156ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Arranque a frio
Percursos muito curtos e frequentes arranques a frio não permitem
ao motor atingir a temperatura de funcionamento ideal. Provoca
um aumento significativo dos consumos (+15 a +30% em ciclo
urbano) e das emissões.
Situações de tráfego e condições de estrada
Os consumos muito elevados devem-se a situações de tráfego in-
tenso, por exemplo quando se está em filas de trânsito, com fre-
quentes utilizações das relações inferiores da caixa de velocidades,
ou nas grandes cidades, onde existem muitos semáforos. Também
os percursos sinuosos, tais como as estradas de montanha ou su-
perfícies de estrada irregulares, prejudicam os consumos.
Paragens no trânsito
Durante as paragens prolongadas (por ex. passagens de nível) é
aconselhável desligar o motor.
REBOQUE DE ATRELADOS
AVISOS
Para o reboque de rulotes ou atrelados, o veículo deve ter um
gancho de reboque homologado e um sistema eléctrico adequado.
A instalação deve ser efectuada por pessoal especializado.
Montar eventualmente espelhos retrovisores específicos e/ou su-
plementares, no respeito das vigentes normas do Código de Es-
trada.
Recordar que o reboque de um atrelado reduz a possibilidade de
ultrapassar as pendências máximas, aumenta os espaços de pa-
ragem e os tempos para uma ultrapassagem sempre em relação
ao peso total do mesmo.
Nos percursos em descida, engatar uma velocidade baixa, ao con-
trário de usar constantemente o travão.
O peso do atrelado reduz em valor igual a capacidade de carga
do próprio veículo. Por uma questão de segurança e para não ul-
trapassar o peso máximo rebocável (indicado no livrete de circu-
lação), é necessário ter em conta o peso do reboque com carga
plena, incluindo os acessórios e as bagagens pessoais.
Respeitar os limites de velocidade específicos de cada País, para
os veículos com reboques. De qualquer modo não superar os
100 km/h.
149-158 Alfa MiTo P 11-06-2008 10:22 Pagina 156
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN157
3
INSTALAÇÃO DO GANCHO DE REBOQUE
Para a instalação do gancho de reboque dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
PNEUS DE NEVE
Utilizar pneus para neve com as mesmas dimensões daqueles for-
necidos pela fábrica com o veículo. os Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo saberão aconselhá-lo na escolha do pneu mais adaptado pa-
ra utilização.
Utilizar estes pneus só em caso de piso de estrada com gelo ou ne-
ve.
As características de Inverno destes pneus reduzem-se significati-
vamente quando a profundidade do piso é inferior a 4 mm. Nes-
tes casos, devem ser substituídos.
Montar em todas as quatro rodas, pneus iguais (marca e perfil)
para garantir a maior segurança no andamento e na travagem e
uma boa facilidade de manobrar. É oportuno não inverter o senti-
do de rotação dos pneus.
O sistema ABS não controla o sistema de travagem
do atrelado. Ter um cuidado especial em superfí-
cies escorregadias.
Não modificar o sistema de travagem do veículo
para o comando do travão do atrelado. O siste-
ma de travagem do reboque deve ser completa-
mente independente do sistema hidráulico do veículo.
149-158 Alfa MiTo P 11-06-2008 10:22 Pagina 157
158ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
CORRENTES PARA NEVE
O uso das correntes para a neve está subordinado as normas vi-
gentes em cada País. As correntes para neve devem ser aplicadas
unicamente nos pneus das rodas dianteiras (rodas motrizes).
Controle a tensão das correntes para neve depois de ter percorri-
do algumas dezenas de metros.
Utilizar correntes de neve com volume reduzido: para pneus
195/55 R16” e 205/45 R17” utilizar correntes de neve com
volume reduzido com saliência máxima para além do perfil do pneu
igual a 9 mm.
AVISO Na roda sobresselente não podem ser montadas correntes
para a neve. Se furar uma roda anterior (motriz) e é necessária a
utilização das correntes, deve retirar do eixo posterior uma roda
normal e montar a roda sobresselente no lugar desta última. Des-
te modo tendo duas rodas motrizes normais, pode montar nestas
as correntes de neve.
