Page 25 of 66

(ou não fique em cima), caso contrá-
rio o descanso lateral pode entrar
em contacto com o solo e distrair o
condutor, resultando numa possível
perda de controlo. O sistema de cor-
te do circuito de ignição da Yamaha
foi concebido para lembrar ao utili-
zador que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por
conseguinte, verifique este sistema
regularmente conforme descrito
abaixo e, caso não funcione devida-
mente, solicite a reparação do mes-
mo a um concessionário Yamaha.
PAUT1091
Verificação do funcionamento
do interruptor do descanso
lateral
1. Descanso lateral
Verifique o funcionamento do inte-
rruptor do descanso lateral seguindo
as informações apresentadas abaixo.
PWA10260
s s
ADVERTÊNCIA
Durante esta inspecção, o veí-
culo deve ser colocado no des-
canso central.
Caso se verifique uma avaria,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o siste-
ma antes de conduzir o moto-
ciclo.
Rode a chave para “ON”.
Mova o descanso lateral para cima.
Prima o interruptor de arranque enquanto
acciona uma das alavancas do travão.
O motor começará trabalhar.
Mova o descanso lateral para baixo.
Se o motor deixar de trabalhar:
O interruptor do descanso lateral está OK.
1
3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-9
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:31 Página 25
Page 26 of 66

PAU15591
O estado de um veículo é da respon-
sabilidade do proprietário. Os com-
ponentes vitais podem começar a
deteriorar-se rápida e inesperada-
mente, mesmo que o veículo não
esteja a ser utilizado (por exemplo,
como resultado da exposição aos
elementos). Qualquer dano, fuga de
líquido ou perda da pressão de ar dos
pneus poderá ter consequências gra-
ves. Por conseguinte, é muito impor-
tante, para além de uma inspecção
visual exaustiva, que se verifiquem os
seguintes pontos antes de cada via-
gem.
NOTA:
As verificações prévias à viagem
devem ser efectuadas sempre que o
veículo é utilizado. Essa inspecção
pode ser efectuada rapidamente; e a
segurança acrescida que a mesma
lhe proporciona vale bem o tempo
despendido para a realização da
mesma.
PWA11150
s s
ADVERTÊNCIA
Se algum dos itens da lista de veri-
ficação prévia ao funcionamento
não estiver a funcionar devidamen-
te, solicite a sua inspecção e repa-
ração antes de utilizar o veículo.
4
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4-1
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:31 Página 26
Page 27 of 66

PAU15603
Lista de verificação prévia à viagem
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4-2
4
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
• Verifique o nível de combustível no respectivo depósito.
Combustível• Se necessário, reabasteça. 3-3, 3-6
• Verifique se o tubo de combustível apresenta fuga.
• Verifique o nível de óleo no motor.
Óleo do motor• Se necessário, adicione óleo recomendado até ao nível especificado. 3-2, 6-7
• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo.
Óleo da transmissão final• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 6-9
• Verifique o nível de refrigerante no reservatório.
Refrigerante• Se necessário, adicione refrigerante recomendado até ao nível especificado. 3-2, 6-10
• Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas.
• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário
Yamaha que sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
Travão dianteiro• Se necessário, substitua-os. 3-5, 5-2
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione líquido dos travões recomendado até ao nível
especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas.
• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário
Yamaha que sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
Travão traseiro• Se necessário, substitua-os. 3-6, 5-2
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione líquido dos travões recomendado até ao nível
especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas.
• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
Punho do acelerador• Verifique a folga do cabo.
5-2, 6-13
• Se necessário, solicite a um concessionário Yamaha que ajuste a folga do
cabo e lubrifique o cabo e o compartimento do punho.
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:31 Página 27
Page 28 of 66
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
• Verifique se apresentam danos.
Rodas e pneus• Verifique o estado dos pneus e a profundidade da face de rolamento.
6-13, 6-14
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.
Alavancas do travão• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pontos de articulação da alavanca.3-5, 3-6, 5-2, 6-15
Descanso central, descanso • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
lateral• Se necessário, lubrifique os pivôs.3-8, 6-17
• Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos estão devidamente
Fixadores do chassisalinhados.—
• Se necessário, aperte-os.
Bateria• Verifique o nível de líquido.
• Se necessário, ateste com água destilada.3-3, 6-19
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4-3
4
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:31 Página 28
Page 29 of 66

