2006 YAMAHA RHINO 660 Owners Manual

Page 225 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-24
AVERTISSEMENT
Une mauvaise technique de descente des côtes peut
provoquer une perte de contrôle ou un renversement.
Évaluer les conditions du terrain avant de des-
cendre une côte.

Ne jama

Page 226 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-25
If you must turn on the hill to avoid an obstacle, do
so slowly and carefully. If the vehicle starts to tip,
gradually steer in the downhill direction if there are
no obstacles in your path. As y

Page 227 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-26
S’il est nécessaire d’effectuer un virage dans une côte
afin d’éviter un obstacle, le faire lentement et avec beau-
coup de prudence. Si le véhicule fait mine de se renver-
ser, tourner

Page 228 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-27
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER 
If you must cross shallow, slow moving water up to
the depth of the vehicle’s floorboards, choose your
path carefully to avoid sharp drop-offs, large rocks,
or s

Page 229 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-28
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
S’il est indispensable de traverser un cours d’eau lent et
d’une profondeur inférieure au plancher du véhicule,
s’engager avec beaucoup de prudence afi

Page 230 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-29 1. Air filter case check hose
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1. V-belt cooling duct check hose
1. Tube de vidange du conduit de r

Page 231 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-30
ATTENTION:_ Après avoir conduit le véhicule dans de l’eau, veiller à
purger l’eau accumulée en retirant le tube de vidange
situé au bas du boîtier de filtre à air, le tube de vidan-
ge

Page 232 of 410

YAMAHA RHINO 660 2006  Owners Manual 7-31 1. Drive select lever box check hose
1. Tube de vidange du boîtier de sélecteur de marche
1. Tubo de vaciado de la caja de la palanca selectora de marcha
1. V-belt case drain plug
1. Bouchon de