Page 158 of 262

Les pages ci-après ont été réalisées en vue de fournir, en cas d’ur-
gence, les indications dont l’automobiliste a besoin.
Les sujets traités prennent en considération un certain nombre de pe-
tits inconvénients que l’automobiliste peut devoir affronter et indi-
quent l’intervention à effectuer. En cas de problèmes plus graves, il
faudra s’adresser, en tout cas, aux Services Agréés Alfa Romeo.
Nous vous recommandons, donc, de lire ces pages avec attention. En
cas de nécessité, vous pourrez ainsi trouver aisément les informa-
tions utiles.CREVAISON D’UN PNEU ........................................................page 158
EXTINCTION D’UN FEU EXTERIEUR ................................................ 165
EXTINCTION D’UN ECLAIREUR INTERIEUR ...................................... 181
GRILLAGE D’UN FUSIBLE OU D’UN RELAIS .................................... 186
BATTERIE DECHARGEE ................................................................... 194
TRACTAGE DE LA VOITURE OU D’UN AUTRE VEHICULE..................... 196
SOULEVEMENT DE LA VOITURE ..................................................... 197
EN CAS D’ACCIDENT ...................................................................... 198
157
S’IL VOUS ARRIVE
Page 159 of 262

158
L’opération de remplace-
ment de la roue et l’utili-
sation correcte du cric demandent
l’observance des précautions sui-
vantes.
Signaler la présence de la voiture ar-
rêtée selon les dispositions en vi-
gueur: feux de détresse, triangle ré-
fringent etc. Il convient que les per-
sonnes à bord descendent, surtout
si la voiture est très chargée et at-
tendent que le remplacement soit ef-
fectué, en se tenant hors du danger
de la circulation. En cas de routes en
pente ou défoncées, appliquer des
cales sous les roues ou d’autres ob-
jets pour bloquer la voiture.
Ne pas graisser les filets des bou-
lons avant de les monter; ils pour-
raient se dévisser spontanément.
CREVAISON
D’UN PNEU
ATTENTION
La roue de secours en do-
tation est spécifique pour
la voiture: ne pas l’utiliser sur des
véhicules de modèle différent et ne
pas utiliser des roues de secours
d’autres modèles. Sur les voitures
équipées de pneus 215/55 R16 (*),
225/45 R17, 235/40 R18 et roue
de secours pourvue du pneu 215/55
R16 (*), la roue de secours doit être
utilisée en respectant les avertisse-
ments suivants car elle est différente
des roues dont la voiture est dotée:
– La roue de secours doit être uti-
lisée uniquement en cas d’urgence.
– L’emploi doit être réduit au mi-
nimum indispensable et la vitesse
ne doit pas dépasser 80 km/h.
– Les caractéristiques de conduite de
la voiture se modifient lorsqu’on uti-
lise la roue de secours: éviter, par
conséquent, de brusques accéléra-
tions et freinages, les braquages
violents et les virages rapides.
– S’assurer périodiquement que la
pression de la roue de secours soit
égale à 2,7 bar (2,7 kg/cm
2).
– L’emploi en même temps de deux
ou plusieurs roues de secours n’est
pas admis. Faire réparer et remonter
la roue remplacée dès que possible.
ATTENTION
Sur les voitures équipées
de pneus 215/55 R16 (*),
225/45 R17, 235/40 R18 et roue
de secours pourvue du pneu 215/55
R16 (*), on ne doit absolument pas
appliquer d’enjoliveur sur la roue de
secours. De plus, sur la roue de se-
cours est appliqué un adhésif orange
sur lequel sont résumés les avertis-
sements principaux concernant l’em-
ploi de la roue de secours et les limi-
tations d’usage correspondantes.
L’adhésif ne doit absolument pas
être enlevé ou couvert.
L’adhésif fournit les indications sui-
vantes en quatre langues:
– ATTENTION! Seulement pour utili-
sation temporaire 80 km/h maxi!
– Remplacer dès que possible avec
la roue de service standard.
– Ne pas couvrir cette indication.
Le positionnement non correct du cric
peut provoquer la chute de la voi-
ture.
(*) Pour versions/marchè lorsqu’il est
prèvu pneus 205/55 R16.
ATTENTION
Page 166 of 262

165
INDICATIONS GENERALES
– Lorsque une lampe ne s’allume pas, vé-
rifier le bon état du fusible correspondant
avant de remplacer l’ampoule.
– Pour l’emplacement des fusibles, se rap-
porter au paragraphe “Grillage d’un fusible”
dans ce même chapitre.
– Avant de remplacer une ampoule, véri-
fier que les contacts ne soient pas oxydés.
– Les ampoules grillées doivent être rem-
placées par d’autres du même type et de la
même puissance.
– Après avoir remplacé une ampoule des
phares, vérifier toujours l’orientation pour
des raisons de sécurité.
TYPES D’AMPOULES (fig. 23)
Sur la voiture sont installés différents types
d’ampoules:
A. Ampoules tout verre
Elles sont appliquées par pression. Tirer
pour les sortir.
B. Ampoules à baïonnette
Pour les sortir du porte-lampe: presser
l’ampoule, la tourner dans le sens contraire
des aiguilles et la sortir.
C. Ampoules cylindriques
Pour les sortir, les dégager des contacts.
D. Ampoules à halogène
Pour les sortir, dégager de son siège le res-
sort de fixation de l’ampoule.EXTINCTION D’UN FEU
EXTERIEUR
Des modifications ou des
réparations de l’équipe-
ment électrique effectuées de ma-
nière non correcte et sans tenir
compte des caractéristiques tech-
niques de l’équipement peuvent
provoquer des anomalies de fonc-
tionnement avec des risques d’in-
cendie.
ATTENTION
3045CAm
3054CAm
fig. 23 ATTENTIONLa surface intérieure du
phare peut se recouvrir d’une légère couche
de buée: cela n’indique pas une anomalie,
c’est un phénomène naturel dû à la basse
température et au degré d’humidité de l’air;
ce phénomène disparaît rapidement en al-
lumant les phares. La présence de gouttes
à l’intérieur du phare indique une infiltration
d’eau, s’adresser par les Services Agréés
Alfa Romeo
Page 167 of 262

166
AMPOULES TYPE W
FEU DE CROISEMENT/FEU DE ROUTE
(PROJECTEURS A DECHARGE DE GAZ)D (D1) 35
FEU DE ROUTE POUR APPEL DE PHARES
(PROJECTEURS A DECHARGE DE GAZ)D (H1) 55
FEU DE CROISEMENT
(PROJECTEURS AVEC AMPOULE HALOGENE) D (H7) 55
FEU DE ROUTE (PROJECTEURS AVEC AMPOULE HALOGENE)D (H7) 55
FEU DE POSITION AVANT B (H6W) 6
PHARE ANTIBROUILLARD D (H3) 55
CLIGNOTANTS AVANT (AMPOULE COLOREE) B (PY21W) 21
CLIGNOTANTS LATERAUX A (5W Ambre) 5
CLIGNOTANTS ARRIERE Diodes non remplaçables
STOP/DE POSITION B (21/5W) 21/5
FEU DE RECUL B (P21W) 21
BROUILLARD ARRIERE B (P21W) 21
STOP SUPPLEMENTAIRE (3èmeSTOP) A (W2,3W) 2,3
FEU DE POSITION ARRIERE (SUR COFFRE) B (R5W) 5
PLAFONNIER AVANT B (10W) 10
PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES C (10W) 10
PLAFONNIER BOITE A GANTS ET PORTES A (W5W) 5
PLAFONNIER AILETTE PARE-SOLEIL C (C5W) 5
ECLAIRAGE DE LA PLAQUE A (W5W) 5
PLAFONNIERS ARRIERE B (HT5W halogéne) 5
Les lampes à halogène
doivent être manipulées
en touchant exclusive-
ment la partie métallique. Si le
verre transparent entre en contact
avec les doigts, l’intensité de la lu-
mière émise diminue et la durée de
l’ampoule peut être compromise.
En cas de contact accidentel, frot-
ter le verre avec un chiffon hu-
mecté d’alcool et laisser sécher.
Il est recommandé, si
possible, de faire rempla-
cer les ampoules par les
Services Agréés Alfa Romeo. Le
bon fonctionnement et l’orientation
correcte des feux extérieurs sont
essentiels pour la sécurité de
marche et pour éviter les sanctions
prévues par la loi.
Les lampes à halogène
contiennent du gaz sous
pression. En cas de rupture, la pro-
jection de fragments de verre est
possible.
ATTENTION
Page 168 of 262

