Page 105 of 158
8-18
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
9. Compruebe si las juntas tóricas están daña-
das y cámbielas según sea necesario.10. Monte un nuevo filtro de aceite y las juntas tó-
ricas.NOTA:
Verifique que las juntas tóricas queden correcta-
mente asentadas.
11. Monte la cubierta del filtro de aceite colocan-
do los pernos y apretándolos con el par espe-
cificado.
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno
1 2
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2 2
Page 106 of 158

8-19
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12. Coloque el perno de drenaje del aceite de mo-
tor del cárter y el perno de drenaje del depósi-
to de aceite de motor y, a continuación,
apriételos con el par especificado.
13. Introduzca la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado por el orificio de llena-
do del depósito de aceite de motor y, a conti-
nuación, coloque y apriete el tapón de llenado
del aceite de motor.
14. Introduzca la cantidad especificada del aceite
de motor recomendado por el orificio de llena-
do de aceite de motor del cárter y, a continua-ción, coloque y apriete el tapón de llenado del
aceite de motor del cárter.ATENCION:
SCB00300
Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diesel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “AHORRO DE ENERGÍA II” o
superior.
Par de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete:
Perno de drenaje del aceite de motor del cár-
ter:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de drenaje del depósito de aceite de
motor:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del filtro de aceite:
Cantidad en depósito de aceite:
1.55 L (1.64 US qt) (1.36 Imp.qt)
Cantidad en cárter:
0.20 L (0.21 US qt) (0.18 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
Cantidad en depósito de aceite:
1.55 L (1.64 US qt) (1.36 Imp.qt)
Cantidad en cárter:
0.30 L (0.32 US qt) (0.26 Imp.qt)
Page 107 of 158

8-20
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
15. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
16. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
17. Monte el protector del motor colocando los
pernos y, a continuación, apriételos con el par
especificado.
ATENCION:
SCB00370
Asegúrese de aplicar LOCTITE® en los pernos
del protector del motor antes de colocarlos.
SBU23470
Líquido refrigerante
Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar ellíquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.
SBU23490
Para comprobar el nivel de líquido
refrigerante
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
NOTA:
El nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.
NOTA:
El líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. Par de apriete:
Perno del protector del motor:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Page 108 of 158

8-21
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte el panel A. (Véase la página 8-9.)
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re-
frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte el panel.ATENCION:
SCB00400
Si no dispone de líquido refrigerante, utilice
en su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor.
Si ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por este lo antes posi-
ble; de lo contrario la refrigeración del motor
puede ser insuficiente y el sistema de refri-
geración no estará protegido contra las hela-
das y la corrosión.
Si ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un con-
cesionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquido
refrigerante.
NOTA:
Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
3. Depósito de líquido refrigerante
4. Tapón del depósito de líquido refrigerante
1
24
3
Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.29 L (0.31 US qt) (0.26 Imp.qt)
Page 109 of 158
8-22
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
nes adicionales de la página 8-57.
SBU23560
Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01890
Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes de
extraer por completo la tapa.
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-9.)
3. Sitúe un recipiente debajo del motor y quite el
perno de drenaje del líquido refrigerante. (Uti-
lice un cuenco u objeto similar, tal como se
muestra).4. Quite el tapón del radiador.
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
2. Pasante
2 1
Page 110 of 158
8-23
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Desmonte el depósito de líquido refrigerante
quitando los pernos.
6. Quite el tapón del depósito de líquido refrige-
rante y seguidamente ponga el depósito boca
abajo para vaciarlo.7. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste-
ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
8. Monte el depósito de líquido refrigerante colo-
cando los pernos.
9. Cambie la arandela del perno de drenaje si
está dañada, coloque el perno de drenaje del
líquido refrigerante y apriételo con el par es-
pecificado.
1. Tapa del radiador
1
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Depósito de líquido refrigerante
3. Perno
1 3
2
Page 111 of 158

8-24
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
10. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
11. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el radiador hasta que esté lleno.ATENCION:
SCB00400
Si no dispone de líquido refrigerante, utilice
en su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor.
Si ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por este lo antes posi-
ble; de lo contrario la refrigeración del motor
puede ser insuficiente y el sistema de refri-
geración no estará protegido contra las hela-
das y la corrosión.
Si ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un con-
cesionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquido
refrigerante.
12. Coloque el tapón del radiador, arranque el
motor, déjelo al ralentí durante algunos minu-
tos y luego párelo.
13. Extraiga el tapón del radiador para comprobar
el nivel de líquido refrigerante en el radiador.
Si el nivel es bajo, añada líquido refrigerante
hasta que llegue a la parte superior del radia-
dor; seguidamente coloque el tapón del radia- Par de apriete:
Perno de drenaje del líquido refrigerante:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Proporción de la mezcla anticongelante/agua:
1:1
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de alta calidad al etileno gli-
col con inhibidores de corrosión para
motores de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante:
Capacidad del radiador (incluidos todos los
pasos):
1.30 L (1.37 US qt) (1.14 Imp.qt)
Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.29 L (0.31 US qt) (0.26 Imp.qt)
Page 112 of 158
8-25
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
dor.
14. Arranque el motor y compruebe si se pierde lí-
quido refrigerante.
NOTA:
Si observa alguna fuga, haga revisar el sistema de
refrigeración en un concesionario Yamaha.
15. Monte el panel.
SBU23701
Limpieza del filtro de aire
Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si conduce en lugares especialmen-
te húmedos o polvorientos.
NOTA:
En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12.)
2. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1