Page 97 of 122

8-23
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Serrer le contre-écrou supérieur.
AVERTISSEMENT
FWB02080
Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :
S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et que la garde est correcte.
S’assurer que les freins ne frottent pas.
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.
FBU24473
Réglage de la garde de la pédale et du
levier de frein arrière
Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier et de la pédale de frein aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
N.B.:
Toujours veiller à effectuer l’entretien complet et
à respecter l’ordre de réglage suivant.
Il convient de contrôler l’usure des mâchoires de
frein arrière avant de procéder au réglage de la
garde du levier et de la pédale de frein.
Réglage de la garde du levier de frein
La garde du levier de frein doit être de 5.0–8.0 mm
(0.20–0.31 in), comme illustré. Si la valeur n’est
pas conforme aux caractéristiques, la corriger
comme suit :
1. Raccord de câble
1
Page 98 of 122

8-24
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
1. Desserrer le contre-écrou situé au levier de
frein.
2. Tourner la vis de réglage au levier de frein
dans le sens (a) pour augmenter la garde du
levier et dans le sens (b) pour la réduire.
3. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
Si le jeu spécifié ne peut être obtenu, effectuer
les étapes suivantes.
4. Desserrer le contre-écrou situé au levier de
frein.
5. Desserrer le câble de frein en tournant la visde réglage au levier de frein à fond dans le
sens (a).
6. Pour augmenter la garde du levier de frein,
tourner l’écrou de réglage du câble de frein au
moyeu de roue arrière dans le sens (a), et
pour la réduire, dans le sens (b).
7. Serrer le contre-écrou côté carter moteur et
côté levier de frein.
N.B.:
Si la valeur spécifiée ne peut être obtenue en sui-
vant les explications ci-dessus ou si le frein arrière
ne fonctionne pas correctement, faire contrôler le
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
3. Garde du levier de frein
312
(a)
(b)
1. Écrou de réglage de la garde du levier de frein
1
(a)
(b)
Page 99 of 122

8-25
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
mécanisme intérieur du frein arrière par un con-
cessionnaire Yamaha.
Lors du réglage de la garde du levier de frein arriè-
re :
Veiller à ne pas actionner la pédale de frein.
Veiller à ce que la pédale de frein reste immobi-
le.
Réglage de la garde de la pédale de frein
La garde de la pédale de frein doit être de 20.0–
30.0 mm (0.79–1.18 in), comme illustré. Si la va-
leur n’est pas conforme aux caractéristiques, la
corriger comme suit :Tourner l’écrou de réglage à la tringle de frein, côté
moyeu de roue arrière, dans le sens (a) pour aug-
menter la garde de la pédale de frein, et dans le
sens (b) pour la réduire.AVERTISSEMENT
FWB02080
Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :
S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et que la garde est correcte.
S’assurer que les freins ne frottent pas.
1. Garde de la pédale de frein
1
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
1
(a)
(b)
Page 100 of 122
8-26
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.
FBU24781
Réglage du jeu de l’embrayage
Le jeu de l’embrayage doit être ajusté régulière-
ment. Effectuer le réglage comme suit :
1. Enlever le bouchon en caoutchouc.
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Tourner la vis de réglage lentement dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’une résistance se fasse sentir, puis la tour-
ner de 1/8 de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
N.B.:
Serrer la vis de réglage pour réduire le jeu de l’em-
brayage et la desserrer pour l’augmenter.
4. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
N.B.:
Lors du serrage du contre-écrou, maintenir la vis
1. Capuchon en caoutchouc
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage
Couple de serrage :
Contre-écrou :
8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
1
2
3
Page 101 of 122

8-27
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
de réglage à l’aide d’un tournevis de sorte que cel-
le-ci ne tourne pas avec le contre-écrou.
5. Bien fixer le bouchon en caoutchouc.
FBU24900
Contrôle et lubrification des câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02130
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Les câbles
pourraient rouiller suite à l’endommagement
des gaines et les torons de câble pourraient
aussi se briser ou se plier, empêchant le bon
fonctionnement des commandes, ce qui pour-
rait provoquer un accident ou des blessures.
FBU24911
Contrôle et lubrification des leviers de
frein avant et arrière
Contrôler le fonctionnement des leviers de frein
avant et arrière avant chaque départ et lubrifier les
pivots de levier quand nécessaire.
Levier de frein avant
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium (graisse
universelle)
Page 102 of 122
8-28
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Levier de frein arrière
FBU24930
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein et du sélecteur de vitesses
Contrôler le fonctionnement de la pédale de frein
et du sélecteur de vitesses avant chaque départ et
lubrifier les articulations quand nécessaire.
FBU24961
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et arrièreaux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques. Si un moyeu de
roue a du jeu ou si une roue ne tourne pas réguliè-
rement, faire contrôler les roulements de roue par
un concessionnaire Yamaha.
FBU25070
Lubrification des axes de fusée
Lubrifier les axes de fusée aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Lubrifier les axes de fusée à l’aide d’une pompe à
graisse.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium (graisse
universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
Page 103 of 122
8-29
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU25090
Lubrification de l’arbre de direction
Lubrifier l’arbre de direction aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Lubrifier l’arbre de direction à l’aide d’une pompe à
graisse.
FBU25121
Batterie
Une batterie mal entretenue se corrodera et se dé-
chargera rapidement. Il faut contrôler le niveau
d’électrolyte, la connexion des câbles de batterie
et le cheminement de la durite de mise à l’air avant
chaque départ et aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.
Contrôle du niveau d’électrolyte
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’électrolyte de la batterie.
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1
1. Graisseur
1
Page 104 of 122

8-30
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
N.B.:
Le niveau d’électrolyte doit se situer entre les repè-
res de niveau minimum et maximum.
3. Si le niveau d’électrolyte est égal ou inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter de
l’eau distillée jusqu’au repère de niveau maxi-
mum.
ATTENTION:
FCB00590
Utiliser exclusivement de l’eau distillée, car
l’eau du robinet contient des minéraux préjudi-
ciables à la batterie.AVERTISSEMENT
FWB02160
L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
4. Contrôler et, si nécessaire, serrer les con-
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2