2007 YAMAHA WR 250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 471 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 64
ENG
3. Drehen:
Kurbelwelle
(mehrere Umdrehungen im
Gegenuhrzeigersinn)
4. Kontrollieren:
OT-Markierung am Rotor
Auf die entsprechende Gegen-
markierung am Kurbelgehäu-
sedeckel ausrichten.


Page 473 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 66
ENG
7. Montieren:
Zylinderkopf-Entlüftungs-
schlauch
Zündkerze
T R..13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
7. Installare:
Flessibile di sfiato testata
Candela d’accensione
T R..13 Nm (1,3 m

Page 479 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 72
ENG
KONTROLLE
Zylinderkopf
1. Entfernen:
Ölkohleablagerungen
(von der Verbrennungskam-
mer)
Einen abgerundeten Schaber
verwenden.
HINWEIS:
Keine scharfkantigen Gegenstände
benutzen, um Besch

Page 485 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 78
ENG
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje de las válvulas
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DE VÁLVULAS Y 
MU

Page 489 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 82
ENG
KONTROLLE
Ventil
1. Messen:
Ventilschaft-Spiel
Nicht nach Vorgabe 
→ Ventil-
führung erneuern. Ventilschaft-Spiel = Ventilfüh-
rungs-Innendurchmesser a – 
Ventilschaft-Durchmesser b

Page 491 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 84
ENG
Ventilführungs-
Austreiber:
Einlass: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-4111/
90890-04111
Auslass: 
4,5 mm (0,18 in)
YM-4116/
90890-04116
Ventilführungs-
Einbauhülse:
Einlass: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-411

Page 493 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 86
ENG
5. Messen:
Ventilschaft-Schlag
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
HINWEIS:
Das Ventil und die Ventilführung
stets gemeinsam erneuern.
Nach dem Ausbau eines Ventils
muss immer der Venti

Page 495 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Owners Manual 5 - 88
ENG
9. Einschleifen:
Ventilkegel
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach dem Einschleifen des Ventilsit-
zes sowie nach der Erneuerung des
Ventils und der Ventilführung sollten
Ventilsitz und Ventilkegel e