’08 Rav4_D (L/O 0708)
450
ATTENTION
PRECAUTIONS CONCERNANT LA
BATTERIE
La batterie dégage de l’hydrogène, gaz
inflammable et explosif.DNe produisez pas d’étincelle aux
bornes de la batterie avec les outils.DNe fumez pas ou ne craquez pas
d’allumette à proximité de la batterie.
L’électrolyte contient de l’acide
sulfurique, produit t oxique et corrosif.DEvitez le contact avec les yeux, la
peau ou les vêtements.DN’avalez jamais d’électrolyte.DPortez des lunettes de protection en
travaillant à proximité de la batterie.DEloignez les enfants de la batterie.
MESURES D’URGENCEDSi vous avez reçu accidentellement de
l’électrolyte dans les yeux, lavez −les
immédiatement à grande eau et
consultez un médecin dans les plus
brefs délais. Dans la mesure du
possible, continuez de laver les yeux
à l’aide d’une éponge ou d’une
serviette pendant le transfert au
cabinet médical.
DSi vous recevez de l’électrolyte sur la
peau, lavez abondamment la partie
contaminée. Consultez immédiatement
un médecin si vous ressentez une
douleur ou une brûlure.DSi de l’électrolyte tache les vêtements,
il est possible qu’il les transperce et
atteigne la peau. Par conséquent,
retirez immédiatement les vêtements
contaminés et, si nécessaire, suivez la
procédure décrite ci −dessus.DSi vous avalez accidentellement de
l’électrolyte, buvez une grande
quantité d’eau ou de lait. Prenez
ensuite du lait de magnésium, un œuf
frais battu ou de l’huile végétale. Puis
rendez −vous immédiatement aux
services d’urgen ces d’un hôpital.
Bornes Câble de masse
Bridedemaintien
Contrôlez la batterie afin de vérifier que
les bornes ne sont pas oxydées ou
desserrées, qu’elles ne présentent pas de
fêlures ou que la bride de maintien n’est
pas desserrée.
a. Si la batterie est sulfatée, lavez −la avec
une solution d’eau tiède et de bicarbonate
de soude. Enduisez les bornes de graisse
pour empêcher leur sulfatage.
b. Si les bornes sont desserrées, resserrez les écrous des cosses—ne les serrez pas
exagérément.
c. Serrez suffisamment la bride de maintien de la batterie pour bien la maintenir en
position. Toutefois, un serrage excessif
peut endommager le bac à batterie.
Finish
Contrôle de l’état de la
batterie—
—Précautions —Contrôle de l’extérieur de la
batterie
’08 Rav4_D (L/O 0708)
455
NOTE
N’utilisez pas d’antigel pour moteur ou
autre produit de remplacement car il
pourrait endommager la peinture de
votre véhicule.
Les illustrations suivantes représentent la
façon d’accéder aux ampoules. Lors du
remplacement d’une ampoule, assurez−vous
que le contact est coupé et que la sélecteur
d’éclairage est en position arrêt. Utilisez des
ampoules dont la puissance (watts)
correspond à celle indiquée dans le tableau.
Les feux stop/arrière et le troisième feu stop
sont constitués d’un ensemble de diodes
électroluminescentes. Si une diode vient à
griller, faites remplacer le feu par votre
concessionnaire Toyota.
Si 2 diodes ou plus viennent à griller sur un
feu stop/arrière, votre véhicule risque de ne
plus être en conformité avec la
réglementation locale (SAE).
ATTENTION
DAfin d’éviter de vous brûler, ne
remplacez pas les ampoules si elles
sont encore chaudes.DLes ampoules à halogène contiennent
un gaz sous pression et exigent des
précautions de manipulation
particulières. Ces ampoules risquent
d’éclater ou de se briser en cas de
rayure ou de chute. Saisissez
l’ampoule uniqueme nt par l’enveloppe
plastique ou métallique. Ne touchez
pas le verre de l’ampoule à mains
nues.
NOTE
Utilisez exclusivement une ampoule du
type figurant dans la liste.
Finish
Remplacement des ampoules—
’08 Rav4_D (L/O 0708)
456L’intérieur de la lentille des éclairages
extérieurs tels que les projecteurs risque de
s’embuer provisoirement si la lentille est
mouillée sous la pluie ou dans une station de
lavage. Cela n’est pas une anomalie car la
buée est provoquée par la différence de
température entre l’extérieur et l’intérieur de
la lentille, à l’instar de la buée qui se forme
sur le pare−brise lorsqu’il pleut. Cependant,
si l’intérieur de la lentille reçoit une grande
quantité d’eau ou si de l’eau se concentre à
l’intérieur du projecteur, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Finish
Ty p e
W
Ampoules N
60
Ampoules
Projecteurs (feux de route)
Projecteurs (feux de croisement) 9005
A
9006
Clignotants avant, feux de stationnement et de
position latéraux avant
Projecteurs antibrouillards avant
Clignotants arrière
Feux de recul
Feux de position latéraux arrière
Eclairage de plaque d’immatriculation
Eclairage intérieur
Eclairages individuels avant
Eclairage de courtoisie 7443
—
7440 921 —
168
—
—
— 51
21/5 55
21
165
5
8
8
8 B
C
D E
C
C
C
F
C
C
A: Ampoules à halogène HB3
B: Ampoules à halogène HB4
C: Ampoules poirettes (transparent)
D: Ampoules à halogène H11
E: Ampoules poirettes (ambres)
F: Ampoules navettes
Eclairage de compartiment à bagages —5 E
’08 Rav4_D (L/O 0708)
458
Si l’un des projecteurs antibrouillards
avant gauche ou droitest grillé, contactez
votre concessionnaire Toyota.
NOTE
N’essayez pas de remplacer les
ampoules des projecteurs antibrouillards
avant vous −mêmes. Vous risquez de
détériorer le véhicule.
Finish
—Clignotants avant, feux de
stationnement et de position
latéraux avant —Projecteurs an
tibrouillards
avant —Clignotants arrière, feux de
position latéraux arrière et
feux de recul
’08 Rav4_D (L/O 0708)
464LUBRIFICATION DU MOTEUR
Contenance en huile (vidange et
remplissage), L (qt., Imp. qt.):Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ −FE)
Avec filtre 4,3 (4,5, 3,8)
Sans filtre 4,1 (4,3, 3,6)
Moteur V6, 3,5 L (2GR −FE)
Avec filtre 6,1 (6,4, 5,4)
Sans filtre 5,7 (6,0, 5,0)
Le moteur de votre Toyota est lubrifié avec
“Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur
Toyota d’origine». Utilisez l’huile moteur
Toyota homologuée “Toyota Genuine Motor
Oil” «Huile moteur Toyota d’origine» ou
l’équivalent afin de répondre aux qualité et
viscosité d’huile préconisées suivantes.
Qualité d’huile: Huile moteur multigrade ILSAC Viscosité de l’huile recommandée:
Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ −FE)
SAE 5W −20 ou 0W −20
Température extérieure Moteur V6, 3,5 L (2GR
−FE)
SAE 5W −30
Température extérieure
Veuillez contacter votre concessionnaire
Toyota pour de plus amples détails.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
465
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Contenance totale, L (qt., Imp. qt.): Moteur 4 cylindres, 2,4 L (2AZ −FE)
6,8 (7,2, 6,0)
Moteur V6, 3,5 L (2GR −FE)
Sans attelage 8,9 (9,4, 7,8)
Avec attelage 9,3 (9,8, 8,2)
Type de liquide de refroidissement: Votre véhicule est utilisé avec “Toyota
Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée»
dont le remplissage a été effectué en
usine. Afin d’éviter tout problème
technique, utilisez uniquement “Toyota
Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée»
ou tout autre liquide de refroidissement
similaire de grande qualité à base
d’éthylène glycol sans silicate, sans amine,
sans nitrite et sans borate pourvu de
propriétés d’acide organique hybride longue
durée. (Le liquide de refroidissement aux
propriétés d’acide organique hybride longue
durée contient un mélange de phosphates
en basse concentration et d’acides
organiques.)
