Page 17 of 140
2-2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SBU17670
Lea y asegúrese de haber comprendido el contenido de todas las etiquetas del ATV. Contienen informa-
ción importante para su utilización correcta y segura.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en el ATV. Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se
desprende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle una de recambio.
Page 18 of 140
2-3
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumt icos en fro.
Pneus froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Stl l in med kalla dc k. 30 kPa
0.30 kgf/cm
2
4.4 psi25 kPa
0.25 kgf/cm
2
3.6 psi5KJ-21696-M0
WARNING
IMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9Recommended
:FRONT
:30
kPa,{
0.30kgf/cm
2}
4.4 psi
REAR
:25
kPa,{
0.25kgf/cm
2}
3.6 psi
9Minimum
:FRONT
:27
kPa,{
0.27kgf/cm
2}
3.9 psi
REAR
:22
kPa,{
0.22kgf/cm
2}
3.2 psi
9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADING9Maximum Vehicle Load:
100 kg,(220 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
3JM-21696-41
Para Europe Para Ocean’a
1
1
Page 19 of 140
2-4
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
5FK-2151H-00
WARNINGNEVER ride as a
passenger.
Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.5FE-2151H-01
Para Europe Para Ocean’a
3
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPANp
4GB-2155A-00
Para Europe
2
Page 20 of 140

2-5
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4
GB
D
E
F
I
NL
P
S
Before you operate this vehicle,
read the owner’s manual.Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avantd’utiliser ce véhicule.Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuigde handleiding met aandacht lezen.Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,läs handboken.
5FK-21568-00
4
WAR NIN G
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.ALWAYS USE
NEVER USE
NEVER CARRYNEVER USE
AN APPROVED ON PUBLIC PASSENGERS WITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER
operate :
9 without proper training or instruction.9 at speeds too fast for your skills or
the conditions.9 on public roads-a collision can occur
with another vehicle.9 with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.ALWAYS :9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrainand it turns.9 avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-11
Para Europe Para Ocean’a
Page 21 of 140
2-6
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
<
16
5FK-21697-00
5
WARNINGUNDER16
Operating this ATV if you are under
the age of16increases your chance
of severe injury or death.
NEVERoperate this ATV if you are
under age16.
5FE-21697-01
Para Ocean’a Para Europe
6
Page 22 of 140
3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
SBU17680
DESCRIPCIÓN
SBU17690
Vista izquierda
SBU17700
Vista derecha
1. Conjunto del amortiguador delantero
2. Grifo de gasolina
3. Estárter (estrangulador)
4. Conjunto de amortiguador trasero
5. Luz de freno/piloto trasero
6. Estribera
1
2
3
4
5
6
1. Asiento
2. Tapón del depósito de gasolina
3. Faro
4. Pedal de freno
5. Interruptor de la luz de freno
6. Sistema de arranque a pedal
1
2
3
456
Page 23 of 140
3-2
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
SBU17712
Mandos e instrumentos
NOTA:
El ATV que ha adquirido puede variar ligeramente
de las ilustraciones que aparecen en este manual.
1. Maneta de embrague
2. Placa de bloqueo
3. Interruptor principal
4. Maneta del freno delantero
5. Maneta de aceleración
6. Interruptores del manillar
1
26
3
4
5
Page 24 of 140
4-1
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
SBU17731
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SBU17750
Interruptor principal
Las posiciones del interruptor principal son las si-
guientes:
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión. Los
faros y pilotos traseros se encienden cuando el in-
terruptor de luces se enciende, y se puede arran-
car el motor. La llave no se puede extraer.
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactivados.
Se puede extraer la llave.
1. Interruptor principal
ON OFF1