PAU15980
PWA10870
s s
ADVERTÊNCIA
Familiarize-se bem com todos
os controlos do funcionamento
e respectivas funções antes de
conduzir o motociclo. Consulte
um concessionário Yamaha
relativamente a qualquer con-
trolo ou função que não com-
preenda perfeitamente.
Nunca coloque o motor em
funcionamento nem o faça tra-
balhar numa área fechada seja
por quanto tempo for. Os gases
do escape são nocivos e a sua
inalação pode causar a perda
de consciência e a morte num
curto espaço de tempo. Certifi-
que-se sempre de que existe
uma ventilação adequada.
Por razões de segurança, colo-
que o motor em funcionamento
sempre com o descanso cen-
tral em baixo.
PAUM1210
Arranque a frio
PCA10250
ATENÇÃO
Consulte a página 5-2 para obter
instruções relativas à rodagem do
motor antes de utilizar o veículo
pela primeira vez.
1. Rode a chave para “f”.
2. Desacelere por completo.
3. Coloque o motor em funciona-
mento, premindo o interruptor de
arranque enquanto acciona o
travão dianteiro ou traseiro.
NOTA:
Se o motor não arrancar, solte o inte-
rruptor de arranque, aguarde alguns
segundos e tente novamente. Cadatentativa de arranque deve ser o mais
pequena possível para preservar a
bateria. Não tente fazer o motor
arrancar durante mais de 10 segun-
dos por tentativa.
PCA11040
ATENÇÃO
Para uma maior duração do motor,
nunca acelere profundamente com
o motor frio!
PAU16760
Arranque
1. Barra de manobra
NOTA:
Antes de arrancar, deixe o motor
aquecer.
1
5
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-1
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 29
Page 30 of 66

1. Enquanto comprime a alavanca
do travão traseiro com a mão
esquerda e segura a barra de
manobra com a mão direita, reti-
re a scooter do descanso central.
2. Sente-se na scooter e regule os
espelhos retrovisores.
3. Ligue o sinal de mudança de
direcção.
4. Verifique se vem algum veículo e
rode ligeiramente o punho do
acelerador (à direita) para acele-
rar.
5. Desligue o sinal de mudança de
direcção.
PAU16780
Aceleração e desaceleração
A velocidade pode ser ajustada ace-
lerando e desacelerando. Paraaumentar a velodiade, rode o punho
do acelerador na direcção (a). Para
reduzir a velocidade, rode o punho do
acelerador na direcção (b).
PAU16791
Travagem
1. Desacelere por completo.
2. Accione os travões dianteiro e
traseiro em simultâneo enquanto
aumenta gradualmente a pressão.
PWA10300
s s
ADVERTÊNCIA
Evite travar de forma brusca ou
repentina (especialmente ao
inclinar-se para um lado), caso
contrário a scooter pode
derrapar ou revirar.
As passagens de nível, os
carris de eléctricos, as chapas
metálicas em obras na estrada
e as tampas de saneamento
tornam-se extremamente
escorregadias quando estão
molhadas. Por isso, abrande
ao aproximar-se dessas áreas
e passe com cuidado.
Mantenha sempre em mente
que a travagem numa estrada
molhada é muito mais difícil.
Ao descer uma encosta, con-
duza devagar pois a travagem
numa encosta pode ser muito
difícil.
PAU16830
Rodagem de amaciamento
do motor
Nunca existe um período tão impor-
tante na vida útil do motor do seu veí-
culo como o período entre os 0 e os
1000 km (600 mi). Por esse motivo,
deverá ler cuidadosamente o seguin-
te material.
Uma vez que o motor é completa-
mente novo, não o sobrecarregue
5
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-2
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 30
Page 31 of 66