N’utilisez pas d’eau pure toute seule.
Veuillez contacter votre concessionnaire
Toyota pour de plus amples détails. BATTERIE
Tension en circuit ouvert
à20
_C(68 _F):
12,6—12,8 V Pleine charge
12,2—12,4 V Demi −charge
11,8—12,0 V Déchargée
: La tension est vérifiée 20 minutes après
la coupure du contact, tous feux éteints
Intensité de charge: 5Amax.
BOITE −PONT AUTOMATIQUE
Contenance de liquide (vidange et
remplissage), L (qt., Imp. qt.): Jusqu’à 3,5 (3,7, 3,1)
Type de liquide: Liquide ATF Toyota d’origine WS
Vidangez le liquide de la transmission
automatique uniquement au besoin.
Généralement, il est nécessaire de vidanger
le liquide de la transmission automatique
uniquement si vous roulez dans l’une des
conditions d’utilisation mentionnées dans
votre “Guide du programme d’entretien” ou
dans votre “Supplément du manuel du
propriétaire”. Lorsque vous vidangez l’huile
de la transmission automatique, utilisez
uniquement “Toyota Genuine ATF WS”
«Liquide ATF Toyota d’origine WS» (ATF
JWS3324 ou NWS9638) afin d’obtenir une
performance optimale de la boîte −pont. Avertissement: Si vous utilisez une huile
pour transmissions automatiques autre
que “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide
ATF Toyota d’origine
WS», vous risquez
d’affecter la qualité du passage des
vitesses, de bloquer la transmission en
provoquant des vibrations et finalement de
détériorer la transmission automatique de
votre véhicule.
Veuillez contacter votre concessionnaire
Toyota pour de plus amples détails.
TRANSFERT
(modèles à quatre roues motrices)
Contenance d’huile, L (qt., Imp. qt.): 0,45 (0,48, 0,40)
Type d’huile: Huile pour engrenages hypoïdes API GL− 5
Viscosité de l’huile recommandée: Au −dessus de −18 _C(0 _F)
SAE 85W −90
En −dessous de −18 _C(0 _F)
SAE 80W −90
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
470
TABLEAU DE BORD1. S −HTR 15 A: Sièges chauffants
2. WIP 25 A: Essuie−glaces de pare −brise
3. RR WIP 15 A: Essuie−glace de lunette
arrière
4. WSH 15 A: Lave−glace de pare− brise,
lave −glace de lunette arrière
5. ECU −IG1 10 A: Motoventilateur de
refroidissement, système de frei nage
antiblocage, dispositif antipatinage,
dispositif de contrôle de la stabilité du
véhicule, système “AUTO LSD”, dispositif
d’assistance à la descente, dispositif
d’assistance au démarrage en côte,
système 4WD à contrôle de couple actif,
système de surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques, commande de
verrouillage de sélecteur de transmission
automatique, système de climatisation,
ECU principale carrosserie, toit ouvrant
électrique, feux stop/arrière, dégivrage des
essuie −glaces de pare −brise, direction
assistée électrique, montre, inverseur
d’alimentation AC
6. ECU− IG210A:Système de climatisation,
dégivrage de la lunette arrière
7. OBD 7.5 A: Equipement de diagnostic
embarqué 8. STOP 10 A:
Feux stop/arrière, troisième
feu stop, commande de verrouillage de
sélecteur de transmission automatique,
système d’injection multipoints/système
d’injection multipoints séquentielle,
système de frei nage antiblocage, dispositif
antipatinage, dispositif de contrôle de la
stabilité du véhicule, système “AUTO
LSD”, dispositif d’assistance à la
descente, dispositif d’assistance au
démarrage en côte
9. DOOR 25 A: ECU principale carrosserie,
système de verrouillage centralisé des
portes
10. ACC− B25A:Fusibles “ACC”, “CIG”
11 . 4 W D 7 . 5 A : Système 4WD à contrôle de
couple actif
12. FR FOG 15 A: Projecteurs antibrouillards
avant
13. AM1 7.5 A: Circuit de démarrage
14. TAIL 10 A: Feux arrière, feux de
stationnement, éclairage de plaque
d’immatriculation, projecteurs
antibrouillards avant, feux de position
latéraux arrière
15. PANEL 7.5 A: Montre, éclairage du
tableau de bord, système audio
16. GAUGE1 10 A: Feux de recul, circuit de
charge
17. D FR DOOR 20 A: Lève−vitres
électriques (portes avant)
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
474 AAccoudoir56
..............................
