Page 41 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
PAU36960
Painel B
Remoção do painel1. Abra a cobertura da fechadura do pai-
nel, introduza a chave na fechadura e
rode-a 1/4 de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
2. Puxe a parte da frente do painel para
fora com a chave introduzida na fecha-
dura e faça deslizar o painel para a
frente para o soltar atrás.Instalação do painel
1. Fixe a parte de trás do painel e depois
empurre a parte da frente do mesmo
para dentro com a chave introduzida
na fechadura.
2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio para a posi-
ção original, retire-a e feche a cobertu-
ra da fechadura do painel.
PAU19602
Verificação da vela de ignição A vela de ignição é um componente impor-
tante do motor, que é fácil de verificar. Uma
vez que o calor e os resíduos provocarão a
erosão lenta da vela de ignição, a vela de
ignição deverá ser removida e verificada de
acordo com a tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica. Para além disso, o es-
tado da vela de ignição pode revelar o
estado do motor.
Remoção da vela de ignição
1. Retire a tampa da vela de ignição.
2. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietá-
rio.
1. Cobertura da fechadura do painel
2. Desbloquear.
1. Tampa da vela de ignição
U3D9P0P0.book Page 8 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 42 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
Verificação da vela de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à
volta do eléctrodo central da vela de
ignição tem uma cor acastanhada mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo
é conduzido normalmente).NOTA :
Se a vela apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá ter um defeito.
Não tente diagnosticar você mesmo este
tipo de problemas. Em vez disso, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique oveículo.
2. Verifique a vela de ignição quanto à
erosão dos eléctrodos e excesso de
carbono ou outros resíduos, e substi-
tua-a se necessário.Instalação da vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer impu-
rezas existentes nas roscas da vela.3. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTA:Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando pretender instalar uma vela de
ignição, uma boa estimativa do binário cor-
recto é 1/4–1/2 de volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o binário especificadologo que possível.
4. Instale a tampa da vela de ignição.
1. Chave de velas
Vela de ignição especificada:
NGK/CR6HSA1. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de ig-
nição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
U3D9P0P0.book Page 9 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 43 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
PAU37170
Óleo do motor O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo deve ser substituído nos intervalos es-
pecificados na tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.NOTA:Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o veículo está numa posi-
ção totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-sa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as-
sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora de
nível, introduza-a novamente no orifí-
cio de enchimento de óleo (sem a atar-
raxar), e depois retire-a novamente
para verificar o nível do óleo.
NOTA :
O óleo do motor deverá situar-se entre asmarcas de nível máximo e mínimo.4. Caso o óleo do motor se situe na mar-
ca de nível mínimo ou abaixo desta,
adicione óleo suficiente do tipo reco-
mendado para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e de-
pois aperte a tampa de enchimento do
óleo.
Mudança do óleo do motor
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar o
óleo do cárter.1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Vareta medidora de nível
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Tabuleiro de recolha do óleo
U3D9P0P0.book Page 10 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 44 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
4. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
5. Adicione a quantidade especificada de
óleo do motor recomendado e, depois,
instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo do motor.PRECAUÇÃO:
PCA11620
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-nhum material estranho no cárter.
6. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
7. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
PAU37120
Limpeza do elemento do filtro de
ar O elemento do filtro de ar deve ser limpo
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Limpe
o elemento do filtro de ar mais frequente-
mente se conduzir o veículo em áreas invul-
garmente húmidas ou poeirentas.
1. Retire o painel A. (Consulte a página
6-6.)
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respectivos parafusos.
3. Retire o elemento do filtro de ar. Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo de substituição:
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)1. Parafuso
2. Tampa da caixa do filtro de ar
U3D9P0P0.book Page 11 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 45 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
6
4. Retire o material esponjoso do ele-
mento do filtro de ar.
5. Bata levemente no elemento do filtro
de ar de modo a remover a maior parte
do pó e sujidade e, de seguida, utilize
ar comprimido para eliminar o resto da
sujidade do lado da rede, tal como
ilustrado. Se o elemento do filtro de ar
estiver danificado, substitua-o.6. Limpe o material esponjoso com sol-
vente, espremendo depois o solvente
remanescente, e certifique-se de que
o material esponjoso seca antes de o
instalar no elemento do filtro de ar. Se
o material esponjoso estiver danifica-
do, substitua-o.
AV I S O
PWA10430
Utilize apenas um solvente próprio para
a limpeza de peças. Para evitar o risco
de fogo ou explosão, não utilize gasolina
nem solventes com um ponto de infla-mação baixo.
PRECAUÇÃO:
PCA15100
Para evitar danificar o material esponjo-
so, manuseie-o com cuidado e não o tor-ça.
7. Instale o material esponjoso no ele-
mento do filtro de ar e, depois, instale
o elemento do filtro de ar na caixa do
filtro de ar.PRECAUÇÃO:
PCA10480
Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar está devidamente fixo na
caixa do filtro de ar.
O motor nunca deve ser colocado
em funcionamento sem o elemento
do filtro de ar instalado, caso con-
trário o(s) pistão(ões) e/ou cilin-
dro(s) poderão desgastar-sedemasiado.
