Page 25 of 82
Le luci d’emergenza vengono utilizza-
te in caso d’emergenza o per avvisa-
re gli altri utenti della strada dell’a-
rresto del vostro scooter in zone di
traffico pericoloso.
HCA10060
ATTENZIONE:
Non utilizzare a lungo le luci di
emergenza, per evitare di scaricare
la batteria.
HAU12900
Leva del freno anteriore
1. Leva del freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova
sulla manopola a destra del manu-
brio. Per azionare il freno anteriore,
tirare la leva verso la manopola.
HAU12950
Leva del freno posteriore
1. Leva del freno posteriore
La leva del freno posteriore si trova
sulla manopola a sinistra del manu-
brio. Per azionare il freno posteriore,
tirare la leva verso la manopola.
11
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 25
Page 26 of 82

HAU13161
Tappo del serbatoio del
carburante
Per aprire il tappo del serbatoio
del carburante
1. Aprire il coperchio facendo sco-
rrere la leva in avanti e poi alzare
la leva.
2. Inserire la chiave nella serratura e
girarla in senso orario. La serratu-
ra si apre e si può togliere il tap-
po del serbatoio del carburante.
Per installare il tappo del serbatoio
del carburante
1. Allineare i riferimenti di allinea-
mento, inserire il tappo del serba-
toio nell’apertura del serbatoio e
poi premere il tappo verso il bas-
so.2. Riportare la chiave nella sua
posizione originaria girandola in
senso antiorario, e poi sfilarla.
3. Chiudere il coperchio.
HWA11120
s s
AVVERTENZA
Verificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia installato e chiu-
so a chiave correttamente prima di
utilizzare lo scooter.
HAU13230
Carburante
Accertarsi che il serbatoio contenga
una quantità sufficiente di carburante.
1. Tubo di riempimento
2. Livello di benzina
HWA10990
s s
AVVERTENZA
Dato che la benzina è infiammabile,
si devono rispettare le seguenti
precauzioni:
Spegnere il motore prima di
effettuare il rifornimento.
Non tentare mai di rifornire lo
scooter mentre si fuma o vicino
a fiamme libere.
Stare particolarmente attenti a
non versare benzina sul motore
o sulla marmitta durante il
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 26
Page 27 of 82

rifornimento immediatamente
dopo l’utilizzo del mezzo.
Prima di accendere il motore,
asciugare rapidamente l’even-
tuale carburante versato sul
motore o sulla marmitta.
HCA10070
ATTENZIONE:
Pulire subito con uno straccio puli-
to, asciutto e soffice l’eventuale
carburante versato, in quanto può
deteriorare le superfici verniciate o
di plastica.
HAU33500HCA11400
ATTENZIONE:
Usare soltanto benzina senza
piombo. L’utilizzo di benzina con
piombo provocherebbe danneggia-
menti gravi sia alle parti interne del
motore, come le valvole ed i seg-
menti, sia all’impianto di scarico.
Il vostro motore Yamaha è stato pro-
gettato per l’utilizzo di benzina nor-
male senza piombo con un numero di
ottano controllato di 91 o più. Se il
motore batte in testa, usare benzina
di una marca diversa o benzina super
senza piombo. L’uso della benzina
senza piombo prolunga la durata
delle candele e riduce i costi di manu-
tenzione.
HAU13431
Convertitore catalitico
Questo modello è dotato di un con-
vertitore catalitico nell’impianto di
scarico.
HWA10860
s s
AVVERTENZA
L’impianto dello scarico scotta
dopo il funzionamento del mezzo.
Verificare che l’impianto dello sca-
rico si sia raffreddato prima di ese-
guire lavori di manutenzione su di
esso.
HCA10700
ATTENZIONE:
Si devono rispettare le seguenti
precauzioni di sicurezza per preve-
nire il rischio di incendi o di altri
danneggiamenti:
Usare soltanto benzina senza
piombo. L’utilizzo di benzina
con piombo provocherebbe
danni irreparabili al convertito-
re catalitico.
Non parcheggiare mai il veico-
lo vicino a possibili rischi di
incendio, come erba o altri
materiali facilmente combusti-
bili.
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA SENZA
PIOMBO
Capacità del serbatoio del carbu-
rante:
12,5 L (2,75 US gal) (11 Imp.gal)
Quantità di carburante di riserva
(quando si accende il simbolo del
livello del carburante):
2 L (0,44 US gal) (1,76 Imp.gal)
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 27
Page 28 of 82
Non far girare il motore troppo
a lungo al minimo.HAU13931
Sella
Per aprire la sella
1. Posizionare lo scooter sul cava-
lletto centrale.
2. Inserire la chiave nell’interruttore
principale e girarla in senso
antiorario.
NOTA:
Non premere la chiave mentre la si
gira.
3. Alzare la sella.
Per chiudere la sella
1. Abbassare la sella e poi premerla
verso il basso per bloccarla in
posizione.2. Togliere la chiave dall’interruttore
principale se si lascia incustodito
lo scooter.
NOTA:
Verificare che la sella sia fissata
correttamente prima di utilizzare il
mezzo.
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 28
Page 29 of 82

