartimiento específico.
Es absolutamente necesario
comunicar que el neumático
ha sido reparado con el kit de repa-
ración rápida. Entregue el opúsculo
al personal que reparará el neumá-
tico tratado con el kit de reparación
rápida.
ADVERTENCIA
fig. 8F0M040Abfig. 9F0M0206m
139
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
INDICACIONES GENERALES
❒Cuando no funcione una lámpara, an-
tes de sustituirla, verifique el estado del
fusible correspondiente: para localizar
los fusibles, consulte el apartado “Hay
que sustituir un fusible” en este capí-
tulo;
❒antes de sustituir una lámpara, contro-
le que los contactos correspondientes
no estén oxidados;
❒las lámparas fundidas se deben sustituir
por otras del mismo tipo y potencia;
❒ después de sustituir una lámpara de los
faros, por motivos de seguridad, con-
trole siempre su orientación.
ADVERTENCIA La superficie interior del
faro puede empañarse ligeramente: esto
no indica una anomalía ya que es un fenó-
meno natural debido a la baja temperatu-
ra y al grado de humedad del aire; desa-
parecerá rápidamente al encenderlos. La
presencia de gotas en el interior del faro
indica infiltraciones de agua, acuda a un ta-
ller de la Red de Asistencia Abarth.
TIPOS DE LÁMPARAS
En el coche están instalados diferentes ti-
pos de lámparas:
ALámparas de cristal: se montan a pre-
sión. Para quitarlas tire de ellas.BLámparas de bayoneta: para quitarlas
de su portalámparas, presione la bom-
billa, gírela hacia la izquierda y sáque-
la.
CLámparas cilíndricas: para quitarlas,
desconéctelas.
D-ELámparas halógenas: para quitarlas,
desenganche el muelle de fijación de
su alojamiento. Las lámparas halógenas se ma-
nejan únicamente tocando la
parte de metal. Si se toca la
parte transparente con los de-
dos, disminuirá la intensidad de la luz
emitida e incluso puede reducirse su du-
ración. En caso de contacto accidental,
hay que pasarle un paño humedecido
con alcohol y dejar que se seque.
Modificaciones o reparacio-
nes en la instalación eléctri-
ca (centralitas electrónicas) realiza-
das incorrectamente y sin tener en
cuenta las características técnicas de
la instalación, pueden causar ano-
malías en el funcionamiento con ries-
gos de incendio.
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas con-
tienen gas a presión y en ca-
so de que se rompan, podrían pro-
yectarse en fragmentos de cristal.
ADVERTENCIA
fig. 10F0M0207m
141
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
EXTERIOR
Para el tipo de lámpara y respectiva po-
tencia, consulte el apartado “Hay que sus-
tituir una lámpara”.
GRUPOS ÓPTICOS
DELANTEROS (FAROS) fig. 11
Los grupos ópticos delanteros están com-
puestos por: luces de carretera, luces de
posición, intermitentes y luces de cruce.
La ubicación de las lámparas del grupo óp-
tico es la siguiente:
Aluces de posición
Bluces de cruce / de carretera (con dos
luces)
CintermitentesLUCES DE POSICIÓN fig. 12
Para sustituir la lámpara, proceda como si-
gue:
❒quite el tapón de goma A, introducido
a presión, interviniendo en el sentido
indicado por la flecha;
❒comprima las aletas By saque el por-
talámparas;
❒saque la lámpara Cy sustitúyala;
❒introduzca nuevamente el portalámpa-
ra y vuelva a montar el tapón Acon-
trolando que haya quedado bloqueado
correctamente.
fig. 11F0M0178mfig. 12F0M0179m
146
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
❒sustituya la lámpara fig. 25soltándola de
los contactos laterales asegurándose de
que la lámpara nueva quede bloqueada
correctamente entre los mismos con-
tactos;
❒vuelva a montar el grupo transparente
montado a presión.
HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
INTERIOR
Para el tipo de lámpara y respectiva po-
tencia, consulte el apartado “Hay que sus-
tituir una lámpara”.
LÁMPARA DE TECHO
ANTERIOR
Para sustituir las lámparas, proceda co-
mo sigue:
❒intervenga en los puntos indicados por
las flechas y quite la lámpara de techo
A-fig. 26;
❒abra la tapa de protección B;
fig. 26F0M0213m
fig. 27F0M0234m
fig. 25F0M0233m
❒sustituya las lámparas C-fig. 27soltán-
dolas de los contactos laterales asegu-
rándose de que las lámparas nuevas que-
den bloqueadas correctamente entre los
mismos contactos;
❒vuelva a cerrar la tapa B-fig. 27y fije la
lámpara de techo A-fig. 26en su alo-
jamiento asegurándose de que quede
bloqueada correctamente.
147
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
QUÉ HACER SI
fig. 28F0M0216mfig. 29F0M0217mfig. 30F0M0229m
LUZ DEL MALETERO
fig. 28
Para sustituir la lámpara, proceda como si-
gue:
❒abra la puerta del maletero;
❒saque la lámpara Ahaciendo palanca en
el punto indicado por la flecha;
❒abra la protección By sustituya la lám-
para introducida a presión;
❒vuelva a cerrar la protección Ben el
transparente;
❒vuelva a montar la lámpara de techo A
introduciéndola en su posición correc-
ta primero por un lado y luego, por el
otro hasta oír el “clic” de bloqueo.LUCES DE LAS PUERTAS
(para versiones/paises, donde esté
previsto) fig. 29-30
Para sustituir la lámpara, proceda como si-
gue:
❒saque la lámpara empujando el muelle
Acon un destornillador;
❒presione lateralmente en la pantalla de
la lámpara B en correspondencia a los
dos pernos de fijación y gírela;
❒sustituya la lámpara Cintroducida a
presión;
❒vuelva a colocar la pantalla encajándo-
la entre los dos pernos de fijación;
❒vuelva a montar la lámpara introdu-
ciéndola primero por el lado Dy lue-
go, presionando el otro hasta oír el
“clic” de bloqueo del muelle.