Page 57 of 66

Para as scooters equipadas
com pára-vento: Não utilize
produtos de limpeza fortes ou
esponjas duras, uma vez que
podem causar perda de cor ou
riscos. Alguns compostos de
limpeza para plásticos podem
deixar riscos no pára-vento.
Teste o produto numa pequena
parte oculta do pára-vento,
para se assegurar de que não
deixa ficar marcas. Se o pára-
vento ficar riscado, utilize um
composto de polimento de
qualidade para plástico após a
lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna,
um detergente suave e uma esponja
macia limpa e, finalmente, enxague
totalmente com água limpa. Utilize
uma escova de dentes ou uma esco-
va para limpar garrafas nas áreas de
difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facil-
mente removidos se a área for cober-
ta por um pano húmido durante
alguns minutos antes de fazer a lim-
peza.Após a condução do veículo à chuva,
perto do mar ou em estradas nas
quais foi espalhado sal
Uma vez que o sal do mar ou o sal
espalhado nas estradas durante o
Inverno é extremamente corrosivo
quando misturado com água, realize
os passos a seguir explicados após
cada viagem à chuva, perto do mar
ou em estradas nas quais foi espalha-
do sal.
NOTA:
O sal espalhado nas estradas duran-
te o Inverno, poderá permanecer no
piso até à Primavera.
1. Limpe a scooter com água fria e
um detergente suave, depois do
motor ter arrefecido.
PCA10790
ATENÇÃO
Não utilize água morna, pois esta
aumenta a acção corrosiva do sal.
2. Aplique um spray anti-corrosão
em todas as superfícies metáli-
cas, incluindo as cromadas e
niqueladas, para evitar a
corrosão.Após a limpeza
1. Seque a scooter com uma
camurça ou um pano absorven-
te.
2. Utilize um produto de polir cró-
mio para dar brilho a peças de
crómio, alumínio e aço inoxidá-
vel, incluindo o sistema de esca-
pe. (Mesmo a descoloração dos
sistemas de escape em aço ino-
xidável induzida termicamente
pode ser removida através de
polimento.)
3. Para evitar a corrosão, é reco-
mendada a aplicação de um
spray anti-corrosão em todas as
superfícies metálicas, incluindo
as cromadas e niqueladas.
4. Utilize um óleo em spray como
produto de limpeza universal
para remover qualquer sujidade
remanescente.
5. Retoque pequenos danos na pin-
tura provocados por pedras, etc.
6. Encere todas as superfícies pin-
tadas.
7. Deixe a scooter secar completa-
mente antes de a guardar ou
tapar.
7
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-2
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 57
Page 58 of 66

PWA10940
s s
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que não existe
óleo ou cera nos travões ou
nos pneus. Caso necessário,
limpe os discos do travão e os
revestimentos do travão com
um agente de limpeza de dis-
cos do travão normal ou aceto-
na, e lave os pneus com água
morna e um detergente suave.
Antes de conduzir a scooter,
teste o desempenho dos
travões e o comportamento
nas curvas.
PCA10800
ATENÇÃO
Aplique óleo em spray ou cera
com moderação e certifique-se
de que limpa qualquer exces-
so.
Nunca aplique óleo nem cera
em peças de borracha e plásti-
co, trate-as com um produto
de tratamento adequado.
Evite utilizar compostos de
polimento abrasivos, pois
estes desgastam a pintura.
NOTA:
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar.
PAU26300
Armazenagem
Curto prazo
Guarde sempre a sua scooter num
local fresco e seco e, se necessário,
utilize uma cobertura porosa para a
proteger do pó.
PCA10820
ATENÇÃO
Guardar a scooter num com-
partimento com fraca venti-
lação ou tapá-la com um olea-
do, enquanto esta se encontra
ainda molhada, permitirá a
infiltração de água e humidade,
o que provocará o aparecimen-
to de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite
caves húmidas, estábulos
(devido à presença de amónia)
e áreas onde estejam armaze-
nados químicos fortes.
Longo prazo
Antes de guardar a sua scooter
durante vários meses:
1. Siga todas as instruções da
secção “Cuidados” deste capítu-
lo.
2. Drene o depósito de nível cons-
tante, desapertando a cavilha de
drenagem, o que evitará a acu-
mulação de resíduos de combus-
tível. Verta o combustível drena-
do no depósito de combustível.
3. Encha o depósito de combustível
e adicione estabilizador de com-
bustível (se disponível) para evi-
tar que o depósito enferruje e
que o combustível se deteriore.
4. Execute os passos que se
seguem para proteger o cilindro,
os anéis do pistão, etc. da
corrosão.
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de
ignição na respectiva vela e colo-
que a vela na cabeça de cilindros
7
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-3
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 58
Page 59 of 66

