Page 57 of 136

7-6
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
rrectas o desiguales pueden dar lugar a pérdi-
das de control, con riesgo de accidente.
No conduzca a velocidades excesivas para su
capacidad o las condiciones existentes.
ADVERTENCIA
SWB01450
Circule siempre a una velocidad adecuada al
terreno, la visibilidad, las condiciones de ma-
nejo y su experiencia. Si conduce este ATV a
velocidades excesivas para su capacidad o las
condiciones existentes, se incrementarán las
posibilidades de que pierda el control del vehí-
culo, lo que puede provocar un accidente.
Limitador de velocidad
Para los conductores sin experiencia en el manejo
de este modelo, el alojamiento de la maneta de
aceleración va provisto de un limitador de veloci-
dad. El limitador de velocidad evita que se abra por
completo el acelerador, incluso cuando se presio-
na al máximo la maneta de aceleración. Enroscan-
do el tornillo de ajuste se limita la potencia máxima
disponible del motor y se reduce la velocidad
máxima del ATV. Girando el tornillo de ajuste ha-
cia dentro se reduce la velocidad punta y, girándo-lo hacia fuera, se aumenta. (Véase la página 4-4.)
Carga y accesorios
Con su equipamiento original, este ATV no está di-
señado para transportar cargas ni arrastrar remol-
ques. Si decide añadir accesorios para poder
transportar cargas o arrastrar remolques, deberá
hacerlo con sentido común y sensatez.
Extreme las precauciones cuando conduzca el
ATV con un peso suplementario como, por ejem-
plo, accesorios o una carga. La manejabilidad del
ATV puede verse afectada negativamente. Cuan-
do transporte cargas adicionales, reduzca la velo-
1. Tornillo de ajuste
2. Contratuerca
2
1
Page 58 of 136

7-7
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
cidad.
ADVERTENCIA
SWB01460
No sobrepase nunca la capacidad de carga
especificada para este ATV.
La carga deberá ir convenientemente distri-
buida y sujeta.
Reduzca la velocidad cuando se transporte
carga o se arrastre un remolque. Mantenga
una distancia de frenado mayor.
Siga siempre las instrucciones sobre trans-
porte de cargas o arrastre de un remolque
que se facilitan en este Manual del propieta-
rio.
Durante la conducción
Mantenga siempre los pies apoyados sobre las es-
triberas durante la conducción; de lo contrario, és-
tos podrían tocar las ruedas traseras.ADVERTENCIA
SWB01470
Durante la conducción, mantenga siempre las
manos en el manillar y los pies sobre las estri-
beras. El simple hecho de soltar una mano o le-
vantar un pie podría reducir su capacidad de
control, causarle una pérdida de equilibrio e,
incluso, hacerle caer del ATV. Si levanta un pie
de la estribera, es posible que el pie o la pierna
entren en contacto con las ruedas traseras,
con lo que se arriesga a sufrir una lesión grave
CARGA MÁXIMA
Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche):
100.0 kg (220 lb)
Page 59 of 136

7-8
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
o provocar un accidente.
Evite los saltos y las acrobacias. Podría perder el
control del ATV o volcar.
ADVERTENCIA
SWB01480
No intente nunca realizar acrobacias tales
como giros o saltos. No trate de exhibirse.
Modificaciones
ADVERTENCIA
SWB01490
No modifique nunca un ATV mediante el uso ni
el montaje de accesorios inadecuados. Laspiezas y accesorios añadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes
equivalentes diseñados para su empleo en
este ATV, y deberán montarse y utilizarse de
acuerdo con las instrucciones. El montaje in-
adecuado de accesorios o la modificación de
este vehículo pueden provocar cambios en su
manejabilidad lo que, en determinadas situa-
ciones, podría provocar un accidente. En caso
de duda, consulte con un concesionario auto-
rizado de ATV.
Sistema de escape
El sistema de escape del ATV está muy caliente
durante el funcionamiento del vehículo y cuando
éste lleva poco tiempo parado. Para evitar quema-
duras, no toque el sistema de escape. Estacione el
ATV en un lugar en el que sea poco probable que
los peatones o los niños lo toquen. Evite estacio-
nar cerca de hierba seca o maleza, así como de
otros materiales combustibles, puesto que podrían
incendiarse.ADVERTENCIA
SWB01500
No toque el sistema de escape mientras esté
caliente.
Page 60 of 136
7-9
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
No estacione el ATV, durante o después de
su utilización, en un lugar en el que otras
personas puedan tocarlo.
No lo ponga en funcionamiento, no lo deje al
ralentí ni lo estacione en lugares con hierbas
secas u otros materiales combustibles.
VIGILE POR DÓNDE CONDUCE
Este ATV está diseñado exclusivamente para su
empleo en superficies sin pavimentar. La conduc-
ción por superficies pavimentadas puede provocar
una pérdida del control.
ADVERTENCIA
SWB01510
Nunca conduzca sobre superficies pavimenta-das, como aceras, caminos privados, zonas de
estacionamiento o calles. Los ATV están dise-
ñados exclusivamente para su empleo en su-
perficies sin pavimentar. Las superficies
pavimentadas pueden reducir considerable-
mente la manejabilidad y gobernabilidad del
ATV y provocar la pérdida del control del vehí-
culo.
Aunque la circulación por calles o carreteras públi-
cas sin pavimentar pueda ser legal en su región,
Page 61 of 136

