Page 129 of 140

9-2
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
7. Limpie el asiento con un limpiador de tapice-
rías de vinilo para mantenerlo flexible y bri-
llante.
8. Puede aplicarse cera de automoción a todas
las superficies cromadas y pintadas. Evite el
empleo de ceras combinadas con limpiado-
res. Muchas de ellas contienen abrasivos que
pueden deslustrar la pintura o el acabado
protector. Cuando termine, ponga en marcha
el motor y déjelo en ralentí unos minutos.
ADVERTENCIA
SWB02310
Si se mojan los frenos puede disminuir su ca-
pacidad para detener la máquina, con el consi-
guiente riesgo de accidente. Compruebe los
frenos después del lavado. Aplíquelos varias
veces a poca velocidad para que el rozamiento
seque los forros.
SBU25941
Almacenamiento
Período corto
Guarde siempre el ATV en un lugar fresco y seco
y, si es preciso, protéjalo del polvo con una funda
porosa.
ATENCION:
SCB00720
Si guarda el ATV en un lugar mal ventilado o
lo cubre con una lona cuando todavía esté
mojado, el agua y la humedad penetrarán en
su interior y se oxidará.
Para prevenir la corrosión, evite sótanos hú-
medos, establos (por la presencia de amo-
níaco) y lugares en los que se almacenen
productos químicos fuertes.
Período largo
Antes de guardar el ATV durante varios meses:
1. Siga todas las instrucciones que se facilitan
en el apartado “Limpieza” de este capítulo.
2. Gire la palanca del grifo de gasolina a la posi-
ción “OFF”.
3. Vacíe la cubeta con flotador del carburador
aflojando el perno de drenaje; evitará así la
acumulación de posos de gasolina. Vierta en
el depósito de gasolina la gasolina que haya
vaciado.
4. Llene el depósito con gasolina y, si es posible,
añada un producto estabilizador de gasolina
para prevenir su deterioro.
Page 130 of 140

9-3
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
5. Lleve a cabo los pasos siguientes para prote-
ger el cilindro, los aros del pistón, etc. frente a
la corrosión.
a. Desmonte la tapa de la bujía y la bujía.
b. Vierta una cucharadita de aceite de motor
por el orificio para la bujía.
c. Monte la tapa de la bujía en la bujía y se-
guidamente coloque ésta sobre la culata
para que los electrodos queden en contac-
to con masa. (Así limitará las chispas du-
rante el paso siguiente).
d. Haga girar varias veces el motor con el
arranque eléctrico. (Así se cubrirá la pared
del cilindro con aceite).
e. Quite la tapa de bujía de la bujía y luego
monte la bujía y su tapa correspondiente.
6. Lubrique todos los cables de mando, así
como las partes pivotantes de las manetas,
palancas y pedales.
7. Compruebe la presión de aire de los neumáti-cos y, si es preciso, corríjala; luego levante el
ATV de forma que todas las ruedas queden
por encima del suelo. Si lo prefiere, gire un
poco las ruedas cada mes a fin de evitar que
los neumáticos se desgasten en un punto de-
terminado.
8. Cubra la salida del silenciador con una bolsa
de plástico para evitar que penetre humedad.NOTA:
Efectúe todas las reparaciones necesarias antes
de guardar el ATV. Cantidad especificada:
7.5 ml de producto estabilizador por cada li-
tro de gasolina (o 1 onza de estabilizador por
cada galón de gasolina)
Page 131 of 140

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
SBU25960
ESPECIFICACIONES
SBU25975
Dimensiones:
Longitud total:
1735 mm (68.3 in)
Anchura total:
1035 mm (40.7 in)
Altura total:
1040 mm (40.9 in)
Altura del asiento:
740 mm (29.1 in)
Distancia entre ejes:
1100 mm (43.3 in)
Holgura mínima al suelo:
120 mm (4.7 in)
Radio de giro mínimo:
3000 mm (118 in)
Peso:
Con aceite y combustible:
155.0 kg (342 lb)
Motor:
Tipo de motor:
2 tiempos, refrigerado por aire
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
195.0 cm
3
Calibre
×
Carrera:
66.0
×
57.0 mm (2.60
×
2.24 in)Relación de compresión:
6.60 :1
Sistema de arranque:
Sistema de arranque a pedal
Sistema de lubricación:
Lubricación separada (Autolube Yamaha)
Tipo:
Aceite de motor de 2 tiempos o aceite de 2 ciclos YAMALU-
BE (AUS)(NZL)
Aceite de motor de 2 tiempos o aceite de 2 ciclos YAMALU-
BE (categoría JASO FC) (EUR)
Cantidad de aceite de motor:
Cantidad:
1.3 L (1.37 US qt) (1.14 Imp.qt)
Aceite de la transmisión:
Tipo:
Aceite de motor SAE10W30 tipo SE
Cantidad:
0.6 L (0.69 US qt) (0.57 Imp.qt)
Filtro de aire:
Filtro de aire:
Elemento húmedo
Combustible:
Combustible recomendado:
Únicamente gasolina super sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
9.0 L (2.38 US gal) (1.98 Imp.gal)
Page 132 of 140

