En cas de chocs latéraux de faible
importance (pour lesquels l’action de
retenue exercée par les ceintures de
sécurité est suffisante), l’air bag ne se
déploie pas. Dans ce cas aussi il est
nécessaire d’attacher toujours les cein-
tures de sécurité qui, en cas de choc
latéral, assurent toujours le position-
nement correct de la personne et en
évitent l’expulsion en cas de chocs très
violents.
Les air bags latéraux avant et arrière
ne remplacent donc pas, mais com-
plètent l’utilisation des ceintures, qu’il
est toujours recommandé d’utiliser,
comme d’ailleurs le prescrit la législa-
tion en Europe et dans la plupart des
pays extraeuropéens.
92
AIR BAG LATERAUX
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Les air bags latéraux ont la fonction
d’augmenter la protection des passa-
gers en cas de choc latéral d’impor-
tance moyenne/grande intensité.
Ils sont constitués de deux types de
coussins à gonflage instantané:
– Les side bags se trouvant dans les
dossiers des sièges avant (lorsqu’ils
sont prévus C(fig. 88) et (lorsqu’il est
prévu) dans les rembourrages laté-
raux des sièges arrière E(fig. 90);
cette solution permet d’avoir toujours
le bag (coussin) dans la position opti-
male par rapport au passager, indé-
pendemment du réglage du siège;– les window bag, étant un système
à rideau sont logés derrière les revête-
ments latéraux du toit et couverts de
finitures spéciales qui permettent le
déploiement des coussins vers le bas.
Cette solution conçue afin de protéger
la tête, permet d’offrir aux passagers
le maximum de protection en cas de
choc latéral grâce à une ample surface
de développement des coussins.
En cas de choc latéral, une centrale
électronique élabore les signaux pro-
venant d’un capteur de décélération
et active, si nécessaire, le gonflage des
coussins.
Les coussins se gonflent instantané-
ment en se plaçant entre les passagers
et la porte de la voiture. Immédiate-
ment après les coussins se dégonflent.
ATTENTIONSi le témoin ¬ne
s’allume pas en tournant la clé en po-
sitionMARou s’il reste allumé pen-
dant la marche (avec le message vi-
sualisé sur l’affichage), une anomalie
dans les systèmes de retenue peut être
présente; dans ce cas, les air bag ou
les prétensionneurs pourraient ne pas
s’activer en cas de choc ou, plus rare-
ment, s’activer de façon erronée.
Avant de poursuivre la marche,
contacter le Réseau Après-vente
Lanciapour le contrôle immédiat du
système.
Le système Air bag a une validité de
14 ans en ce qui concerne la charge py-
rotechnique et de 10 ans en ce qui
concerne le contact spiralé (voir l’éti-
quette placée sur la porte avant
gauche). A l’approche de ces échéances,
s'adresser au Réseau Après-vente
Lanciapour le remplacer.
ATTENTIONEn cas d’accident où
l’un des dispositifs de sécurité a été
activé, s’adresser au Réseau Après-
vente Lanciapour les faire rempla-
cer et pour faire vérifier l’intégrité du
système électrique. Ne jamais pencher la tête,
les bras et les coudes au
dehors de la vitre.
93
Le fonctionnement des air bags la-
téraux avant n’est pas désactivé par
l’interrupteur de commande de désac-
tivation de l’air bag frontal passager.
ATTENTIONLa meilleure protec-
tion du système en cas de choc latéral
s’obtient en maintenant une position
correcte sur le siège, en permettant
ainsi un déploiement correct du win-
dow bag.ATTENTIONL’activation des Air
bags frontaux et/ou latéraux avant et
arrière est possible si la voiture est
soumise à de forts chocs ou accidents
qui interessent la zone sous la coque,
comme par exemple, des chos violents
contre les marches, des trottoirs ou
des reliefs fixes du sol, des chutes de
la voiture dans de grands trous ou
creux de la route.
ATTENTIONL’entrée en fonction
des air bags libère une petite quantité
de poussière. Ces poussières ne sont
pas nocives et n'indiquent pas le dé-
but d’incendie; de plus la surface du
coussin déployé et l’intérieur de la voi-
ture peuvent être recouverts d’un ré-
sidu poussiéreux: cette poussière peut
irriter la peau et les yeux. Dans ces
cas, se laver avec du savon neutre et
de l’eau.
