Page 113 of 136
8-37
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU24992
Engrase de los pivotes del basculante
Los pivotes del basculante se deben lubricar se-
gún los intervalos que se especifican en el cuadro
de mantenimiento periódico y engrase.
SBU25030
Engrase de los pivotes del brazo
superior y del brazo inferior
Los pivotes del brazo superior y del brazo inferior
se deben lubricar según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódicoy engrase.
Engrase los puntos de pivote usando una pistola
de engrase.
Izquierda
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
1. Boquilla de engrase superior
2. Boquilla de engrase inferior
2
1
Page 114 of 136

8-38
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Derecha
SBU25100
Engrase del eje de dirección
El eje de dirección se debe lubricar según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
SBU25222
Batería
Este modelo está equipado con una batería de tiposellado (MF) que no requiere ningún mantenimien-
to. No es necesario comprobar el electrólito ni aña-
dir agua destilada. Compruebe y, si es necesario,
apriete las conexiones de los cables de la batería.
ATENCION:
SCB00620
No intente nunca extraer los precintos de las
células de la batería, ya que la dañaría de forma
irreparable.ADVERTENCIA
SWB02160
El electrólito de la batería es tóxico y peligro-
so: contiene ácido sulfúrico, que provoca gra-
ves quemaduras. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos
cuando trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora.
Las baterías producen gases explosivos. Man-
téngalas alejadas de todo tipo de chispas, lla-
1. Boquilla de engrase superior
2. Boquilla de engrase inferior
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
1
2
Page 115 of 136

8-39
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
mas, cigarrillos y otras fuentes de ignición.
Ventile el entorno durante el proceso de carga
o cuando se encuentre en un espacio cerrado.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha lo an-
tes posible para cargarla si le parece que está des-
cargada. Tenga en cuenta que la batería tiene
tendencia a descargarse más rápidamente si el
ATV está equipado con accesorios eléctricos op-
cionales.
Para guardar la batería
1. Si no va a utilizar el ATV durante más de un
mes, desmonte la batería, cárguela completa-
mente y guárdela en un lugar fresco y seco.
2. Si va a guardar la batería durante más de dos
meses, compruébela al menos una vez al
mes y cárguela completamente según sea
necesario.
Para montar la batería
NOTA:
Compruebe que la batería esté totalmente carga-
da.
1. Sitúe la batería en su compartimento.
2. Asegúrese de conectar correctamente los ca-
bles a los bornes de la batería.
ATENCION:
SCB00630
Mantenga siempre la batería cargada. El al-
macenamiento de una batería descargada
puede dañarla de forma irreparable.
Para cargar una batería sin mantenimiento
es necesario un cargador de baterías espe-
cial de tensión constante. El uso de un car-
gador convencional dañará la batería. Si no
dispone de un cargador de baterías de ten-
sión constante, hágala cargar en un conce-
sionario Yamaha.
SBU28921
Cambio de fusible
El portafusibles se encuentra al lado de la batería
y se puede acceder a él del modo siguiente:
1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-11.)
2. Desenganche la cinta y extraiga el juego de
herramientas y el manómetro de baja presión
de los neumáticos.
3. Desmonte la tapa de la batería extrayendo los
Page 116 of 136
8-40
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
pernos del soporte de la misma.
Si el fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y desactive
todos los circuitos eléctricos.ATENCION:
SCB00640
Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo
del amperaje especificado.
1. Manómetro de baja presión
2. Juego de herramientas del propietario
3. Perno
4. Tapa de la batería
3
24
1
1. Fusible principal
2. Fusible de reserva
1 2
Page 117 of 136

8-41
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB02171
Utilice siempre un fusible del tipo especificado
y no use jamás un objeto sustituto en vez del
fusible adecuado. Un fusible inadecuado o un
objeto sustituto pueden provocar daños en el
sistema eléctrico, lo que podría ocasionar un
incendio.
3. Gire la llave a la posición “ON” y active los cir-
cuitos eléctricos para comprobar que los dis-
positivos funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamen-
te, solicite a un concesionario Yamaha que
revise el sistema eléctrico.
5. Monte la tapa de la batería colocando los per-
nos del soporte de la misma.
6. Coloque el juego de herramientas y el manó-
metro de baja presión de los neumáticos en la
tapa de la batería y enganche la cinta.
7. Monte el asiento.
SBU25440
Cambio de una bombilla del faro
Si se funde una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraíble quitando los per-
nos.
2. Desconecte el acoplador del faro.
3. Retire la cubierta del portabombillas del faro. Fusible especificado:
15.0 A
1. Conjunto de faro
2. Perno
1 2
Page 118 of 136
8-42
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
4. Desmonte el portabombillas del faro empu-
jándolo hacia adentro y girándolo hacia la iz-
quierda y, acto seguido, extraiga la bombilla
fundida.
ADVERTENCIA
SWB02230
No toque la bombilla del faro mientras esté en-
cendida o justo después de apagarla. Podría
sufrir una quemadura o, incluso, puede provo-
carse un incendio si la bombilla entrara en con-
tacto con algo inflamable. Antes de tocarlas o
desmontarlas, espere a que se enfríen.
5. Coloque una bombilla nueva en su posición.
1. Tapa del portabombillas del faro
2. Acoplador del faro
1
2
1. Portabombillas del faro
1
Page 119 of 136
8-43
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATENCION:
SCB00650
No toque la parte de cristal de la bombilla del
faro para no mancharla de aceite, ya que de lo
contrario perdería transparencia, luminosidad
y durabilidad. Elimine completamente toda su-
ciedad y marcas de dedos en la bombilla del
faro con un trapo humedecido en alcohol o di-
luyente.
6. Coloque el portabombillas empujándolo hacia
dentro y girándolo hacia la derecha.
7. Instale la cubierta del portabombillas del faro.8. Conecte el acoplador del faro.
9. Monte el faro extraíble colocando los pernos.
10. Ajuste la luz del faro si es necesario.
SBU25550
Ajuste de la luz del faro ATENCION:
SCB00690
Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste.
Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1(a)
(b)
Page 120 of 136
8-44
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU25580
Cambio de la bombilla de la luz de
freno/piloto trasero
Si se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, hágala cambiar en un concesionario
Yamaha.
SBU25650
Desmontaje de una rueda
1. Afloje las tuercas de la rueda.
DelanteroTrasero
2. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
3. Quite las tuercas de la rueda.
4. Desmonte la rueda.
SBU25670
Montaje de una rueda
1. Instale la rueda y las tuercas.
NOTA:
Al instalar una rueda delantera, asegúrese de que
su marca en forma de flecha señala hacia la
dirección de giro de la rueda.
1. Tuerca
1
1
1. Tuerca