2006 YAMAHA RHINO 660 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 169 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-6
3. Utiliser le starter (enrichisseur) en se reportant à
l’illustration et aux informations suivantes : 
Position 1 : Moteur froid – 
température atmosphérique inférieure à
5°C (40°F) 
P

Page 174 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-11
5. Connect the negative lead of the jumper ca-
ble to the negative terminal of the charged
battery and the other end of the negative lead
to an unpainted metal surface of the vehicle.
WARNING
Do

Page 175 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-12
5. Brancher une pince du câble de démarrage négatif à
la borne négative de la batterie de renfort et connec-
ter l’autre à une surface métallique non peinte du
véhicule.
AVERTISSEMENT
N

Page 176 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-13
7. After the engine starts, disconnect the nega-
tive lead of the jumper cable from the vehicle
and charged battery, and then disconnect the
positive lead of the jumper cable from the
charged bat

Page 177 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-14
7. Une fois le moteur en marche, débrancher la pince
du câble de démarrage négatif du véhicule et de la
batterie de renfort, puis débrancher la pince du câ-
ble de démarrage positif de la

Page 179 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-16
FVU01410
Fonctionnement du sélecteur de marche et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Avant de changer de rapport, il convient d’arrêter le
véhicule et de lâcher la pédale d’accélér

Page 181 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-18
Passage des vitesses : point mort à marche arrière
1. Arrêter le véhicule. Ne pas poser son pied sur la pé-
dale d’accélérateur.
2. Actionner la pédale de frein. 
3. Pour passer du poin

Page 185 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 6-22
FVU00590
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra