2006 YAMAHA RHINO 660 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 216 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-15
Position your hands on the steering wheel so that
your thumbs and fingers do not wrap around the
wheel. This is particularly important when driving
in rough terrain. The front wheels will move ri

Page 217 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-16
Placer ses mains sur le volant en veillant à ne pas l’agrip-
per entre ses pouces et ses doigts. Cette consigne est par-
ticulièrement importante lors de la conduite sur terrains
accidentés.

Page 225 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-24
AVERTISSEMENT
Une mauvaise technique de descente des côtes peut
provoquer une perte de contrôle ou un renversement.
Évaluer les conditions du terrain avant de des-
cendre une côte.

Ne jama

Page 227 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-26
S’il est nécessaire d’effectuer un virage dans une côte
afin d’éviter un obstacle, le faire lentement et avec beau-
coup de prudence. Si le véhicule fait mine de se renver-
ser, tourner

Page 231 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-30
ATTENTION:_ Après avoir conduit le véhicule dans de l’eau, veiller à
purger l’eau accumulée en retirant le tube de vidange
situé au bas du boîtier de filtre à air, le tube de vidan-
ge

Page 235 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-34
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite sur
un terrain accidenté. Repérer les obstacles susceptibles
d’endommager le véhicule ou de provoquer un

Page 239 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-38
RENCONTRE D’OBSTACLES SUR LA VOIE
S’il est impossible de contourner un obstacle tel que le
tronc d’un arbre abattu ou un fossé, arrêter le véhicule à
un endroit sûr. Serrer le frein de

Page 241 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 8-2
8
FVU01450
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécurit