2007 YAMAHA GP1300R Notices Demploi (in French)

Page 65 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Fonctionnement
58
gauche tout en appuyant sur le plat-bord
avec la main ou le pied droit.
REMARQUE:
Si le côté bâbord (gauche) du scooter nauti-
que chaviré pointe vers le haut, poussez le
plat-bo

Page 66 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Fonctionnement
59
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter nau-
tique peut virer court.
B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est faible et plus les v

Page 67 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Fonctionnement
60
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le s

Page 68 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Fonctionnement
61
mité de la plage. Relâchez la manette
des gaz à environ 125 m (410 ft) de la
zone où vous souhaitez échouer le scoo-
ter nautique.
(2) Approchez lentement de la plage et arrê-

Page 69 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Fonctionnement
62
FJU33370
Précaution après utilisation 
AVERTISSEMENT
FWJ00680
Ne démarrez pas le moteur sur la terre
ferme si quelqu’un se tient derrière le
scooter nautique. Vous pourriez êt

Page 70 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Fonctionnement
63
(10) Essuyez la coque, le guidon et l’unité de
propulsion avec un chiffon propre et sec.
(11) Vaporisez un antirouille sur les parties
métalliques pour réduire le risque de cor-

Page 71 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Entretien et soins
64
FJU33490
Entreposage 
AVERTISSEMENT
FWJ00330
Posez toujours le scooter nautique hori-
zontalement lors de son entreposage afin
d’éviter tout écoulement de carburant
dans le m

Page 72 of 96

YAMAHA GP1300R 2007  Notices Demploi (in French) Entretien et soins
65
l’opération de rinçage, coupez immédia-
tement l’eau et répétez les étapes ci-des-
sus.
(6) Fermez l’arrivée d’eau et évacuez l’eau
résiduelle des passages de