de modo a que os eléctrodos
fiquem ligados à terra. (Isto limi-
tará a produção de faíscas
durante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o
motor de arranque. (Esta acção
revestirá a parede do cilindro
com óleo.)
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de
ignição e a respectiva tampa.
PWA10950
s s
ADVERTÊNCIA
Para evitar danos ou ferimentos
provocados por faíscas, certifique-
se de que liga os eléctrodos da vela
de ignição à terra enquanto liga o
motor.
5. Lubrifique todos os cabos de
controlo e pontos articulados de
todas as alavancas e pedais,
assim como do descanso late-
ral/descanso central.
6. Verifique e, se necessário, corrija
a pressão de ar do pneu, e final-
mente levante a scooter de modo
a que ambas as rodas fiquem
afastadas do chão. Como alter-nativa, rode um pouco as rodas
todos os meses para evitar que
os pneus se degradem.
7. Tape a saída do silencioso com
um saco de plástico para evitar a
entrada de humidade.
8. Retire a bateria e carregue-a
totalmente. Guarde-a num local
fresco e seco e carregue-a uma
vez por mês. Não guarde a bate-
ria num local excessivamente frio
ou quente [temperatura inferior a
0 °C (30 °F) ou superior a 30 °C
(90 °F)]. Para obter mais infor-
mações relativamente ao acondi-
cionamento da bateria, consulte
a página 6-19.
NOTA:
Antes de guardar a scooter, deverá
fazer todas as reparações necessá-
rias.
7
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-4
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 59
Page 60 of 66

DimensõesComprimento total
2030 m
Largura total
745 mm
Altura total
1285 mm
Altura do assento
774 mm
Distância entre os eixos
1480 mm
Distância mínima do chão
102 mm
Raio de viragem mínimo
102 mm
PesoCom óleo e combustível
142 kg
MotorTipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, um veio de excêntrico em
cada cabeça (SOHC)
Disposição do cilindro
1 cilindro inclinado para a frente
Cilindrada
124.1 cm
3
175.6 cm3
Diâmetro x curso
53.7 x 54.8 mm
62.2 x 57.8 mm
Relação de compressão
11 : 1
11 : 1Sistema de arranque
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação
Cárter húmido
Óleo de motorTipo
SAE10W30 ou SAE10W40 Tipo SE
Quantidade de óleo de motorSem substituição do cartucho do filtro de
óleo
1.30 L
Óleo da transmissão finalTipo:
Aceite de motor YAMALUBE 4 (10W30) o
SAE10W30 tipo SE
Sistema de refrigeraçãoCapacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0.60 L
Filtro de arElemento do filtro de ar
Elemento seco
CombustívelCombustível recomendado
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível
10.5 L
CarburadorFabricante
TEIKEI
Modelo x quantidade
TK28 x 1
TK28 x 1
Vela(s) de igniçãoFabricante/modelo
NGK/CR8E
Distância do eléctrodo da vela de ignição
0.7-0.8 mm
EmbraiagemTipo de embraiagem
A seco, centrífuga automática
TransmissãoSistema primário de redução
Engrenagem helicoidal
Relação primária de redução
40/15 (2.666)
Sistema secundário de redução
Engrenagem helicoidal
Relação secundária de redução
44/12 (3.666)
Tipo de transmissão
Automática com correia em V
QuadroTipo de quadro
Quadro tubular em aço
Ângulo de avanço:
28.00 grados
Cauda
104.0 mm
Pneu dianteiroTipo
Sem câmara de ar
Dimensão
120/70-12 47L
Fabricante/modelo
MICHELIN
CHENG SHIN
8
ESPECIFICAÇÕES
8-1
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 60
Page 61 of 66

PIRELLI
Pneu traseiroTipo
Sem câmara de ar
Dimensão
130/70-12 51L
Fabricante/modelo
MICHELIN
GHENG SING
PIRELLI
CargaCarga máxima
183 kg
183 kg
Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios)
Dianteiro
190 kPa
Traseiro
220 kPa
Roda dianteiraTipo de roda
Roda de liga
Dimensão do aro
12 x MT3.50
Roda traseiraTipo de roda
Roda de liga
Dimensão do aro
12 x MT3.50
Travão dianteiroTipo
Travão de discoOperação
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado
DOT 4
Travão traseiroTipo
Travão de disco
Operação
Accionamento com a mão esquerda
Líquido recomendado
DOT 4
Suspensão dianteiraTipo
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda
90 mm
Suspensão traseraTipo
Basculante unitaria
Tipo de muelle/amortiguador
Muelle helicoidal / amortiguador de acei-
te
Trayectoria de la rueda
90 mm
Sistema eléctricoSistema de ignição
Ignição por bobina transistorizada
Sistema de carregamento
Magneto de C.A.
BateriaModelo
CB7L-B2Voltagem, capacidade:
12 V, 8 Ah
Voltagem, consumo em watts x
quantidade das lâmpadas:
Farol dianteiro
12 V, 35 W / 35 W x 2
Luz do travão/farolim traseiro
12 V, 21 W / 5 W x 2
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 21 W x 2
Sinal de mudança de direcção traseiro
12 V, 10 W x 2
Iluminação do contador
12 V, 1.2 W x 2
Indicador luminoso de máximos
12 V, 1.2 W x 1
Luz de advertência do nível de óleo
LED
Luz de advertência do nível de combustível
NONE
FusíveisFusível principal
20 A
Fusível da ventoinha do radiador
4 A
Fusível de reserva
20 A
Fusível de reserva
4 A
8
ESPECIFICAÇÕES
8-2
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 61
Page 62 of 66

PAU26351
Números de identificação
Registe o número de identificação da
chave, o número de identificação do
veículo e a informação da etiqueta do
modelo nos espaços fornecidos a
seguir, para que sirvam de auxiliares
sempre que encomende peças
sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
1. Número de identificação da chave
O número de identificação da chave
está gravado na respectiva etiqueta.
Registe este número no espaço for-
necido para esse efeito neste manual
e utilize-o como referência, para
quando encomendar uma nova cha-
ve.
PAU26410
Número de identificação do
veículo
1. Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo
está gravado no chassis.
NOTA:
O número de identificação do veículo
é utilizado para identificar o seu
motociclo e pode ser utilizado para
registá-lo na direcção-geral de viação
da sua área.
1
9
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 62
Page 63 of 66
PAU26490
Etiqueta do modelo
1. Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada
por baixo do assento. (Consulte a
página 3-7.) Registe a informação
constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste
manual. Esta informação será neces-
sária para encomendar peças sobres-
selentes a um concessionário Yama-
ha.
9
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 63
Page 64 of 66

AAceleração e desaceleração......................5-2
Ajuste da folga da alavanca do travão ....6-15
Ajuste do carburador ...............................6-13
Ajuste dos amortecedores .........................3-8
Alarme antifurto (opcional) .........................3-4
Alavanca do travão dianteiro .....................3-5
Alavanca do travão traseiro .......................3-6
Armazenagem ............................................7-3
Arranque ....................................................5-1
Arranque a frio ...........................................5-1
Assento ......................................................3-7
BBateria ......................................................6-19
CCombustível ...............................................3-6
Compartimento de armazenagem .............3-7
Controlos e instrumentos ..........................2-3
Cuidados ....................................................7-1
DDescanso lateral ........................................3-8
Detecção e resolução de problemas .......6-23
EEstacionamento .........................................5-3
FFiltro de ar e elementos do filtro de ar da
caixa da correia em V ............................6-11
Front storage compartment .......................3-7
IIndicador da tensão da bateria/indicador
de combustíbel ........................................3-3
Indicadores luminosos ...............................3-1
Interruptor principal ...................................3-1
Interruptores do guiador ............................3-4
JJogo de ferramentas do proprietário .........6-1
LLista de verificação prévia à viagem .........4-2
MMódulo de velocímetro ..............................3-3
Mudança do líquido dos travões .............6-17
NNúmeros de identificação ..........................9-1
OÓleo da engrenagem final..........................6-9
Óleo do motor ............................................6-7
PPneus .......................................................6-13
RRefrigerante..............................................6-10
Relógio .......................................................3-4
Remoção e instalação das carenagens e
painéis......................................................6-5
Rodagem de amaciamento do motor........5-2
SSubstituição da lâmpada da luz da
chapa de matrícula ................................6-22
Substituição da lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro ou de uma
lâmpada do sinal de mudança de
direcção traseiro ....................................6-22
Substituição da lâmpada do farol dianteiro
ou de uma lâmpada do sinal de mudança
de direcção dianteiro .............................6-21
Substituição de uma lâmpada do sinal
de mudança de direcção dianteiro........6-21
Substituição do fusível.............................6-20
TTabela de detecção e resolução de
problemas ..............................................6-24
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica ..................................................6-2
Tampa do depósito de combustível ..........3-6
Travagem....................................................5-2
VVerificação da direcção............................6-18
Verificação da folga do cabo do
acelerador ..............................................6-13
Verificação da forquilha dianteira ............6-18
Verificação da vela de ignição ...................6-6
Verificação das pastilhas dos travões
da frente e de tras .................................6-16
Verificação do funcionamento do
interruptor do descanso lateral ...............3-9
Verificação do nível de líquido dos
travões ...................................................6-16
Verificação dos rolamentos de roda ........6-18
Verificação e lubrificação do descanso
central e do descanso lateral ................6-17
Verificação e lubrificação dos cabos .......6-17
Vista direita ................................................2-2
Vista esquerda ...........................................2-1
ÍNDICE
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 64