’08 Rav4_D (L/O 0708)
254Réglage du téléphone (reportez−vous à la
page 260)DReconnaissance téléphone
Pour utiliser le système tél éphonique
mains libres, vous devez enregistrer votre
téléphone dans le système.DChanger nom
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être modifiés.DSupprimer
Les téléphones enregistrés peuvent être
supprimés.DListe téléphones
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être consultés.DSélectionner téléphone
Les téléphones enregistrés peuvent être
sélectionnés.DDéfinir code d’accès
Le code d’accès peut être modifié. Sécurité (reportez
−vousàlapage265)
DDéfinir code PIN
Le code PIN peut être défini ou modifié.DVerrouiller répertoire
Le répertoire peut être verrouillé.DDéverrouiller répertoire
Le répertoire peut être déverrouillé.
Paramétrage du système (reportez −vous à
la page 269)DRégler volume du guidage
Le volume du guidage vocal peut être
réglé.DInitialiser
Répertoire (reportez −vous à la page 269)DAjouter entrée
Les numéros de téléphone et les balises
vocales peuvent être enregistrés.DChanger nom
Les noms enregistrés peuvent être
modifiés.DSupprimer entrée
Les noms enregistrés peuvent être
supprimés.
DSupprimer numéro abrégé
Le numéro abrégé enregistré peut être
supprimé.DListe noms
Les noms enregistrés peuvent être
consultés.DDéfinir numéro abrégé
Les numéros abrégés peuvent être définis
Recomposer (reportez −vousàlapage277)
Rappeler (reportez −vous à la page 279)
Passer un appel téléphonique
(reportez −vous à la page 280)
Recevoir un appel téléphonique
(reportez −vous à la page 283)
Parler au téléphone (reportez −vousàla
page 283)
Finish
Système téléphonique mains
libres—
—Référence
’08 Rav4_D (L/O 0708)
260AFFICHAGE1. Affichage Bluetooth r
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth rest
établie. Si rien ne s’affiche, la
connexion Bluetooth rn’a pas été établie et
la communication entre le téléphone et le
système n’est pas possible. Lorsque vous
utilisez le système mains libres,
assurez− vous que [BT] est affiché.
L’affichage est mis à jour en temps réel. 2. Affichage du niveau de réception
Affiche le niveau de réception du téléphone
cellulaire. Il peut différer de l’affichage du
téléphone cellulaire. Le niveau de réception
de certains téléphones cellulaires peut ne
pas être affiché.
Plus le nombre de segments est grand, plus
le signal reçu est fort. 3. Affichage de message
Affiche les numéros de téléphone, les noms,
les commentaires, les options de menu, etc. Le menu de réglage du téléphone comporte
les options suivantes:
DReconnaissance téléphone
Pour utiliser le système tél éphonique mains
libres, vous devez enregistrer votre téléphone
dans le système. Une fois que vous l’avez
enregistré, vous pouvez réaliser un appel
mains libres. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
6 téléphones.DSélectionner téléphone
Lorsque le système se c onnecte à
Bluetooth r, le dernier téléphone utilisé est
automatiquement sélectionné. Sélectionnez un
autre téléphone au besoin. Seul le téléphone
sélectionné peut être utilisé avec le système
mains libres.DChanger nom
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être modifiés.DListe téléphones
Les noms des téléphones enregistrés
peuvent être consultés.
Pendant la lecture des noms, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes:DSélectionner téléphoneDChanger nomDSupprimer
Finish
—Réglage du téléphone
’08 Rav4_D (L/O 0708)
262Pour sélectionner un téléphone
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Select phone] ou tournez
le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Select Phone] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Select phone. Push the talk
switch and say the phone name or say list
phones.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à
afficher le nom du téléphone souhaité,
puis appuyez sur le bouton.
Lorsque la sélection du téléphone se fait
par commande vocale:
Vous entendez [XXX (nom du téléphone)
Push the talk switch and say confirm.
Otherwise, say go back.] et le nom du
téléphone est affiché.
Suivez les consignes vocales ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que
[Confirm] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [XXX selected. Returning to
the phone setup.]. Lorsque la sélection du téléphone se fait
par la molette:
Vous entendez [XXX selected. Returning to
the phone setup.].
Le système
peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DLe téléphone est introuvable.DLe système ne rec onnaît pas la
commande vocale. Pour changer un nom
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Change name] ou tournez
le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Change Name] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Change name. Push the talk
switch and say the phone name to change.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que le nom du téléphone que vous
souhaitez modifier soit affiché et appuyez
sur le bouton.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
264Sélectionner téléphone
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Select phone] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Select
Phone] soit affiché puis appuyez sur le
bouton.
Pour plus de détails sur la sélection d’un
téléphone, reportez−vous à la page 262.
Changer nom
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Change name] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Change
Name] soit affiché puis appuyez sur le
bouton.
Pour plus de détails sur la modification d’un
nom, reportez −vous à la page 262.
Supprimer
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Delete] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Delete]
soit affiché puis appuyez sur le bouton.
Pour plus de détails sur la suppression d’un
téléphone, reportez −vous à la page 265.
S’il n’y a pas de téléphone enregistré, le
système peut ne pas fonctionner
correctement. Pour définir un code d’accès
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Set passkey] ou tournez
le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Set passkey] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Set Passkey. The passkey is
required for the phone pairing process. Push
the talk switch and say a new passkey.] et
le code d’accès est affiché. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” pour
sélectionner un numéro.
Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
Vous entendez [ XXXX (new passkey) Push
the talk switch and say confirm. Otherwise,
continue adding numbers, or say go back or
delete.] et le nouveau code d’accès est
affiché.
Suivez les consignes vocales ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que
[Confirm] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [Passkey changed. Returning
to the phone setup.]. Lorsque vous utilisez la molette:
1. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” pour sélectionner un numéro. Appuyez sur
le bouton “AUDIO CONTROL” pour
confirmer la sélection.
2. Lorsque le code d’accès est défini, appuyez sur le bouton “AUDIO
CONTROL”.
Vous entendez [Passkey changed. Returning
to the phone setup.].
Le système ne fonctionne pas dans les cas
suivants:
DLe code d’accès comporte moins de 4
chiffres.DLe code d’accès comporte plus de 8
chiffres.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
269
Le menu de paramétrage du système
comporte les options suivantes:DRégler volume du guidageDInitialiser
Pour accéder au menu de paramétrage du
système 1. Appuyez sur la commande de décrochage pour mettre en marche le système mains
libres.
2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Setup] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
3. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [System Setup] soit affiché
et appuyez sur le bouton.
Vous entendez [System setup. Please select
guidance volume or initialize.].
Pour régler le volume du guidage vocal
1. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Guidance Vol] soit affiché
et appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Guidance will be at this
volume] et le niveau du volume actuel est
affiché. 2. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” pour régler le volume et appuyez sur le
bouton. Pour initialiser
1. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Initialize] soit affiché et
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [System initialization. This will
erase all user information in the hands free
system; including paired phones, phone book
entries, and call history. Select confirm to
initialize. Otherwise, select go back.].
2. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Confirm] soit affiché et
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [System initialization. This will
erase all user information in the hands free
system; including paired phones, phone book
entries, and call history. Select confirm to
initialize. Otherwise, select go back.].
3. Tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Confirm] soit affiché et
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Initialized. Returning to the
main menu.]. Le menu de répertoire comporte les options
suivantes:
DAjouter entrée
Les numéros de téléphone et les balises
vocales peuvent être enregistrés.DChanger nom
Les noms enregistrés peuvent être modifiés.DSupprimer entrée
Les noms enregistrés peuvent être
supprimés.DSupprimer numéro abrégé
Le numéro abrégé enregistré peut être
supprimé.DListe noms
Les noms enregistrés peuvent être consultés.DDéfinir numéro abrégé
Les numéros abrégés peuvent être définis.
Le répertoire a une capacité de 20 numéros.
Finish
—Paramétrage du système —Répertoire
’08 Rav4_D (L/O 0708)
274Edition des balises vocales
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes:DComposerDChanger nomDSupprimer entréeDNumérotation abrégée
Vous entendez [Push the talk switch and say
dial, change name, delete entry, or set speed
dial.] et [Selected] est affiché.
