Page 79 of 154

7-24
7 Para reducir la tendencia de las ruedas delanteras
a patinar sobre terreno suelto o resbaladizo, a ve-
ces es útil cargar el peso del cuerpo sobre dichas
ruedas.
Si las ruedas traseras del ATV comienzan a pati-
nar en sentido lateral, generalmente se puede re-
cuperar el control girando la dirección (si hay
suficiente espacio para ello) en el sentido del de-
rrape. No se recomienda acelerar ni frenar hasta
haber corregido el derrape.Con práctica, al cabo de algún tiempo, se pueden
desarrollar técnicas para dominar el derrape con-
trolado. Antes de intentar tales maniobras hay que
elegir el terreno cuidadosamente, ya que al reali-
zarlas se reducen tanto la estabilidad como el con-
trol. Tenga en cuenta que han de evitarse las
maniobras de derrape en superficies extremada-
mente resbaladizas como, por ejemplo, el hielo, ya
que podría perderse totalmente el control.
ADVERTENCIA
SWB01661Aprenda a controlar con seguridad los derra-
pes practicando a baja velocidad en terreno lla-
no y horizontal.
U3C260S0.book Page 24 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 80 of 154

7-25
7En superficies extremadamente resbaladizas,
tales como hielo, circule despacio y sea extre-
madamente precavido para evitar el riesgo de
perder el control a causa de un patinazo o un
derrape.
QUÉ DEBE HACER SI...
Esta sección está concebida únicamente con fines
orientativos. Lea íntegramente todas las seccio-
nes relativas a las técnicas de conducción.
QUÉ DEBE HACER...Si el ATV no gira cuando Usted quiere:
Pare el ATV y practique de nuevo las maniobras
de giro. Asegúrese de cargar su peso sobre la
estribera correspondiente a la parte exterior de
la curva. Para un mejor control, desplace su
peso sobre las ruedas delanteras. (Véase la pá-
gina 7-13.)Si su ATV comienza a volcar en mitad de un gi-
ro:
Inclínese más hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la dirección hacia el ex-
terior de la curva. (Véase la página 7-13.)
Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la dirección del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (Véase la pá-
gina 7-23.)Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todavía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire fí-
sicamente el vehículo. Si el ATV comienza a
deslizarse hacia atrás, NO UTILICE LOS FRE-
NOS TRASEROS SI EL ATV SE ENCUENTRA
EN EL MODO 2WD: el ATV podría volcar y
caerle encima. Baje del ATV por el lado ascen-
dente de la pendiente. (Véase la página 7-15.)Si está cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el cos-
tado del ATV más próximo al lado ascendente
de la pendiente, para mantener el equilibrio. Si
el ATV comienza a volcar, gire la dirección en el
sentido de descenso de la pendiente (siempre
que no haya obstáculos en su camino) para re-
cuperar el equilibrio. Si ve que el ATV está a
U3C260S0.book Page 25 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 81 of 154
7-26
7 punto de volcar, baje del vehículo por el lado as-
cendente de la pendiente. (Véase la página
7-15.)
Si va a circular por aguas poco profundas con el
ATV:
Si la corriente es lenta, vadéela despacio y pres-
te atención a los obstáculos. Cuando salga del
agua, no olvide drenar la que haya entrado en el
ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO FUN-
CIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recuperado
una capacidad de frenado suficiente. (Véase la
página 7-20.)
U3C260S0.book Page 26 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 84 of 154

8-3
8
SBU22410Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos NOTA:Para los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.NºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
horas 20 75 150 150 300
1*Línea de gasolinaCompruebe si hay grietas o daños en los tubos de
la gasolina y sustitúyalos si es necesario.√√√
2BujíaCompruebe el funcionamiento, límpiela, ajústela o
sustitúyala si es necesario.√√√√√
3*VálvulasCompruebe la holgura de las válvulas y ajústelas
si es necesario.√ √√√
4Filtro de aireLímpielos y sustitúyalos si es necesario.Cada 20 o 40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o
humedad)
U3C260S0.book Page 3 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 87 of 154

8-6
8
22*CarburadorCompruebe el funcionamiento del estárter (es-
trangulador) y realice correcciones si es necesa-
rio.
Compruebe el ralentí del motor y realice ajustes si
es necesario.√√√√
23*Sistema del respira-
dero del cárterCompruebe el tubo del respiradero para ver si hay
grietas u otros daños y sustituya las piezas si es
necesario.√√√
24 Aceite de motorCambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario.√ √√√
25Cartucho del filtro
de aceite del motorCambiar.√√√
26*Tamiz de aceite del
motorLimpiar.√√√
27Aceite del diferen-
cialCambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario.√√
28Aceite del engrana-
je finalCambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario.√√
29Sistema de refrige-
raciónCompruebe el nivel de líquido refrigerante y el
ATV por si hubiera fugas. Solucione estos proble-
mas si es necesario.√√√√√
Cambie el refrigerante. Cada 2 años NºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
horas 20 75 150 150 300U3C260S0.book Page 6 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 89 of 154
8-8
8
SBU23070NOTA:El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos
o polvorientos.Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el
líquido de freno.Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
U3C260S0.book Page 8 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 92 of 154
8-11
8Para montar el carenado
1. Conecte los acopladores de la unidad velocí-
metro.
2. Monte el carenado A colocando los pernos,
tuercas y arandelas.
3. Monte el panel B.
4. Monte el carenado B.
Carenado B
Para desmontar el carenado1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-13.)
2. Retire de la cubierta del manillar el tubo respi-
radero del depósito de gasolina.3. Retire la cubierta del manillar.
ATENCION:SCB00740No desconecte el acoplador del interruptorprincipal.
4. Quite el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la izquierda.ATENCION:SCB00750Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el depósito de gasolina.Asegúrese de colocar el tapón del depósito
de gasolina inmediatamente después dedesmontar y montar el carenado.
1. Tubo respiradero del depósito de gasolina
2. Cubierta del manillarU3C260S0.book Page 11 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 94 of 154
8-13
8Para montar el carenado
1. Quite el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la izquierda.
2. Monte el carenado colocando los pernos.
3. Coloque el tapón del depósito de gasolina ha-
ciéndolo girar hacia la derecha.
4. Coloque la cubierta del manillar en su posi-
ción original.
5. Pase el tubo respiradero del depósito de ga-
solina a través del agujero de la cubierta del
manillar.
6. Monte el asiento.SBU26410Panel A
Para desmontar el panelQuite el perno y seguidamente desmonte el panel.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición original y apriete
el perno.ATENCION:SCB00380Cuando instale el panel, asegúrese de no pe-llizcar los cables ni los conductores.
Panel B
Para desmontar el panelTire hacia fuera por las áreas indicadas.1. Panel A
2. Perno
U3C260S0.book Page 13 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM