Page 129 of 210

❒accionar o macaco de modo a abri-lo
parcialmente fig. 8, posicioná-lo sob o
veículo de acordo com os pontos de re-
ferência A-fig. 9junto à roda a substi-
tuir.
❒accionar o macaco de modo a abri-lo até
que a marca A-fig. 10do macaco este-
ja devidamente introduzida no perfil in-
ferior Bexistente na longarina;
❒avisar as pessoas presentes que o veí-
culo está prestes a ser levantado; é ne-
cessário, portanto, afastar-se do mes-
mo e, principalmente, ter o cuidado de
não lhe tocar até que o veículo seja no-
vamente baixado;❒accionar o macaco e elevar o veículo
até que a roda se afaste do solo alguns
centímetros. Girando a manivela, veri-
ficar se a rotação da mesma ocorre liv-
remente, evitando assim o risco de fe-
rimentos nas mãos devido ao eventual
contacto com o solo. As partes do ma-
caco em movimento (parafusos e arti-
culações) também podem provocar
lesões: evitar o contacto. Limpar-se
adequadamente em caso de contacto
com a massa lubrificante;❒desapertar completamente os quatro pa-
rafusos de fixação e retirar a roda;
❒garantir que a roda sobresselente este-
ja, nas superfícies de contacto com o
cubo, limpa e sem impurezas que pos-
sam causar o afrouxamento dos para-
fusos de fixação;
128
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 8FF0T0124mfig. 10F0T0126mfig. 9F0T0125m
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 128
Page 130 of 210

❒montar a roda fazendo coincidir os ori-
fícios A-fig. 11com os respectivos pi-
nos de centragem B;
❒accionar o macaco de modo a baixar o
veículo e retirar o macaco;
❒utilizando a chave fornecida, apertar a
fundo os parafusos, passando alternati-
vamente de um parafuso aquele diame-
tralmente oposto, segundo a ordem nu-
mérica ilustrada na fig. 12.Após a operação
❒Fixar o suporte dentado na roda fura-
da através dos 2 parafusos (inserir o su-
porte a partir do exterior da roda). Vol-
tar a engatar o cabo metálico de fixação
no respectivo alojamento e voltar a co-
locar o tampão de protecção A-fig. 13;
❒verificar a colocação correcta no local
correcto sob a plataforma (o sistema de
elevação está equipado de embraiagem
por limitação de fim de curso, eventuais
posicionamentos incorrectos prejudi-
cam a segurança);
❒levantar de novo a roda reaparafusan-
do a porca de bloqueio A-fig. 5;
❒voltar a introduzir o macaco as ferra-
mentas na respectiva bolsa de ferra-
mentas;❒reposicionar a bolsa de ferramentas
atrás do banco do lado esquerdo
(versões Cargo) e na bagageira (versões
Combi);
❒bloquear a bolsa com o elástico de re-
tenção.
129
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 11FF0T0127mfig. 12F0T0128mfig. 13F0T0170m
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 129
Page 131 of 210

KIT DE REPARAÇÃO
RÁPIDA DE PNEUS
FIX & GO automatic
O kit de reparação rápida dos pneus Fix
& Go automatic encontra-se num com-
partimento na bagageira.
O kit de reparação rápida inclui fig. 14:
❒uma garrafa A que contém o líquido ve-
dante, equipada de:
– tubo de enchimento B
– selo adesivo Ccom a indicação “máx.
80 km/h”, a colocar numa posição
bem visível por parte do condutor
(no painel de instrumentos) após a re-
paração do pneu;
❒un compressor Dcompleto com ma-
nómetro e junções, que se encontram
no vão;
❒folheto informativo (consultar a fig.
15), para uma utilização imediada e co-
rrecta do kit de reparação rápida e en-
tregue ao pessoal que deverá manuse-
ar o pneu tratado;
❒um par de luvas de protecção que se
encontram no vão lateral do compres-
sor;
❒adaptadores para o enchimento de ele-
mentos diferentes.
No kit Fix & Go encontram-se também al-
guns fusíveis de substituição.
130
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 14FF0T0129mfig. 15F0T0130m
Entregar o folheto ao pesso-
al que deverá manusear o
pneu tratado com o kit de reparação
dos pneus.
AVISO
Não é possível reparar danos
nas partes laterais do pneu.
Não utilizar o kit de reparação rápi-
da se o pneu estiver danificado no se-
guimento da marcha com a roda va-
zia.
AVISO
Em caso de danos na jante
(deformação do canal a pon-
to de provocar a perda de ar) não é
possível proceder à reparação. Evitar
retirar corpos estranhos (parafusos
ou pregos) que tenham penetrado no
pneu.
AVISO
Em caso de furo, provocado
por corpos estranhos, é possí-
vel reparar pneus que tenham
sofrido lesões até um diâmetro
máximo igual a 4 mm na banda de ro-
dagem e na lateral do pneu.
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 130
Page 132 of 210

É NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rá-
pida é eficaz para temperaturas externas
compreendidas entre –20 °C e +50 °C.
PROCEDIMENTO DE
ENCHIMENTO
131
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Não accionar o compressor
durante um período superior
a 20 minutos consecutivos. Perigo de
sobreaquecimento. O kit de repa-
ração rápida não é seguro para uma
reparação definitiva, o que significa
que os pneus reparados apenas de-
vem ser utilizados temporariamente.
AVISO
Usar luvas protectoras for-
necidas pela fábrica junto
com o kit de reparação rápida dos
pneus.
AVISO
A garrafa contém glicol eti-
leno. Contém lactose: pode
provocar uma reacção alérgica. Peri-
goso se ingerido. Irritante para os ol-
hos. Pode provocar uma sensibili-
zação por inalação e contacto. Evi-
tar o contacto com os olhos, com a
pele e com o vestuário. Em caso de
contacto, lavar imediatamente com
água. Em caso de ingestão, não pro-
vocar o vómito, lavar a boca e beber
muita água, consultar imediatamen-
te um médico. Manter longe do al-
cance das crianças. O produto não
deve ser utilizado por pessoas que so-
fram de asma. Não inalar os vapores
durante as operações de inserção e
aspiração. Caso se manifestem re-
acções alérgicas, consultar imediata-
mente um médico. Conservar a ga-
rrafa no respectivo compartimento,
longe de fontes de calor. O líquido ve-
dante é sujeito a vencimento. Subs-
tituir a garrafa contendo líquido com
prazo de validade excedido.
AVISO
Não eliminar a garrafa e o
respectivo líquido vedante no
ambiente. Eliminar em con-
formidade com o previsto pe-
las normas nacionais e locais.
fig. 16FF0T0190m
❒Engatar o travão de mão. Desa-
pertar a tampa da válvula do pneu, re-
tirar o tubo flexível de enchimento
A-fig. 16e apertar o anel Bna válvu-
la do pneu;
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 131
Page 133 of 210

❒certificar-se de que o interruptor E-
fig. 18do compressor esteja na po-
sição 0(apagado), ligar o motor, inse-
rir a ficha D-fig. 17na tomada do is-
queiro e accionar o compressor colo-
cando o interruptor E-fig. 18na po-
sição I(aceso). Encher os pneus de
acordo com a pressão indicada no pa-
rágrafo “Pressão de enchimento a frio”
do capítulo “Dados técnicos”. Para ob-
ter uma leitura mais precisa, recomen-
da-se que verifique o valor da pressão
no manómetro F-fig. 18com o com-
pressor desligado; ❒se no espaço de 5 minutos não se atin-
gir a pressão de pelo menos 1,5 bar, de-
sengatar o compressor da válvula e da
tomada de corrente, deslocar o veícu-
lo para frente de aprox. 10 metros, pa-
ra distribuir o líquido vedante no inte-
rior do pneu e repetir a operação de
enchimento;
❒se mesmo neste caso, dentre os 5 mi-
nutos da activação do compressor, não
se atinge a pressão de pelo menos 1,8
bar, não retomar a marcha porque o
pneu está muito danificado e o kit de
reparação rápida não é em grau de ga-
rantir a devida retenção, dirija-se à Re-
de de Assistência Fiat;
❒se encher o pneu com a pressão indi-
cada no parágrafo “Pressão de enchi-
mento a frio” do capítulo “Dados Téc-
nicos”, voltar a partir imediatamente;
❒depois de ter conduzido por aprox. 10
minutos, estacionar e recontrolar a
pressão do pneu; lembrar-se de ac-
cionar o travão de mão;
132
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 17FF0T0133mfig. 18F0T0131mfig. 19F0T0191m
Aplicar o selo autocolante
numa posição bem visível
por parte do condutor, para assina-
lar que o pneu foi tratado com o kit
de reparação rápida. Conduzir com
prudência, sobretudo nas curvas. Não
ultrapassar os 80 km/h. Não acele-
rar e travar de forma brusca.
AVISO
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 132
Page 134 of 210