167
GROUPES OPTIQUES AVANT –
PROJECTEURS A DECHARGE DE
GAZ
(sur demande pour les
versions/marchés où ils sont prévus)
Les groupes optiques avant avec les pro-
jecteurs à décharge de gaz contiennent les
ampoules des feux de croisement/de route
(à décharge de gaz), du feu de route pour
l’appel de phares (halogène), de position
et de direction (clignotants).
La disposition des ampoules dans le groupe
optique est la suivante (fig. 24-25):
A.Feu de direction (clignotant)
B.Feu de route pour appel de phares et
feu de position
C.Feu de croisement/de route à
décharge de gaz.Feux de croisement/de route
Les ampoules au xénon ont une très
longue durée, ce qui rend improbable une
panne éventuelle.
En tout cas, la procédure correcte pour le
remplacement de l’ampoule au xénon est
décrite ci-après.
Toute intervention sur les
groupes optiques avant
doit être effectuée, le commutateur
des feux en position 0 (feux
éteints) et la clé de contact sortie
du contacteur: danger de décharges
électriques.
ATTENTION
Si nécessaire, faire
contrôler le système et
procéder aux réparations éven-
tuelles exclusivement auprès des
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
A0D0064m
fig. 24
A0D0065m
fig. 25
Page 177 of 262
176
– Engager la nouvelle ampoule dans la
parabole du projecteur, en faisant coïncider
les crans de positionnement aux rainures
correspondantes.
– Bloquer l’ampoule en accrochant la
pince.
– Introduire le connecteur sur l’ampoule.
– Remonter le couvercle et le bloquer en
le tournant dans le sens des aiguilles.
– Engager le connecteur du groupe op-
tique.AVERTISSEMENTLa vis (E- fig. 50)
sert à régler l’orientation des projecteurs an-
tibrouillard.
Pour le réglage des
phares antibrouillard,
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Le réglage non correct des
groupes optiques diminue
leur efficacité et peut gêner les
autres automobilistes. En cas de
doute, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour le contrôle
et le réglage, le cas échéant.
ATTENTION
A0D0083m
fig. 51
A0D0084m
fig. 52
Page 187 of 262
186 GRILLAGE D’UN
FUSIBLE OU D’UN
RELAIS
GENERALITES(fig. 83)
Lorsqu’un dispositif électrique ne fonc-
tionne plus, vérifier le bon état du fusible de
protection.
A- Fusible efficace
B- Fusible au filament grillé.
Sortir le fusible à remplacer en utilisant la
pincette (C), placée sur le boîtier.
Remplacer le fusible grillé par un autre
ayant le même ampèrage (même couleur).Avant de remplacer un
fusible, vérifier d’avoir
enlevé la clé du dispositif
de démarrage et d’avoir éteint
et/ou débranché tous les utilisa-
teurs.
Ne jamais remplacer un
fusible grillé avec du ma-
tériel différent d’un fu-
sible efficace.
Ne jamais remplacer un
fusible par un autre d’un
ampèrage supérieur, DANGER
D’INCENDIE!
ATTENTION
3290CAm
fig. 83
Si le fusible se grille à
nouveau, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo. Pour
repérer les services protégés par
les fusibles, consulter les tableaux
aux pages suivantes.
ATTENTION
Page 188 of 262
187
FUSIBLES ET RELAIS DANS
LE BOITIER PORTE-FUSIBLES
Les fusibles des principaux dispositifs sont
montés dans un boîtier placé sous la
planche à gauche de la colonne de direction.
Pour y accéder, dévisser le bouton (A-
fig. 84) et abaisser le panneau (B).
Les symboles graphiques qui repèrent l’élé-
ment électrique principal correspondant à
chaque fusible sont indiqués sur une éti-
quette placée sur la paroi interne du pan-
neau.Sur la partie supérieure du boîtier se trouve
une pincette (C-fig. 85) pour sortir les fu-
sibles.
Aux côtés du boîtier sont logés quelques
fusibles de rechange (C-fig. 86); il est re-
commandé après le remplacement de réta-
blir le stock des fusibles de rechange.
Pour repérer les services protégés par les
fusibles, consulter les tableaux aux pages
suivantes.Les circuits actionnés par les relais sont les
suivants (fig. 86):
A- Relais décharge commutateur
B- Temporisateur lave-phares.
511bPGSm
fig. 85
511aPGSm
fig. 84
A0D0145m
fig. 86