Page 73 of 212

APERTURAS
67
1. Mando de elevalunas
eléctrico conductor.
2. Mando de elevalunas
eléctrico pasajero.
3. Mando de elevalunas
eléctrico trasero derecho.
4. Mando de elevalunas
eléctrico trasero izquierdo.
5. Neutralización de los
mandos de los elevalunas
eléctricos situados en las
plazas traseras (seguridad
niños).
Dispone de dos posibilidades : Funcionamiento automático :
Pulse el interruptor o tire de él , sobrepa-
sando el punto de resistencia : la luna
se abre o se cierra completamente des-
pués de haber soltado el interruptor. Un
nuevo impulso detiene completamente
el movimiento de la luna.
O b s e r v a c i ó n :
a p r o x i m a d a m e n t e
45 segundos después de haber qui-
tado la llave de contacto, no se podrá
abrir o cerrar ninguna de las lunas.
Deberá volver a poner el contacto
para abrir o cerrar las lunas.
Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un cor-
to periodo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
luna. Para ello, pulse el mando afec-
tado.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasajeros,
éste debe asegurarse que ninguna
persona impide el cierre correcto de
las lunas.
Además debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
Reiniciación de los
elevalunas
Después de volver a conectar la bate-
ría o en caso de disfuncionamiento :
- suelte el mando y tire de él nueva-
mente hasta el cierre completo,
- mantenga el mando pulsado du- rante un segundo después del
cierre,
- pulse el mando para que la luna baje automáticamente,
- una vez la luna en posición baja, pulse nuevamente en el mando
durante aproximadamente un se-
gundo.
La función antipinzamiento no
está operativa cuando se realizan
estas operaciones.
Funcionamiento manual :
Pulse el interruptor o tire de él , sin
sobrepasar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el interruptor.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Antipinzamiento
Cuando la luna sube y encuentra un
obstáculo, se detiene y baja parcial-
mente.
Neutralización de los mandos de
elevalunas traseros
Por la seguridad de sus hijos, pulse
el mando 5 para neutralizar los man-
dos de los elevalunas traseros sea
cual fuere su posición.
Botón pulsado, la neutralización está
activada. Botón subido, la neutraliza-
ción está desactivada.
Observación :
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo en
caso de hielo), pulse el mando hasta
la apertura completa, y después tire
de él nuevamente hasta el cierre.
Mantenga el mando pulsado durante
un segundo después del cierre.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas
operaciones.
Page 74 of 212
APERTURAS
68
Apertura de las puertas desde el
interior
El mando de apertura de las puertas
permite un desbloqueo completo del
vehículo.
Observación: los mandos de apertu-
ra de las puertas no están operativos
cuando el vehículo está superblo-
queado. El impulso en el botón
A le permite :
bloquear o desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende
en el bloqueo y se apaga en el des-
bloqueo.
Observación: si el vehículo está
bloqueado o superbloqueado desde
el exterior, el testigo rojo parpadea y
el botón A no está operativo. En este
caso, utilice la llave o el telemando
para desbloquearlo.
PUERTAS
Apertura de las puertas desde
el exterior
Para entreabrir las lunas traseras,
bascule la palanca, y empújela a fon-
do para bloquear las lunas en posi-
ción abierto.
LAS LUNAS TRASERAS Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior
Page 75 of 212
APERTURAS
68
Apertura de las puertas desde el
interior
El mando de apertura de las puertas
permite un desbloqueo completo del
vehículo.
Observación: los mandos de apertu-
ra de las puertas no están operativos
cuando el vehículo está superblo-
queado. El impulso en el botón
A le permite :
bloquear o desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende
en el bloqueo y se apaga en el des-
bloqueo.
Observación: si el vehículo está
bloqueado o superbloqueado desde
el exterior, el testigo rojo parpadea y
el botón A no está operativo. En este
caso, utilice la llave o el telemando
para desbloquearlo.
PUERTAS
Apertura de las puertas desde
el exterior
Para entreabrir las lunas traseras,
bascule la palanca, y empújela a fon-
do para bloquear las lunas en posi-
ción abierto.
LAS LUNAS TRASERAS Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior
Page 76 of 212