INACTIVIDADE PROLONGADA
DO VEÍCULO
Se, o veículo tiver de permanecer parado por mais de um mês, ob-
servar estas precauções:
❍parquear o veículo num lugar coberto, seco e possivelmente
arejado, inserir uma velocidade e verificar que o travão de mão
não esteja inserido;
❍desligar o terminal negativo do pólo da bateria e verificar o
estado de carga da mesma. Durante o armazenamento, este
controlo deve ser repetido trimestralmente;
❍limpar e proteger as partes pintadas aplicando ceras protectoras;
❍limpe e proteja as partes metálicas brilhantes com específicos
produtos no comércio;
❍espalhar talco nas escovas em borracha do limpa-vidros e do
limpa óculo posterior e deixá-las levantadas dos vidros;
❍abrir ligeiramente as janelas;
❍cobrir o veículo com uma cobertura em tecido ou em plástico
perfurado. Não utilizar coberturas em plástico compacto, que
não permitem a evaporação da humidade presente na super-
fície do veículo;
❍encher os pneus com uma pressão de +0,5 bar em relação
aquela normalmente prescrita e controlá-la periodicamente;
❍se não desligar a bateria do sistema eléctrico, controlar o seu
estado de carga cada trinta dias;
❍não esvaziar o sistema de refrigeração do motor.
Com as correntes montadas, manter uma veloci-
dade moderada; não exceder os 50 km/h. Evitar
os buracos, não subir degraus ou passeios e não
percorrer longos troços em estradas sem neve, para não
danificar o veículo e o asfalto.
149-158 Alfa MiTo P 11-06-2008 10:22 Pagina 158
EN CASO DE EMERGENCIA161
4
A roda sobresselente é especifica para o veículo:
não a usar em veículos de modelo diferente, nem
utilizar rodas de outros modelos no seu veículo.
A roda sobresselente deve ser utilizada apenas em caso
de emergência. A utilização deve ser reduzida ao mínimo
indispensável e a velocidade não deve ultrapassar os 80
km/h. Na roda encontra-se aplicado um autocolante com
os principais avisos acerca da utilização da roda e das res-
pectivas limitações de utilização. O autocolante não de-
ve absolutamente ser removido ou coberto. Na roda so-
bresselente nunca se deve aplicar nenhum tampão de
roda.
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
INDICAÇÕES GERAIS
O veículo é dotado do “Kit Fix&Go automatic”. para a utilização
deste dispositivo ver parágrafo “Kit Fix&Go Automatic”.
Em alternativa ao “Kit Fix&Go Automatic” o veículo pode ser pe-
dido com roda sobresselente: para as operações de substituição de
roda ver quanto descrito nas páginas seguintes.
Assinalar a presença do veículo parado de acordo
com as disposições em vigor: luzes de emergência,
triângulo de sinalização, etc. As pessoas a bordo
devem sair do veículo, especialmente se o veículo estiver
muito carregado, e esperando que se efectue a substi-
tuição aguardando longe do perigo do trânsito. Em caso
de estradas inclinadas ou irregulares, posicionar por bai-
xo das rodas cunhas ou outros materias próprios para blo-
quear o veículo.
159-196 Alfa MiTo P 11-06-2008 11:16 Pagina 161
162EN CASO DE EMERGENCIA
O macaco serve unicamente para a substituição
das rodas no veículo em que é fornecido ou para
veículos do mesmo modelo. Nunca deve ser utili-
zado de outras formas, como por exemplo, para elevar
veículos de outros modelos. Não utilizar em nenhuma cir-
cunstância para reparações debaixo do veículo. O posi-
cionamento incorrecto do macaco pode provocar a que-
da do veículo levantado. Não utilizar o macaco para al-
turas superiores às indicadas na etiqueta que se encon-
tra colada. Na roda sobresselente não se podem montar
correntes de neve, portanto, se fura um pneu anterior
(roda motriz) e seja necessário utilizar correntes, deve re-
tirar-se do eixo posterior uma roda normal e montar a ro-
da sobresselente no seu lugar. Deste modo, com duas ro-
das motrizes anteriores normais, é possível montar co-
rrentes de neve nas mesmas.
Uma montagem errada do tampão da roda pode
fazer com que o mesmo se solte quando o veícu-
lo estiver em movimento. Nunca alterar a válvu-
la de enchimento. Não introduzir ferramentas de qual-
quer espécie entre a jante e o pneu. Controlar regular-
mente a pressão dos pneus e da roda sobresselente (ver
capitulo “6”).
As caracteristicas de condução do veículo, com a
roda sobresselente montada, resultam modifica-
das. Evitar acelerações e travagens violentas, vi-
ragens bruscas e curvas a grande velocidade. A duração
da roda sobresselente é de cerca de 3000 km, após o que
o pneu deve ser substituído por um do mesmo tipo. Não
instalar em caso algum um pneu tradicional numa jante
destinada à utilização como roda sobresselente. Mandar
reparar e montar a roda substituída o mais rapidamente
possível. Não é permitido empregar simultaneamente
duas ou mais rodas sobresselentes. Não lubrificar as ros-
cas das porcas antes de as montar: poderiam desaper-
tar-se.
