Page 239 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
223
—Fonctionnement du lecteur de
DVD
REMARQUE: La lecture de certains
disques DVD vidéo peut être déterminé
par le fabricant de ces mêmes DVD vidéo.
Ce lecteur DVD lit les disques tel que le
fabricant l’a programmé. Par conséquent,
certaines fonctions risquent de ne pas
fonctionner correctement. Veillez à bien
lire le manuel de l’utilisateur du disque
DVD vidéo fourni séparément. Pour des
informations détaillées sur les DVD vidéo,
reportez
−vous à “—Informations relatives
au disque DVD vidéo” à la page 242 de
cette section.
Précautions concernant les disques DVD
vidéo
Lorsque vous enregistrez sur un DVD vidéo,
un CD vidéo ou audio, les plages risquent de
ne pas être enregistrées dans certains cas
pendant l’affichage du menu. Dans ce cas, le
son est inaudible; vérifiez que les plages
vidéo sont lisibles, puis activez la lecture.
Le numéro de titre/chapitre ainsi que
l’affichage du temps de lecture risquent de
ne pas apparaître lors de la relecture de
certains disques DVD vidéo.
ATTENTION
Sur certains DVD, les conversations
sont enregistrées avec un volume bas
pour accroîtr e l’impact des effets
sonores. Si vous réglez le volume en
pensant que le volume des
conversations est au niveau maximum
que le DVD puisse fournir, vous risquez
de sursauter à cause du son plus élevé
des effets sonores ou si vous passez à
une autre source audio. Les volumes
sonores très élevés ont des
répercutions non né gligeables sur la
corps humain et peuvent représenter un
danger pour la condui te. Gardez bien
cela à l’esprit lorsque vous réglez le
volume.
Finish
Page 244 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
228
MODIFICATION DE LA LANGUE AUDIO
Sélectionnez le bouton “Audio” à l’écran pour
afficher l’écran de modification de la langue
audio. Vous pouvez également afficher
l’écran en appuyant sur la touche “AUDIO”
de la télécommande.
Chaque sélection du bouton “Audio” fait
défiler les langues contenues dans le disque
sélectionné.
Pour arrêter l’écran de langue audio,
appuyez sur le bouton “Hide Buttons”.
Effleurez le bouton “Back” pour revenir à
l’écran précédent.
La langue audio choisie est affichée à
l’écran.
Finish
Page 247 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
231
MODIFICATION DE LA LANGUE AUDIO
Appuyez sur le bouton “Audio Language” de
l’écran “Setup Menu” pour afficher l’écran
“Select Audio Lang.”.
Sélectionnez la langue désirée en appuyant
sur la commande correspondante à l’écran.
Appuyez sur le bouton “Back” pour revenir à
l’écran “Setup Menu”.
Si vous ne trouvez pas la langue que vous
souhaitez, sélectionnez le bouton “Others”.
L’écran “Enter Audio Lang. Code” apparaît.
Pour sélectionner une langue audio, utilisez
le levier de commande pour saisir le code de
langueà4chiffres.Pourplusdedétailssur
les codes de langue, reportez−vous à la liste.
Si vous entrez un code non répertorié et
appuyez sur la touche “ENT”, le message
“Incorrect Code” s’affiche. Entrez le code de
la langue que vous désirez.
Appuyez sur le bouton “Back” pour revenir à
l’écran “Select Audio Lang.”.
MODIFICATION DE LA LANGUE DE
SOUS− TITRAGE
Pour afficher “Select Subtitle Lang.”,
sélectionnez le bouton “Subtitle Language”
dans l’écran “Setup Menu”.
Sélectionnez la langue que vous souhaitez
en appuyant sur la commande
correspondante à l’écran.
Appuyez sur le bouton “Back” pour revenir à
l’écran “Setup Menu”.
Si vous ne trouvez pas la langue que vous
souhaitez, sélectionnez le bouton “Others”.
L’écran “Enter Subtitle Lang. Code” apparaît.