Composer
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Dial] ou tournez le bouton “AUDIO
CONTROL” jusqu’à ce que [Dial] soit affiché
puis appuyez sur le bouton.
Changer nom
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Change name] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Change
Name] soit affiché puis appuyez sur le
bouton.
Pour plus de détails, reportez −vous à la page
275. Supprimer entrée
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Delete entry] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Delete
Entry] soit affiché puis appuyez sur le
bouton.
Pour plus de détails, reportez
−vous à la page
274.
Numérotation abrégée
Appuyez sur la commande d’activation vocale
et dites [Set speed dial] ou tournez le bouton
“AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que [Speed
Dial] soit affiché puis appuyez sur le bouton.
Pour plus de détails, reportez −vous à la page
276. Pour supprimer une entrée
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Delete entry] ou tournez
le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Delete Entry] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Delete entry. Push the talk
switch and say the name to delete.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que le nom que vous souhaitez supprimer
soit affiché et appuyez sur le bouton.
Lorsque vous utilisez une commande
vocale:
Vous entendez [ XXXX (name) Push the talk
switch and say confirm. Otherwise, say go
back.] et le nom est affiché.
Suivez les consignes vocales ou tournez le
bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce que
[Confirm] soit affiché et appuyez sur le
bouton.
Vous entendez [Deleted. Returning to the
phone book.] et [Deleted] est affiché.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
275
Lorsque vous utilisez la molette:
Vous entendez [Deleted. Returning to the
phone book.] et [Deleted] est affiché.
Le systèmepeut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:DAucun nom n’a été enregistré.DLe système ne rec onnaît pas la
commande vocale. Pour supprimer un numéro abrégé
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Delete speed dial] ou
tournez le bouton “AUDIO CONTROL”
jusqu’à ce que [Del Spd Dial] soit affiché
puis appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Delete speed dial. Push the
preset button to delete from speed dial.]. 2. Sélectionnez la touche de présélection que vous souhaitez supprimer.
Vous entendez [To delet e preset...push the
talk switch and say confirm. Otherwise, say
go back.].
3. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Confirm] soit affiché et appuyez sur
le bouton.
Vous entendez [Deleted.] et [Deleted] est
affiché.
Vous entendez [Returning to the phone
book.]
Le système peut ne pas fonctionner dans les
cas suivants:
DAucun numéro abrégé n’a été enregistré.DLa touche de présélection n’a pas été
affectée à un numéro. Pour changer un nom
1. Appuyez sur la commande d’activation vocale et dites [Change name] ou tournez
le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que [Change name] soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Vous entendez [Change name. Push the talk
switch and say the name to change.]. 2. Suivez les consignes vocales ou tournez le bouton “AUDIO CONTROL” jusqu’à ce
que le nom du téléphone que vous
souhaitez modifier soit affiché puis
appuyez sur le bouton.
Finish
’08 Rav4_D (L/O 0708)
288
Appuyez sur la touche “A/C” pour
déshumidifier l’air de chauffage ou de
refroidissement. Ce réglage permet de
rendre le pare−brise net plus rapidement.
Pour plus de détails concernant les réglages
du sélecteur de répartition d’air,
reportez −vous à “—Réglages du sélecteur de
répartition d’air”, page 289.
Sélecteur d’admission d’air
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la
source d’air.
1. RECYCLAGE— Dans ce mode, la
ventilation s’effectue en circuit fermé, à
l’intérieur de l’habitacle.
2. FRAIS— La ventilation s’effectue avec
apport d’air extérieur.
Afin d’éviter toute formation de buée sur le
pare −brise, le mode d’admission d’air peut
changer automatiquement sur FRAIS en
fonction des conditions du système de
climatisation. Touche “A/C”
Pour mettre la climatisation en service,
appuyez sur la touche “A/C”. Le témoin de
la touche “A/C” s’illumine. Pour arrêter la
climatisation, appuyez à nouveau sur cette
touche.
Finish