Page 89 of 140
8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
2. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.NOTA:
Si no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de Bujía especificada:
NGK/BR8ES
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Par de apriete:
Bujía:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
Page 90 of 140
8-10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
apriete correcto es 1/4–1/2 de vuelta después de
haberla apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.
SBU23350
Aceite de la transmisión
Debe comprobar el nivel de aceite de la transmi-
sión antes de cada utilización. Además, debe cam-
biar el aceite de la transmisión según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite de la trans-
misión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el aceite se
asiente y seguidamente observe el nivel por
la mirilla de control situada en el lado derecho
del cárter.
1. Mirilla de control del nivel de aceite de la transmisión
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo11
32
Page 91 of 140
8-11
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
NOTA:
El aceite de la transmisión debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite se encuentra en la marca de nivel
mínimo o por debajo de ella, quite el tapón de
llenado de aceite, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto y seguidamente
coloque el tapón y apriételo.
Para cambiar el aceite de la transmisión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunosminutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo de la transmi-
sión para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite y el perno
de drenaje para vaciar el aceite de la transmi-
sión.
5. Coloque el perno de drenaje y apriételo con el
par especificado.
1. Tapón de llenado de aceite de la transmisión
1
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisión
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sión:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
1
Page 92 of 140

8-12
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Añada la cantidad especificada de aceite de
transmisión recomendado y seguidamente
coloque y apriete el tapón de llenado de
aceite.
ATENCION:
SCB00430
Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite de la transmisión también lubri-
ca el embrague), no mezcle ningún aditivo
químico. No utilice aceites con la especifica-
ción diésel “CD” ni aceites de calidad supe-
rior a la especificada. Asimismo, no utilice
aceites con la etiqueta “AHORRO DE ENER-
GÍA II” o superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
7. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite en la transmisión. Si
pierde aceite pare inmediatamente el motor yaverigüe la causa.
8. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
SBU23360
Bomba Autolube
La bomba Autolube es una parte esencial del mo-
tor y requiere un ajuste muy sofisticado. Debe
comprobarse y, si fuera necesario, ajustarse la
bomba según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Todos los ajustes deben realizarse en un conce-
sionario Yamaha, donde se dispone de los conoci-
mientos y experiencia profesional necesarios.
SBU23781
Limpieza del filtro de aire
Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si conduce en lugares especialmen-
te húmedos o polvorientos.
NOTA:
En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire Aceite de transmisión recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
0.6 L (0.69 US qt) (0.57 Imp.qt)
Page 93 of 140
8-13
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
y la caja del mismo.
1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-12.)
2. Desmonte la cubierta de la caja del filtro de
aire quitando los tornillos.3. Quite el tornillo y la arandela.
4. Extraiga el filtro de aire de su caja.
5. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del
filtro del aire.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo
1
2
2
Page 94 of 140
8-14
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo.
ADVERTENCIA
SWB01940
Para limpiar el material esponjoso utilice siem-
pre un disolvente para la limpieza de piezas.
No utilice nunca disolventes con una tempera-
tura de inflamabilidad baja o gasolina para lim-
piar el material esponjoso, pues el motor
podría incendiarse o explotar.
7. Escurra el exceso de disolvente del materialesponjoso y déjelo secar.
ATENCION:
SCB00440
Al escurrir el material esponjoso, no lo retuer-
za.
8. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
9. Aplique al material esponjoso un aceite de ca-
lidad para filtros de aire de espuma.
NOTA:
El material esponjoso debe estar húmedo, pero sin
gotear.
10. Instale el material esponjoso en la rejilla del fil-
1. Material esponjoso
2. Bastidor del filtro de aire
1
2
Page 95 of 140
8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
tro del aire.
11. Monte el filtro de aire en su caja.
12. Coloque la arandela y el tornillo.
ATENCION:
SCB00451
No olvide colocar la arandela con el borde do-
blado hacia fuera, como se muestra.
13. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire
colocando los tornillos.
14. Monte el asiento.
NOTA:
El filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro de
aire y los racores del carburador y del colector sea
1. Material esponjoso
1
1. Arandela
1
Page 96 of 140

8-16
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado al
motor.
ATENCION:
SCB00460
Verifique que el filtro de aire quede correcta-
mente asentado en la caja.
No utilice nunca el motor sin el filtro de aire.
La penetración de aire no filtrado al motor
acelera su desgaste y puede provocar ave-
rías. Asimismo, el funcionamiento sin el fil-
tro de aire afectará a los surtidores del
carburador con la consiguiente disminución
de las prestaciones y el posible recalenta-
miento del motor.
SBU28310
Limpieza del parachispas
Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los tornillos.2. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.
1. Tornillo
1