Finish
Page 253 of 497
’08 Rav4_D (L/O 0708)
237
SELECTION DU CHAPITRE/DE LA PLAGE
Pour sélectionner le chapitre/la piste,
appuyez sur la touche “CHAPTER/TRACK” ou “CHAPTER/TRACK
”dela
télécommande jusqu’à ce que le numéro du
chapitre/de la piste s’affiche à l’écran. UTILISATION DE L’ECRAN DE CONTROLE
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur
la touche “DVD” de la télécommande. L’écran
d’état s’affiche.
SELECTION DU NUMERO DE MENU DE
DISQUE (CD vidéo uniquement)
Appuyez sur le bouton “Select Number”,
l’écran de recherche du numéro de menu du
disque s’affiche. Vous pouvez également
afficher l’écran en appuyant sur la touche
“SEARCH” de la télécommande.
Finish
—Fonctionnement du lecteur
de DVD (CD vidéo/CD
audio/CD texte/MP3)
Page 256 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
240CD texteCD MP3UTILISATION DE L’ECRAN DE CONTROLE
Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur
la touche “DVD” de la télécommande. L’écran
de contrôle apparaît.
CD texte uniquement—
Le titre du disque et de la plage s’affichent
à l’écran sur effleurement de la touche
“DVD”.
Vous trouverez ci
−après la description
détaillée de ces commutateurs, commandes
et caractéristiques spécifiques.
1. Bouton “RPT” (CD audio et CD texte)
Appuyez sur la touche “RPT” pendant la
lecture de la plage. Lorsque la plage se
termine, elle est automatiquement rejouée.
Pour désactiver la fonction répétition,
appuyez à nouveau sur cette touche.
2. Bouton “RAND” (CD audio et CD texte) Appuyez sur la bouton “RAND”. Le lecteur
lit alors les plages du disque de manière
aléatoire. Pour désactiver la fonction de
lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur
cette touche.
3. Bouton “SCAN” (CD audio et CD texte) Appuyez sur la bouton “SCAN”. Le lecteur
balaye toutes les plages du disque.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour arrêter le balayage. Lorsque le
lecteur a balayé toutes les plages du
disque, il arrête son balayage. MP3 uniquement—
Les noms de dossier et de fichier s’affichent
à l’écran lorsque vous appuyez sur la touche
“DVD”.
Vous trouverez ci
−après la description
détaillée de ces commutateurs, commandes
et caractéristiques spécifiques.
1. Bouton “RPT” Si vous appuyez sur le commutateur
“RPT” pendant qu’une piste est en cours
de lecture, le fichier de la piste est rejoué
jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau
sur le commutateur. Si vous appuyez sur
le commutateur pendant au moins 0,8
seconde, tous les fichiers du dossier sont
rejoués. Pour désactiver le mode
répétition, appuyez à nouveau sur ce
commutateur.
2. Bouton “RAND” Lorsque vous appuyez sur le bouton
“RAND”, les fichiers du dossier en cours
sont lus en mode aléatoire. Si vous
appuyez sur le commutateur pendant au
moins 0,8 seconde, tous les fichiers du
disque sont lus en mode aléatoire. Pour
désactiver le mode de lecture aléatoire,
appuyez à nouveau sur ce commutateur.
Finish
Page 258 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
242Après avoir réglé l’écran, appuyez sur la
touche “ENT” ou “DISPLAY” pour revenir à
l’écran précédent.
L’appareil audio branché à l’adaptateur
d’entrée peut être utilisé en mode vidéo.
Pour sélectionner le mode vidéo, appuyez
sur la touche “VIDEO” de la télécommande.LECTEUR DVD ET DISQUES DVD VIDEO
Ce lecteur DVD est conforme aux formats
TV couleur NTSC. Les disques DVD vidéo
conformes aux autres formats tels que
PAL ou SECAM ne peuvent être utilisés.
Codes régionaux:
Certains disques DVD
vidéo dispose d’un code régional spécifiant
leur zone d’utilisation. Si le disque DVD
vidéo ne porte pas la mention “ALL” ou “1”,
vous ne pourrez pas l’utiliser dans ce lecteur
DVD. Si vous essayez de lire un disque DVD
vidéo inapproprié à ce lecteur, l’indication
“REGION CODE ERROR” apparaît à l’écran.
Dans certains cas, même si le disque DVD
vidéo ne comporte pas de code régional,
vous ne pourrez pas l’utiliser.