APERTURAS
69
Activación
Efectúe un impulso largo en el botón
A .
La activación de la función va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente cuando circula (velo-
cidad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-
bloquear momentáneamente las
puertas, efectúe un impulso corto en
el botón
A .
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción.
Neutralización
Efectúe un impulso largo en el botón
A .
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción. Alerta "puerta abierta"
Cuando una puerta está mal cerrada:
-
motor en marcha , Ud. está aler-
tado por un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acom-
pañado de una señal sonora, de
un mensaje y de un dibujo en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
Gire el mando de cada puerta
trasera un cuarto de vuelta con la
llave de contacto.
Seguridad niños
Observaciones:
Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo desde el interior y el blo-
queo centralizado automático no se
efectúan.
Si el maletero está abierto, el blo-
queo centralizado automático de las
puertas está activo.
Page 77 of 212

APERTURAS
69
Activación
Efectúe un impulso largo en el botón
A .
La activación de la función va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear au-
tomáticamente cuando circula (velo-
cidad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-
bloquear momentáneamente las
puertas, efectúe un impulso corto en
el botón
A .
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción.
Neutralización
Efectúe un impulso largo en el botón
A .
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción. Alerta "puerta abierta"
Cuando una puerta está mal cerrada:
-
motor en marcha , Ud. está aler-
tado por un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acom-
pañado de una señal sonora, de
un mensaje y de un dibujo en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
Gire el mando de cada puerta
trasera un cuarto de vuelta con la
llave de contacto.
Seguridad niños
Observaciones:
Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo desde el interior y el blo-
queo centralizado automático no se
efectúan.
Si el maletero está abierto, el blo-
queo centralizado automático de las
puertas está activo.
Page 78 of 212

APERTURAS
70
Bloqueo o desbloqueo
simultáneo del portón trasero y
de las puertas
El bloqueo o el desbloqueo del por-
tón trasero se efectúa con el tele-
mando o la cerradura de la puerta
lado conductor.
Para abrirlo, tire de la empuñadura A
y levante el portón de maletero.
Observación : el maletero se blo-
quea automáticamente al circular, a
10 km./h, incluso si el bloqueo cen-
tralizado automático está desactiva-
do. Se desbloquea a la apertura de
una de las puertas o pulsando en el
botón de bloqueo centralizado (velo-
cidad inferior a 10 km./h). MALETERO
Berlina Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado,
el desbloqueo del maletero.
Abata los asientos traseros con
e l i n d e p o d e r a c c e d e r a l a c e r r a -
dura por el interior del maletero,
Introduzca un destornillador peque-
ñ o e n e l o r i i c i o B de la cerradura
para desbloquear el maletero.
Break Alerta "maletero abierto"
Cuando el portón trasero está mal
cerrado :
-
motor en marcha , Ud. está aler-
tado por un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción duran-
te algunos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acom-
pañado de una señal sonora, de
un mensaje y de un dibujo en la
pantalla multifunción. Mando de socorro
Page 79 of 212

APERTURAS
71
Observaciones :
Después de volver a conectar la ba-
tería, en caso de disfuncionamiento,
debe volver a reiniciar el antipinza-
miento :
- ponga el mando en posición en-treabierto máximo (3ª muesca
hacia la derecha),
- espere que el techo esté en la posición entreabierto máximo,
- pulse el mando, al menos duran- te un segundo.
En caso de apertura inoportuna del
techo durante el cierre (por ejemplo,
en caso de hielo), y después de pa-
rar el techo :
- ponga el mando en posición "O"
y pulse el mando,
- manténgalo pulsado hasta el cie- rre completo del techo.
La función antipinzamiento no
está operativa cuando se realizan
estas operaciones.
-
Para entreabrirlo : gire el man-
do hacia la derecha (tres reglajes
posibles).
- Para abrirlo : gire el mando ha-
cia la izquierda (seis reglajes po-
sibles).
- Para cerrarlo : vuelva a poner el
mando en posición "O" .
- Antipinzamiento : cuando el te-
cho encuentra un obstáculo du-
rante su cierre, se para y se abre
de nuevo parcialmente.
La persiana de ocultación es ma-
nual. Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un cor-
to periodo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación del techo, debe inver-
tir el movimiento del techo. Para ello,
pulse el mando afectado.
Cuando el conductor acciona el
mando del techo, éste debe asegu-
rarse que ninguna persona impida su
cierre correcto.
Además debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente el
techo corredizo.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre el techo. TECHO DESLIZANTE
Page 80 of 212