❒se, ao contrário é detectada uma
pressão de pelo menos 1,8 bar, resta-
belecer a correcta pressão (com o mo-
tor ligado e o travão de mão engatado)
e retomar a marcha;
❒dirigir-se, guiando sempre com muito
cuidado, à Rede de Assistência Fiat mais
próxima.SOMENTE PARA O CONTROLO
E RESTABELECIMENTO DA
PRESSÃO
O compressor também pode ser utiliza-
do unicamente para encher os pneus. De-
sencaixar o engate rápido e ligá-lo direc-
tamente à válvula do pneu fig. 20; deste
modo, a garrafa não será ligada ao com-
pressor e não será injectado líquido ve-
dante. PROCEDIMENTO PARA A
SUBSTITUIÇÃO DA GARRAFA
Para substituir a garrafa proceder como
indicado a seguir:❒desencaixar o engate B-fig. 21;
❒rodar em sentido anti-horário a garra-
fa a substituir e levantá-la;
❒introduzir a nova garrafa e rodá-la em
sentido horário;
❒ligar à garrafa o engate Be introduzir
o tubo transparente Ano comparti-
mento adequado.
133
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Se a pressão for inferior a 1,8
bar, não continuar a condu-
zir: o kit de reparação rápida Fix &
Go não podem garantir a devida
aderência, uma vez que o pneu está
demasiado danificado. Contactar a
Rede de Assistência Fiat.
AVISO
É obrigatório comunicar que
o pneu foi reparado com o
kit de reparação rápida. Entregar o
folheto informativo ao pessoal que
deverá manusear o pneu tratado com
o kit de reparação de pneus.
AVISO
fig. 20F0T192mfig. 21F0T0132m
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 133
Page 135 of 210

SUBSTITUIÇÃO
DE UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
❒Antes de substituir uma lâmpada veri-
ficar se os respectivos contactos não
estão oxidados;
❒as lâmpadas queimadas devem ser subs-
tituídas por outras do mesmo tipo e
potência;
❒após ter substituído uma lâmpada dos
faróis, verificar sempre a orientação por
motivos de segurança;
❒quando uma lâmpada não funciona, an-
tes de a substituir, verificar se o res-
pectivo fusível está funcional: para a lo-
calização dos fusíveis, consultar o pa-
rágrafo “Substituição dos fusíveis” nes-
te capítulo.AVISO Nas superfícies internas do farol,
podem existir ligeiros vestígios de emba-
ciamento: isso não indica uma anomalia,
trata-se de um fenómeno natural, devido
à baixa temperatura e ao grau de humi-
dade do ar. Desaparecerá rapidamente ao
acender os faróis. A presença de gotas no
interior do farol indica uma infiltração de
água, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
134
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Modificações ou reparações
do sistema de alimentação
realizadas de modo incorrecto e sem
tomar em consideração as caracte-
rísticas técnicas do sistema, podem
causar anomalias de funcionamento
com riscos de incêndio.
AVISO
As lâmpadas de halogéneo
contêm gás em pressão, em
caso de ruptura é possível a pro-
jecção de fragmentos de vidro.
AVISO
As lâmpadas de halogéneo
devem ser manuseadas to-
cando exclusivamente na
parte metálica. Se o bolbo
transparente estiver em contacto com
a mesma, isso reduzirá a intensidade
da luz emitida e pode também preju-
dicar a duração da lâmpada. Em caso
de contacto acidental, esfregar a lâm-
pada com um pano com álcool e dei-
xar secar.
Aconselha-se, se possível, pro-
ceder à substituição das lâm-
padas na Rede de Assistência
Fiat. O correcto funciona-
mento e orientação das luzes externas
são requisitos essenciais para a segu-
rança de marcha e para não desres-
peitar a legislação.
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 134
Page 136 of 210
TIPOS DE LÂMPADAS fig. 22
No veículo estão instalados diferentes ti-
pos de lâmpadas:
A Lâmpadas de vidro: são introduzidas
à pressão. Para as retirar, é necessário
puxar.
B Lâmpadas de baioneta: para extraí-
las do relativo porta-lâmpada, premir
o bolbo, rodá-lo em sentido anti-horá-
rio, em seguida, extraí-lo.
135
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 22FF0T0022m
C Lâmpadas cilíndricas: para as retirar,
soltar dos respectivos contactos.
D Lâmpadas de halogéneo: para re-
mover a lâmpada, retirar a mola de blo-
queio do respectivo alojamento.
E Lâmpadas de halogéneo: para re-
mover a lâmpada, retirar a mola de blo-
queio do respectivo alojamento.
123-154 Fiorino POR 8-02-2008 16:30 Pagina 135