Finish
—Sélection du mode vidéo —Informations relatives au
disque DVD vidéo
Page 259 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
243
Symboles imprimés sur les disques DVD
vidéo:
Indique un format NTSC
de TV couleur.
Indique le nombre de
plages audio.
Indique le nombre de
langues sous−titrées.
Indique le nombre
d’angles de vue.
Indique l’écran à
sélectionner.
Ecran panoramique: 16:9
Standard: 4:3
Indique les régions où
le disque vidéo peut
être utilisé.
ALL: tous les pays
Numéro: code régional GLOSSAIRE DU DISQUE DVD VIDEO
Disques DVD vidéo:
Disque Vidéo Digital
contenant des images vidéo. Les disques
DVD vidéo ont adopté le standard “MPEG2”,
l’un des standards mondiaux des
technologies de compression digitales. Les
données de l’image sont compressées au
1/40 en moyenne, puis stockées. Une
technologie de codage à taux variable a
également été adoptée, grâce à laquelle le
volume des données d’image change en
fonction du format de l’image. Les données
audio sont stockées grâce aux technologies
PCM et Dolby digital permettant de restituer
une meilleure qualité du son. De plus, les
fonctions multi −angle et multilingue vous
permettent de profiter de la technologie la
plus aboutie des DVD vidéo.
Restrictions de l’utilisateur: Cette fonction
permet de restreindre le contenu vidéo qui
peut être vu par l’utilisateur en conformité
avec les restrictions en vigueur dans tel ou
tel pays. Le niveau de restrictions change
selon le disque DVD vidéo. Certains disques
DVD vidéo ne peuvent pas être lus dans leur
entier ou bien les scènes de violence ne
sont pas lues ou sont remplacées par
d’autres scènes.
Niveau 1: Les disques DVD vidéo pour les
enfants peuvent être lus.
Niveaux 2—7: Les disques DVD vidéo pour
les enfants et les films tout public peuvent
être lus. Niveau 8: Tous les types de disques DVD
vidéo peuvent être lus.
Fonction multi−
angle:Vous pouvez
regardez la même scène sous différents
angles.
Fonction multilingue: Vous pouvez
sélectionner la langue des sous −titres et la
langue audio.
Codes régionaux: Les codes régionaux sont
fournis avec les lecteurs DVD et les disques
DVD. Si le disque DVD vidéo ne possède
pas le même code régional que le lecteur
DVD, vous ne pouvez pas lire le disque avec
le lecteur DVD. Pour les codes régionaux,
reportez −vous à la page 242.
Audio: Ce lecteur de DVD peut lire des DVD
aux formats PCM, Dolby Digital, dts et
MPEG. Les autres types décodés ne peuvent
être lus.
Titre et chapitre: Les programmes vidéo et
audio stockés sur les disques DVD vidéo
sont divisés en parties par titre et chapitre.
Titre: La plus grande unité des programmes
vidéo et audio stockés sur les disques DVD
vidéo. Généralement, un film, un album ou un
programme audio correspond à un titre.
Chapitre: Unité plus petite que le titre. Un
titre comprend plusieurs chapitre.
Finish
Page 260 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
244Fabriqué sous licencepar les Laboratoires
Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole
double −D sont des marques des
Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels
non publiés.
E 1992− 1997 Dolby Laboratories. Tous
droits réservés.
“dts” est une marque de Digital Theater
Systems, Inc. Le système de divertissement aux places
arrière vous permet de regarder des vidéos
et d’écouter de la musique lorsqu’un système
audio/vidéo est relié à l’adaptateur d’entrée
audio/vidéo. Pour plus de détails,
reportez
−vous aux instructions du fabricant.
Pour utiliser l’adaptateur, ouvrez le cache.
L’adaptateur d’entrée audio/vidéo comporte 3
fiches.
Jaune: Adaptateur entrée image
Rouge: Adaptateur d’entrée audio
Blanc: Adaptateur d’entrée audio
NOTE
Refermez le cache de l’adaptateur
d’entrée audi o/vidéo lorsque ce dernier
n’est pas en service. L’insertion de tout
objet autre que la fiche de raccordement
adaptée peut entraîner une défaillance
électrique ou un court −circuit.
Finish
—Adaptateur entrée
audio/vidéo