10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
Cantidad de reserva de combustible:
2.0 L (0.53 US gal) (0.44 Imp.gal)
Carburador:
Fabricante:
MIKUNI
Modelo
×
cantidad:
VM26SS x 1
Bujía(s):
Fabricante/modelo:
NGK/BR8ES
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Embrague:
Tipo de embrague:
Multidisco en baño de aceite
Transmisión:
Sistema de reducción primaria:
Engranaje helicoidal
Relación de reducción primaria:
71/22 (3.227)
Sistema de reducción secundaria:
Impulsión por cadena
Relación de reducción secundaria:
40/13 (3.076)
Tipo de transmisión:
Velocidad 6, engrane constante
Operación:
Operación con pie izquierdo
1a:
34/11 (3.091)2a:
31/14 (2.214)
3a:
25/15 (1.667)
4a:
20/16 (1.250)
5a:
19/18 (1.056)
6a:
19/21 (0.905)
Chasis:
Tipo de bastidor:
Bastidor de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
9.0 °
Base del ángulo de inclinación:
40.0 mm (1.57 in)
Neumático delantero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
AT21 x 7-10
Fabricante/modelo:
DUNLOP/KT851A
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN/C-873N
Neumático trasero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
AT21 x 10-8
Page 133 of 140

10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
Fabricante/modelo:
DUNLOP/KT895A
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN/C-874N
Carga:
Carga máxima:
100.0 kg (220 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche)
Presión de aire del neumático (medida en neumáti-
cos en frío):
Recomendado:
Delantero:
30.0 kPa (4.4 psi) (0.300 kgf/cm
2
)
Trasero:
25.0 kPa (3.6 psi) (0.250 kgf/cm
2
)
Mínimo:
Delantero:
27.0 kPa (3.9 psi) (0.270 kgf/cm
2
)
Trasero:
22.0 kPa (3.2 psi) (0.220 kgf/cm
2
)
Máximo:
Delantero:
33.0 kPa (4.8 psi) (0.330 kgf/cm
2
)
Trasero:
28.0 kPa (4.1 psi) (0.280 kgf/cm
2
)
Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta:
10 x 5.5AT
Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta:
8 x 8.0AT
Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensión delantera:
Tipo:
Horquilla doble
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
180 mm (7.1 in)
Suspensión trasera:
Tipo:
Basculante (monocross)
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de gas-aceite
Page 134 of 140
10-4
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
Trayectoria de la rueda:
180 mm (7.1 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido:
CDI
Sistema estándar:
Magneto de volante
Faro delantero:
Tipo de bombilla:
Bombilla halógena
Vataje de bombilla x cantidad:
Faro delantero:
12 V, 35.0/36.5 W
×
1
Luz de freno y posterior:
12 V, 5.0/21.0 W
×
1
Luz de aviso del nivel de aceite:
12 V, 3.4 W
×
1
Page 135 of 140
11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
SBU26000
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
SBU26011
Números de identificación
Anote el número de identificación de la llave, el nú-
mero de identificación del vehículo y los datos de
la etiqueta del modelo en los espacios previstos
más abajo, para utilizarlos como referencia cuan-
do solicite repuestos a un concesionario Yamaha
o en caso de robo del ATV.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE LA LLAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCU-
LO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL MO-
DELO:
SBU26020
Número de identificación de la llave
El número de identificación de la llave está graba-
do en la llave. Anote este número en el espacio
previsto y utilícelo como referencia cuando solicite
una nueva llave.
1. Número de identificación de la llave1
Page 136 of 140
11-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
SBU26030
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo está gra-
bado en el bastidor.
NOTA:
El número de identificación del vehículo se emplea
para la identificación del ATV.
SBU26050
Etiqueta del modelo
La etiqueta de modelo se encuentra en el lugar in-
dicado en la ilustración. Anote los datos que figu-
ran en esta etiqueta en el espacio previsto.Necesitará estos datos cuando solicite repuestos
a un concesionario Yamaha.
1. Número de identificación del vehículo
1
1. Etiqueta del modelo
1