demasiado nos primeiros 1000 km
(600 mi). As diferentes peças do
motor desgastam-se e obtèm um
polimento por si próprias até que
atinjam as folgas de funcionamento
adequadas. Durante este período,
deve-se evitar o funcionamento pro-
longado em aceleração máxima ou
qualquer condição que possa resultar
no sobreaquecimento do motor.
PAU17150
0~150 km (0~90 mi)
Evite o funcionamento prolongado
acima de 1/3 de aceleração.
Após uma hora de funcionamento,
desligue o motor e deixe-o arrefecer
durante cinco a dez minutos.
Varie regularmente a velocidade do
motor. Não permita que o motor fun-
cione com uma posição fixa do ace-
lerador.
150~500 km (90~300 mi)
Evite o funcionamento prolongado
acima de 1/2 de aceleração.
Utilize livremente as velocidades do
motor mas nunca utilize a aceleração
máxima.500~1000 km (300~600 mi)
Evite o funcionamento prolongado
acima de 3/4 de aceleração.
PCA10370
ATENÇÃO
Após 1000 km (600 mi) de funciona-
mento, o óleo da transmissão deve
ser substituído.
1000 km (600 mi) e mais
Evite o funcionamento prolongado
em aceleração máxima. Altere oca-
sionalmente a velocidade do motor.
PCA10270
ATENÇÃO
Caso surja algum problema no
motor durante o período de roda-
gem do motor, solicite imediata-
mente a um concessionário Yama-
ha que verifique o veículo.
PAU17200
Estacionamento
Para estacionar, desligue o motor e
retire a chave do interruptor principal.
PWA10310
s s
ADVERTÊNCIA
Dado que o motor e o sistema
de escape podem ficar muito
quentes, estacione num local
onde não haja probabilidade
dos peões ou das crianças lhes
tocarem.
Não estacione num declive ou
num piso macio, caso contrá-
rio o veículo pode tombar.5
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-3
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 31
Page 32 of 66

PAU17280
A segurança é uma obrigação do pro-
prietário. A inspecção, ajuste e lubrifi-
cação periódicos manterão o seu veí-
culo no estado mais seguro e
eficiente possível. Os pontos mais
importantes de inspecção, ajuste e
lubrificação são explicados nas pági-
nas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódi-
ca deverão ser apenas considerados
como um guia geral em condições
normais de condução. No entanto,
DEPENDENDO DAS CONDIÇÕES
CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA
UTILIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS
INTERVALOS DE MANUTENÇÃO
PODERÃO TER DE SER REDUZI-
DOS.
PWA10320
s s
ADVERTÊNCIA
Se não estiver familiarizado com o
trabalho de manutenção, solicite a
um concessionáro Yamaha que o
efectue.
PWA10330
s s
ADVERTÊNCIA
Esta scooter foi concebida para
utilização apenas em estradas
pavimentadas. Se esta scooter for
utilizada em condições anormal-
mente poeiras, lamacentas ou
húmidas, o elemento do filtro de ar
deve ser limpo ou substituído mais
frequentemente, caso contrário
poderá ocorrer um desgaste rápido
do motor. Consulte um concessio-
nário Yamaha para obter infor-
mações quanto aos intervalos de
manutenção apropriados.
PAU17320
Jogo de ferramentas do
proprietário
1. Jogo de ferramentas do proprietário
As informações relativas à assistência
incluídas neste manual e as ferramen-
tas fornecidas no jogo de ferramentas
do proprietário destinam-se a ajudá-
lo na realização da manutenção pre-
ventiva e de pequenas reparações.
No entanto, poderão ser necessárias
ferramentas adicionais, tal como uma
chave de binário, para realizar correc-
tamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA:
Caso não possua as ferramentas nem
a experiência necessárias para um
determinado trabalho, solicite a um
concessionário Yamaha que o faça
por si.
PWA10350
s s
ADVERTÊNCIA
As modificações não aprovadas
pela Yamaha podem provocar per-
da de desempenho e tornar a utili-
zação do veículo insegura. Consul-
te um concessionário Yamaha
antes de tentar fazer alterações.
1
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-1
5XL-F8199-P3.qxd 19/09/2005 16:32 Página 32