8. Instale a tampa da caixa do filtro de ar,
colocando os respectivos parafusos.
9. Verifique se o tubo no fundo da caixa
do filtro de ar possui pó ou água acu-
mulados e, se necessário, drene-o re-
tirando o grampo e retirando depois o
bujão.
1. Material esponjoso
2. Elemento do filtro de ar
1. Elemento do filtro de ar
U3D9P0P0.book Page 12 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 46 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
6
10. Instale o bujão no tubo de inspecção
e, depois, instale a presilha.
11. Instale o painel.
PAU21280
Ajuste do carburador O carburador é uma peça importante do
motor e exige um ajuste muito sofisticado.
Deste modo, muitos dos ajustes referentes
aos carburadores deverão ser realizados
por um concessionário da Yamaha, que
possui os conhecimentos e experiência
profissional necessários. Contudo, o ajuste
descrito na secção que se segue, pode ser
realizado pelo proprietário como parte da
manutenção de rotina.PRECAUÇÃO:
PCA10550
O caburador foi afinado e consideravel-
mente testado na fábrica da Yamaha. A
alteração destes pontos de afinação
sem conhecimentos técnicos suficien-
tes pode resultar num fraco desempe-nho ou em danos no motor.
PAU21320
Ajuste da velocidade de ralenti
do motor A velocidade de ralenti do motor deverá ser
verificada e, caso necessário, ajustada
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Para fazer este ajuste, o motor deve estar
quente.NOTA :
O motor está quente quando responde rapi-damente ao acelerador.
Verifique a velocidade de ralenti do motor e,
se necessário, regule-a em conformidade
com as especificações rodando o parafuso
de paragem do acelerador. Para aumentar
a velocidade de ralenti do motor, rode o pa-
rafuso na direcção (a). Para reduzir a velo-
cidade de ralenti do motor, rode o parafuso
na direcção (b).
1. Presilha
2. Tampão do tubo de inspecção do filtro de arU3D9P0P0.book Page 13 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 47 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
6
NOTA:Se a velocidade de ralenti do motor não pu-
der ser obtida tal como descrito anterior-
mente, solicite a um concessionárioYamaha que faça o respectivo ajuste.
PAU21370
Ajuste da folga do cabo do
acelerador A folga do cabo do acelerador deverá medir
3.0–7.0 mm (0.12–0.28 in) no punho do
acelerador. Verifique periodicamente a fol-
ga do cabo do acelerador e, se necessário,
ajuste-a como se segue.NOTA:A velocidade de ralenti do motor deve ser
devidamente ajustada antes de verificar eajustar a folga do cabo do acelerador.
1. Desaperte a contraporca.2. Para aumentar a folga do cabo do ace-
lerador, rode a porca ajustadora na di-
recção (a). Para reduzir a folga do
cabo do acelerador, rode a porca ajus-
tadora na direcção (b).
3. Aperte a contraporca.
1. Parafuso de paragem do aceleradorVelocidade de ralenti do motor:
1300–1500 rpm
1. Folga do cabo do acelerador
2. Contraporca
3. Porca ajustadora
U3D9P0P0.book Page 14 Friday, December 24, 2004 8:50 AM
Page 48 of 86

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
6
PAU21401
Folga das válvulas A folga das válvulas muda com a utilização,
resultando numa mistura inadequada de
ar/combustível e/ou ruído no motor. Para
evitar que isto ocorra, a folga das válvulas
deverá ser regulada por um concessionário
Yamaha nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
PAU21540
Pneus Para maximizar o desempenho, durabilida-
de e funcionamento seguro do seu motoci-
clo, tenha atenção aos seguintes pontos
relativos aos pneus especificados.
Pressão de ar dos pneus
A pressão de ar dos pneus deverá ser veri-
ficada e, se necessário, ajustada antes de
cada viagem.
AV I S O
PWA10500
A pressão de ar dos pneus deve ser
verificada e ajustada com os pneus
frios (isto é, quando a temperatura
dos pneus é igual à temperatura
ambiente).
A pressão de ar dos pneus tem de
ser ajustada de acordo com a velo-
cidade de condução e o peso total
do condutor, passageiro, carga e
acessórios aprovados para estemodelo.
AV I S O
PWA11020
Uma vez que a carga tem um enorme im-
pacto nas características de manobra,
travagem, desempenho e segurança do
seu motociclo, deverá manter em mente
as seguintes precauções:
NUNCA SOBRECARREGUE O MO-
TOCICLO! A utilização de um moto-
ciclo com excesso de carga pode
resultar em danos nos pneus, perda
de controlo ou graves ferimentos.
Certifique-se de que o peso total do Pressão de ar dos pneus (medida
com os pneus frios):
0–90 kg (0–198 lb):
Frente:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm²)
Tr á s :
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm²)
90–200 kg (198–441 lb):
Frente:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm²)
Tr á s :
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm²)
Carga máxima*:
200 kg (441 lb)
* Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios
chapter6 Page 15 Friday, January 7, 2005 3:27 PM