HAU14540
Scomparto portaoggetti
1. Serratura
Per aprire lo scomparto portaoggetti
Inserire la chiave nella serratura, girar-
la in senso orario e poi tirarla per apri-
re la copertura dello scomparto porta-
oggetti.
1. Vano portaoggetti anteriore
Per chiudere lo scomparto
portaoggetti
Spingere la copertura dello scompar-
to portaoggetti nella sua posizione
originaria e poi togliere la chiave.
HWA10960
s s
AVVERTENZA
Non superare il limite di carico
di 1 kg (2,205 lb) per il vano
portaoggetti.
Non superare il carico massi-
mo di 189 kg (416,75 lb) per il
veicolo.
HAU14451
Vano portaoggetti
1. Vano portaoggetti posteriore
Il vano portaoggetti si trova sotto la
sella. (Vedere pagina 3-13.)
HWA10961
s s
AVVERTENZA
Non superare il limite di carico
di 5 kg (11,02 lb) per lo scom-
parto portaoggetti.
Non superare il carico massi-
mo di 189 kg (416,75 lb) per il
veicolo.
Quando si ripongono il libretto uso e
manutenzione o altri documenti nel
vano portaoggetti, ricordarsi di met-
terli in una busta di plastica in modo
che non si bagnino. Quando si lava il
veicolo, stare attenti a non far pene-
trare l’acqua nel vano portaoggetti.
1
1
1
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 29
Page 30 of 82

HAU14880
Regolazione dei gruppi
dell’ammortizzatore
Ciascun gruppo dell’ammortizzatore
è equipaggiato con una ghiera di
regolazione precarica molla.
HCA10100
ATTENZIONE:
Non tentare mai di girare il mecca-
nismo di registro oltre i valori mas-
simi o minimi.
HWA10210
s s
AVVERTENZA
Regolare sempre entrambi gli
ammortizzatori sugli stessi valori,
altrimenti il mezzo potrebbe risulta-
re scarsamente maneggevole e
poco stabile.
Eseguire la regolazione della precari-
ca della molla come segue:
1. Regolatore di precarica della molla
2. Indicatore di posizione
Per aumentare la precarica della
molla e quindi rendere la sospensione
più rigida, girare la ghiera di regola-
zione su ciascun gruppo ammortizza-
tore in direzione (a). Per ridurre la pre-
carica molla e quindi rendere la
sospensione più morbida, girare la
ghiera di regolazione su ciascun
gruppo ammortizzatore in direzione
(b).
NOTA:
Allineare la tacca corretta sulla ghiera
di regolazione con l’indicatore di posi-
zione sull’ammortizzatore.
Regolazione della precarica della
molla:
Minimo (morbida):
1
Standard:
1
Massimo (rigida):
4
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 30
Page 31 of 82

HAU15301
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato
sinistro del telaio. Alzare o abbassare
il cavalletto laterale con il piede men-
tre si tiene il veicolo in posizione dirit-
ta.
1. Interruttore del cavalletto laterale
2. Cavalletto laterale
NOTA:
L’interruttore incorporato nel cavallet-
to laterale fa parte del sistema d’inte-
rruzione circuito accensione, che
interrompe l’accensione in determina-
te situazioni (vedere più avanti per
spiegazioni sul sistema d’interruzione
circuito accensione).
HWA10240
s s
AVVERTENZA
Non si deve utilizzare il motociclo
con il cavalletto laterale abbassato,
o se non può essere alzato corret-
tamente (oppure se non rimane
alzato), altrimenti il cavalletto late-
rale potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguente
possibilità di perdere il controllo del
mezzo. Il sistema d’interruzione
circuito accensione Yamaha è stato
progettato per far adempiere al
pilota la responsabilità di alzare il
cavalletto laterale prima di mettere
in movimento il mezzo. Pertanto si
prega di controllare questo sistema
regolarmente come descritto di
seguito e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non
funziona correttamente.
12
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 31
Page 32 of 82

3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore di arresto motore sia acceso.
3. Girare la chiave in posizione di accensione.
4. Mantenere attivato il freno anteriore o posteriore.
5. Premere l’interruttore di avviamento.
Il motore si avvia?
Sempre a motore spento:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Mantenere attivato il freno anteriore o posteriore.
8. Premere l’interruttore di avviamento.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Il sistema è OK. Si può utilizzare lo scooter.
Questo controllo è più affidabile se effettuato
a motore caldo.
L’interruttore del cavalletto laterale potrebbe
essere guasto.
Non utilizzare lo scooter fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
L’interruttore del freno potrebbe essere guasto.
Non utilizzare lo scooter fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
L’interruttore del cavalletto laterale potrebbe
essere guasto.
Non utilizzare lo scooter fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Si NO Si NO NO SiNOTA:
1B9-F8199-H0.qxd 17/10/2005 11:33 Página 32