7-10
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
este tipo de conducción aumentará el riesgo de
chocar con otros vehículos. Esté alerta ante la po-
sible presencia de otros vehículos. Asegúrese de
conocer las leyes y reglamentaciones del país an-
tes de circular por calles o carreteras públicas sin
pavimentar. Nunca conduzca por ninguna calle
pública, carretera o autopista pavimentadas.
ADVERTENCIA
SWB01520
Nunca conduzca este ATV por una vía pública,
carretera o autopista. Podría colisionar con
otro vehículo. En muchos lugares constituye
una infracción conducir un ATV por calles, ca-
rreteras y otras vías públicas.
Familiarícese con el terreno por el que va a condu-
cir. Conduzca con precaución en las zonas que no
conozca bien. Esté atento a los
hoyos, piedras o
raíces
del terreno y a
otros riesgos ocultos
que
podrían desestabilizar el ATV.
ADVERTENCIA
SWB01530
Circule despacio y sea especialmente pruden-
te cuando conduzca sobre terrenos con los
que no esté familiarizado. Durante el manejo
del ATV esté siempre atento a cualquier cam-
Page 62 of 136
7-11
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
bio en las condiciones del terreno.
ADVERTENCIA
SWB01540
No conduzca sobre terreno excesivamente ac-
cidentado, suelto o resbaladizo hasta que haya
aprendido y practicado las destrezas necesa-
rias para controlar el ATV sobre tales terrenos.
Si no extrema las precauciones al conducir por
terrenos de esas características, el vehículo
podría quedar sin tracción o sin control, con el
consiguiente riesgo de accidente o vuelco.
Cuando conduzca por zonas en las que no se le
vea con facilidad, tales como terrenos desérticos,
lleve una bandera de precaución en el ATV. NO
utilice el soporte del mástil de esta bandera como
enganche para el remolque.
Page 63 of 136

7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB01550
Lleve siempre colocada una bandera de pre-
caución en el ATV para hacerle más visible
cuando conduzca por zonas en las que podría
no ser visto por otros vehículos. Esté alerta
ante la posible presencia de otros vehículos.
No conduzca por zonas con la señal de “prohibido
el paso”.
No conduzca sin permiso por propiedades priva-
das.Escoja una zona grande, llana y sin pavimentar
para familiarizarse con su ATV. Asegúrese de que
la zona en cuestión esté libre de obstáculos y de la
presencia de otros conductores. Practique el con-
trol del acelerador, los frenos, y las técnicas de
giro en esta zona antes de tratar de hacerlo en te-
rrenos más difíciles. Evite siempre conducir sobre
superficies pavimentadas: el ATV está diseñado
únicamente para uso en superficies sin pavimen-
tar, por lo que las maniobras son más difíciles de
ejecutar sobre el pavimento.
Cambie a la posición de estacionamiento y siga
las instrucciones de la página 6-1 para poner en
marcha el motor. Una vez calentado éste, podrá
empezar a conducir su ATV. Al montar en el vehí-
culo, asegúrese de no accionar, accidentalmente,
Page 64 of 136

7-13
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
el pedal de cambios. Recuerde que, durante la
conducción y algún tiempo después, el motor y el
sistema de escape estarán muy calientes; evite
cualquier contacto de la piel o la ropa con estos
componentes.
Con el motor en ralentí, tire de la maneta de em-
brague para desembragar y cambie a la primera
marcha; a continuación, suelte el freno de estacio-
namiento. Acelere gradualmente al tiempo que
suelta la maneta de embrague poco a poco. Una
vez que el ATV haya alcanzado la velocidad de-
seada, suelte la maneta de aceleración y, al mis-
mo tiempo, accione con rapidez la maneta de
embrague y cambie a la segunda marcha. Accione
el acelerador parcialmente y suelte el embrague
poco a poco. Utilice el mismo procedimiento para
cambiar a velocidades superiores. Coordine debi-
damente el empleo del acelerador y el pedal de
cambios. Si se acelera bruscamente, no se suelta
el acelerador durante el cambio o no se suelta el
pedal antes de acelerar, las ruedas delanteras
pueden levantarse del suelo y hacerle perder el
control de la dirección. evite el uso de velocidades
altas hasta que esté totalmente familiarizado con
el manejo de su ATV.
ADVERTENCIA
SWB01720
Acelere siempre gradualmente y suelte la ma-
neta de embrague poco a poco. De lo contra-
rio, el ATV podría derrapar, lo que aumentaría
el riesgo de accidente.ATENCION:
SCB00230
No cambie de marcha sin soltar el acelerador.
Podrían resultar dañados el motor o la transmi-
sión secundaria.
Para decelerar o parar, suelte el acelerador y apli-
que los frenos suave y uniformemente. Conforme
baja la velocidad, cambie a una marcha inferior.
Antes de reducir a una marcha inferior, espere a
que el régimen del motor descienda lo suficiente.
El uso incorrecto de los frenos o los cambios de
marcha puede hacer que los neumáticos pierdan
tracción, con la consiguiente pérdida de control y
riesgo de accidente.ADVERTENCIA
SWB01560
Antes de reducir a una marcha inferior, espere
a que el régimen del motor descienda lo sufi-
ciente. Reducir a una marcha inferior cuando