159-196 Alfa MiTo P 11-06-2008 11:16 Pagina 162
166EN CASO DE EMERGENCIA
fig. 9A0J0271mfig. 10A0J0180m
❍mediante a utilização da chave A-fig. 5, apertar a fundo os
parafusos, passando alternativamente de um parafuso para
aquele diametralmente oposto, segundo a ordem numérica ilus-
trada na figura 9;
❍se substituir uma jante em liga aconselhamos posicioná-la vira-
da com a parte estética para cima.
REMOÇÃO DO SUBWOOFER
(versões com HI-FI Bose, se previsto)
AVISO O seguinte procedimento é válido só para os veículos dota-
dos de sistema áudio Hi-Fi Bose com Subwoofer (se previsto).
Nestas versões as ferramentas para a substituição da roda encon-
tram-se no interior de uma bolsa especifica localizada na bagageira.
Subwoofer e roda sobresselente
Para remover o Subwoofer proceder como a seguir indicado:
❍abra a bagageira, puxe a lingueta A-fig. 2 e levantar para ci-
ma o tapete de revestimento;
❍desapertar o dispositivo de bloqueio A-fig. 10 e levantar o
Subwoofer e sucessivamente remover o cabo de ligação B
do velcro C;
159-196 Alfa MiTo P 11-06-2008 11:16 Pagina 166
168EN CASO DE EMERGENCIA
REMONTAGEM DA RODA
Seguindo o procedimento anteriormente descrito, levantar o veí-
culo e desmontar a roda sobressalente.
Proceder como a seguir indicado:
❍certificar-se de que a roda normal está, nas superfícies de con-
tacto com o cubo, limpa e sem impurezas que podem em se-
guida, causar o afrouxamento dos parafusos de fixação;
❍com a chave A-fig. 4 apertar os parafusos de fixação;
❍baixar o veículo e extrair o macaco;
❍com a chave A-fig.4 apertar a fundo os parafusos, seguindo a
ordem numérica ilustrada na fig. 9;
❍para versões com jantes de aço: fixar o tampão da roda na jante;
❍para versões com jantes de liga leve equipadas com tampa
do cubo: fazer coincidir o perno presente na tampa com a se-
de presente na jante.
Após a operação:guardar a roda sobresselente no vão da
bagageira especifico; inserir o macaco e as outras ferramentas no
contentor próprio; guardar o contentor, completo com as ferra-
mentas, na roda sobresselente; reposicionar correctamente o ta-
pete de revestimento da bagageira.
159-196 Alfa MiTo P 11-06-2008 11:16 Pagina 168
170EN CASO DE EMERGENCIA
Não é possível reparar danos nas partes laterais do
pneu. Não utilizar o kit se o pneu estiver danificado
no seguimento da marcha com a roda vazia.
Em caso de danos na jante da roda (deformação
do canal a ponto de provocar a perda de ar) não
é possível proceder à reparação. Evitar retirar cor-
pos estranhos (parafusos ou pregos) penetrados no pneu.
Não accionar o compressor por um tempo superior
a 20 minutos consecutivos. Perigo de sobreaque-
cimento. O kit não é seguro para uma reparação
definitiva, o que significa que os pneus reparados apenas
devem ser utilizados temporariamente.
Não eliminar a garrafa e o respectivo líquido vedante
no ambiente. Eliminar em conformidade com o pre-
visto pelas normas nacionais e locais.
A garrafa contém glicol etileno e látex: pode pro-
vocar uma reacção alérgica. Perigoso se ingeri-
do. Irritante para os olhos. Pode provocar uma sen-
sibilização por inalação e contacto. Evitar o contacto com
os olhos, com a pele e com o vestuário. Em caso de con-
tacto, lavar imediatamente com água abundante. Em ca-
so de ingestão, não provocar o vómito, lavar a boca e
beber muita água, consultar imediatamente um médico.
Manter longe do alcance das crianças. O produto não de-
ve ser utilizado por pessoas que sofram de asma. Não ina-
lar os vapores durante as operações de inserção e aspi-
ração. Caso se manifestem reacções alérgicas, consultar
imediatamente um médico. Conservar a garrafa no res-
pectivo compartimento, longe de fontes de calor. O líqui-
do vedante é sujeito a vencimento. Substituir a garrafa
contendo líquido com prazo de validade excedido.
159-196 Alfa MiTo P 11-06-2008 11:16 Pagina 170