Page 25 of 241

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14
B070F03A-GYT Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado) Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se enciendenuna vez los intermitentes para indicar que el sistema está activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse de nuevo el botón del transmisor tras bloquear las puertas.
2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, losintermitentes se encienden dosveces para indicar que el sistema está desactivado.
NOTA: El transmisor no funcionará en
ninguno de los casos siguientes:
- La llave de contacto está puesta.
- Se está a más distancia del alcance del mando (10 m).
NOTA: Si el sistema se desactiva con la luz interior en la opción "DOOR",dicha luz se enciende unos 30 segundos.
!
PRECAUCIÓN:
El sistema sólo puede desactivarse
con el mando a distancia. Si no se desactiva, proceda como sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro de contacto y gírela a la posición "ON".
3. Espere 30 segundos.
Tras completar estos pasos, el
sistema quedará desactivado.
B070D01MC-GYT Etapa de desactivación
El sistema se desactiva al desbloquear
la puerta del conductor o del acompañante pulsando el transmisor después de haberlo activado.
Después de haber completado los
pasos arriba indicados, la luz de aviso de la intermitencia destellará dos veces para indicar que el sistema está activado.
En caso de no abrir ninguna puerta,
la puerta del maletero (4 puertas)/el portón trasero (3 puertas) ni el capó en un intervalo de 30 segundos, elsistema se activa de nuevo.
B070D02AMC
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
14
Page 26 of 241

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
15
B070E01MC-GYT Cambio de la batería Cuando la batería del transmisor empieza a estar descargada puede necesitar pulsar varias veces el botónde bloqueo de las puertas para bloquear o desbloquear las mismas, y el testigo luminoso no se encenderá.Cambie la batería lo antes posible. Modelo de la batería : CR1220Instrucciones para el cambio:
1. Retire el tornillo con un destornillador (+).
2. Abra con cuidado la carcasa con un destornillador plano. OMC0250043. Retire la tapa de la pila con una
moneda.
4. Extraiga la pila usada de la caja de la misma, prestando atención a la polaridad. Compruebe que lapolaridad de la pila nueva sea la misma (lado + hacia arriba), e introdúzcala en el transmisor.
- La pila del transmisor está
gastada.
- Otros vehículos u objetos ocultan la señal.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra próximo a una estación de radio o a un aeropuerto que puedeinterferir con su funcionamientonormal.
Cuando el transmisor no funcionecorrectamente, abra y cierre lapuerta con la llave de contacto. Sise le presenta algún problema al manejar el transmisor, póngase en contacto con un concesionarioautorizado de Hyundai. NOTA: No deje que caiga agua u otro líquido sobre el transmisor. Si elsistema de acceso sin llaves nofuncionara por haberle caído aguau otro líquido, no se verá cubiertopor la garantía del fabricante del vehículo.
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
15
Page 27 of 241

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16
B060A01MC-GYT Elavalunas eléctricos (Si está instalado) El elevalunas eléctrico funciona cuando la llave de contacto está girada a la posición "ON". Los interruptores principales están situados en el apoyabrazos del conductor y controlan las ventanillas delanteras (4/3 puertas) y traseras (4 puertas) a ambos lados. Las ventanas se pueden abrir, o cerrar, al presionar ya sea la parte inferior, o posterior, del interruptor. Al soltarlo se obtiene la abertura deseada. Para abrir la ventana del lado del conductor, presionar el interruptor (1) desde la mitad hacia abajo. La ventana descenderá mientras se mantenga la presión sobre el interruptor. B060A01MC
B060A02MC
Para abrir la ventana por completo
automáticamente, presionar el interruptor a fondo. En la función deapertura automática, la ventana seabrirá incluso si deja de presionar el interruptor. Para detenerla en una cierta posición basta con presionar ysoltar de nuevo el interruptor.
Para impedir el accionamiento de las
ventanillas delanteras (4/3 puertas) ytraseras (4 puertas), en el apoyabrazosde la puerta del conductor se hainstalado un interruptor de bloqueo delas ventanillas (2). Para desactivarlos interruptores traseros de las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver al funcionamientonormal, presionar de nuevo el interruptor de bloqueo.
4 Puertas
3 Puertas
!
VENTANAS DE PUERTAS
B050A01A-AYT Elevalunas manuales Las ventanas pueden subir o bajarse
mediante giro de la manivela manual de regulación de apertura.
ADVERTENCIA:
Asegurarse de que, cuando las
ventanas son cerradas, ningúnobjeto quede atrapado entre elcristal y la moldura de la puerta.
3FDA2015
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
16
Page 28 of 241
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
17
!ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la cabeza, de alguien no estén en la ventana mientras la esté cerrando.
2) Nunca trate de hacer funcionar el interruptor principal y losindividuales en forma opuesta y al mismo tiempo. Si lo hace, laventana se parará y no se podrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayorseguridad, saque siempre la llave de contacto.
OMC025015
NOTA: El elevalunas eléctrico puede funcionar hasta 30 segundosdespués de que la llave de contacto sea girada a las posiciones de "LOCK" ó "ACC". Cuando laspuertas delanteras estén abiertas, al girar la llave a la posición de bloqueo "Lock" y sacar la mismano pueden accionarse los elevalunas eléctricos.
CerrarAbrir
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
17
Page 29 of 241
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18ASIENTOS
Asiento del conductor
1. Palanca de movimiento del asiento hacia delante y hacia atrás
2. Palanca de control de reclinación
del respaldo
3. Palanca de control de la altura del
cojín del asiento (Si está instalado)
4. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)
Asiento del copiloto
5. Palanca de movimiento del asiento hacia delante y hacia atrás
6. Palanca de control de reclinación del respaldo
7. Interruptor de cafección del asiento (Si está instalado)
Asientos traseros
8. Palanca para doblar el respaldo (Si está instalado)
9. Apoyabrazos (Si está instalado)
B080A01MC-GYT
OMC025025A
4 Puertas3 Puertas
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
18
Page 30 of 241