Aérateurs latéraux 300
.....................
Affichage de la température
extérieure 136
..........................
Ampoules 455
.............................
Ampoules
Clignotants arrière 458
...................
Clignotants avant 458
....................
Eclairage de plaque d’immatriculation 459
..................
Feu de position latéral arrière 458
........
Feux de position latéraux avant 458 .......
Feux de recul 458
.......................
Feux de stationnement 458
...............
Projecteurs 457
.........................
Projecteurs antibrouillard avant 458 ......
Antivol de la colonne de direction 150 .......
Appel lumineux, phares 122
................
Appoint en liquide de lave −glace 454 ........
Appuis −têtes 56
...........................
Autoradio 184
.............................
AUX 204
..................................
Avant la mise en marche du moteur 364 .....BBatterie
Conseils pour conduite en hiver 369 ......
Contrôle de l’état de la batterie 450 .......
Précautions concernant les dégagements gazeux 450
..............
Précautions de mise en charge de la batterie 452
......................
Sécurité de manipulation 450
.............
Bluetooth
r
254
............................ Boîte à gants
309
..........................
Boîte de console
Arrière 311
..............................
Boîte de console arrière 311
................
Bougies
Bougies à électrode en iridium 334 ........
CCache−bagages 315
.......................
Capacité de charge 356
....................
Caractéristiques 462
......................
Carburant
Bouchon du réservoir 31
.................
Commande d’ouverture de la trappe de remplissage 31
.....................
Conduite à l’étranger 330
................
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation 330
.....................
Economie de carburant 378
..............
Jauge 134
..............................
Casier auxiliaire 309,310
...................
Ceintures de sécurité
Bouclage 58
............................
Nettoyage 412
..........................
Précautions concernant les ceintures de sécurité 58
............
Prétensionneurs de ceintures de sécurité 67
.........................
Chargement et bagages
Capacité 356
............................
Capacité et répartition 358
...............
Précautions de rangement 357
...........
Chargeur de disques compacts 184
.........
Circuit de contrôle de la pression
de gonflage des pneus 172
............... Circuit de refroidissement
Bouchon du radiateur 386
................
Conseils pour conduite en hiver 369 ......
Niveau du liquide de refroidissement 434
.................
Radiateur et réservoir 434
................
Surchauffe du moteur 386
................
Circuit électrique
Batterie 450,452
.........................
Emplacement des fusibles 424
...........
Fusibles 453
............................
Clés 12,406
...............................
Clignotants 122
...........................
Colonne de direction télescopique 116 ......
Commande à distance du verrouillage centralisé 16
.............
Commande de l’éclairage
du tableau de bord 124
...................
Commande du chargeur de disques compacts 184
................
Commandes à distance 205
................
Commandes, commandes au volant 7
.............................
Commandes, console de pavillon 7
.........
Commandes, tableau de bord 2,8
...........
Comment démarrer le moteur 364
...........
Commutateur
Dégivrage de la lunette arrière 130 ........
Désembuage des rétroviseurs extérieurs 130
.........................
Essuie −glace et lave −glace
de lunette arrière 129
..................
Essuie −glaces de pare −brise et
lave −glaces 128
.......................
Feux de détresse 124
....................
Projecteurs, inverseur et clignotant 122
.........................
Commutateur d’éclairage 122
..............
Finish