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
19
!
ASIENTOS REGULABLES
B080A01FC-GYT
ADVERTENCIA:
Nunca trate de ajustar su asiento
con el vehículo en movimiento. Esto puede ocasionar una pérdida de control.
B080B02FC-GYT ASIENTOS DELANTEROS Regulaciones del asiento atrás y adelante
OMC025026
!
Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba.Esto soltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás o adelante según desee. Cuando encuentre laposición deseada, suelte la palanca y desplace el asiento suavemente hasta que se asegure y no se mueva más. B080C01A-AYT Regulación del ángulo del
respaldo
Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo ligeramente, de manera que el peso de la espalda no este contra el respaldo, en ese momento ustedlevanta la manilla que esta en la esquina del asiento, con la otra mano mueve el respaldo al ángulo deseado,luego para fijarlo, no tiene más que soltar la manilla.
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está firmemente asegurado intentemoverlo hacia delante y hacia atrás sin ayuda de la palanca.
OMC025027
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
19
Page 31 of 241

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20
!!ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o de frenazo, tanto el conductorcomo el acompañante deben llevar los respaldos de sus asientos en posición vertical mientras elvehículo esté en movimiento. La protección que dan los cinturones de seguridad se disminuye si losrespaldos están inclinados. Existe un mayor riesgo de daños porque el pasajero se deslice por debajodel cinturón de seguridad cuando los respaldos están inclinados. ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura de losojos del ocupante. Por ello nose recomienda el uso de un cojínque aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya que pueden producirse lesiones en caso de accidente. Losreposacabezas proporcionaránprotección contra lesiones en elcuello si están adecuadamente ajustados.
B080D02JM-GYT Reposacabezas regulable
El diseño de los reposacabezas
ayuda a reducir el riesgo de lesionesde cuello. Para elevar el reposacabezas, tire de él hacia arriba.Para bajarlo, empuje hacia abajo mientras presiona el tirador. Para retirar el reposacabezas, levántelohasta el tope, pulse el mando de bloqueo y tire del reposacabezas hacia arriba. Realizar esta operación sólo cuando
no haya una persona ocupando elasiento.
B080D02MC
MC-eurospa-1a.p65 2/23/2006, 11:41 AM
20
Page 32 of 241

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
21
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el vehículo circule.
B080F01S-AYT Regulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor)(Si está instalado) Si éste viene instalado, para ajustar la altura, deberá girar la rueda situada en el costado delantero izquierdo del cojín del asiento. Girándola en elsentido de giro del reloj, subirá la parte delantera del cojín, para bajarla debe girarla en sentido opuesto. B100A01Y-GYT Calentador del asiento (Si está instalado)
El calentador del asiento proporciona calor al asiento delantero durante tiempo frío. Con la llave de contactoen la posición "ON", presione los interruptores ubicados en la parte delantera de la consola para calentarel asiento del conductor o el del acompañante. Durante el verano, o bajo condiciones de temperaturas que no sean demasiado frías, mantenga losinterruptores en la posición "OFF".
B080F01MC
OMC025033
B080G01A-GYT Ajuste del ángulo del apoyabrazos(Sólo asiento del conductor)(Si está instalado)
El apoyabrazos se eleva y desciende manualmente. Para elevarlo, tire del mismo hacia arriba. Para descenderlo, empújelo hacia abajo. OMC025031
MC-eurospa-1a.p65
2/23/2006, 11:41 AM
21