Ne pas appuyer la tête,
les bras et les coudes sur la
porte, sur les glaces et
dans la zone du window bag pour
éviter des blessures pendant la
phase de gonflage.
94
fig. 93
L0A0272b
Toutes les interventions de contrôle,
de réparation et de remplacement de
l’air bag doivent être effectuées auprès
duRéseau Après-vente Lancia.
En fin de vie de la voiture, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia
pour faire désactiver le système.
En cas de changement de proprié-
taire du véhicule, il est indispensable
que le nouveau propriétaire connaisse
les modalités d’emploi et les indica-
tions ci-dessus et qu’il entre en pos-
session de la Notice d’entretien.
ATTENTIONL’activation des pré-
tensionneurs, des air bags avant, des
air bags latéraux avant et arrière, est
dècidée pas la centrale électronique en
fonction du type de choc. L’activation
manquée d’un ou de plusieurs de ces
dispositifs n’est donc pas un signal de
défaillance du système.DESACTIVATION MANUELLE
DES AIR BAGS LATERAUX
ARRIERE
(lorsqu’il est prévu)
Les air bags latéraux, pour la pro-
tection du thorax des adultes qui oc-
cupent les places arrière, sont désac-
tivables.
La désactivation s’effectue en ac-
tionnant à l’aide de la clé de contact,
l’interrupteurA(fig. 93) placé sur le
côté droit du coffre à bagages. L’in-
terrupteur est accessible qu’avec le
hayon du coffre à bagages ouvert.L’interrupteur à clé a deux posi-
tions:
1)Air bag latéral actif (positionON
Õ): témoin
Àsur le tableau de bord
éteint; il est absolument défendu de
transporter des enfants sur les sièges
arrière.
2)Air bag latéral dèsactivé (position
OFF
À): témoin Àsur le tableau de
bord allumé; il est possible de trans-
porter des enfants protégés par les
systèmes de retenue sur le siège ar-
rière.
ATTENTIONLa voiture est fournie
à l’origine avec les air bags latéraux
arrière désactivés (position OFF
À)
sur l’interrupteur de désactivation et
témoin
Àallumé sur le tableau de
bord. Agir sur l’interrupteur que
lorsque le moteur est coupé
et la clé de contact enlevée.
GRAVE DANGER:
En présence de
passagers de petite
taille (enfants, etc.) sur les sièges
arrière, il faut désactiver les air
bags latéraux à l’aide de l’inter-
rupteur de désactivation placé
dans le coffre à bagages.
AIRBAG
95
INFORMATIONS GENERALES
N’appliquer ni d’adhésifs
ni d’autres objets sur le vo-
lant, sur la console de l’air
bag côté passager ou sur le revête-
ment latéral côté toit. Ne pas poser
d’objets sur la planche côté passa-
ger (par ex. des téléphones por-
tables) car ils pourraient interfé-
rer à l’ouverture correcte de l’air
bag passager et, de plus, provo-
quer de graves lésions aux passa-
gers de la voiture.
Si le témoin ¬ne s’al-
lume pas en tournant la
clé en position MAR ou s’il
reste allumé pendant la marche
(avec le message visualisé sur l’af-
fichage), une anomalie dans les
systèmes de retenue peut être pré-
sente; dans ce cas, les air bag ou
les prétensionneurs pourraient ne
pas s’activer en cas de choc ou,
plus rarement, s’activer de façon
erronée. Avant de poursuivre la
marche, contacter le Réseau
Après-vente Lancia pour le
contrôle immédiat du système.
Ne pas couvrir le dossier
des sièges avant avec des
housses ou des revête-
ments qui ne sont pas prévu pour
être utilisés avec le Side-bag.
Ne pas voyager en tenant
des objets sur les genoux,
devant la poitrine ou en
tenant une pipe, un crayon etc..
entre les dents; en cas de choc avec
intervention de l’air bag, vous
pourriez vous blesser sérieurse-
ment.
Conduire toujours en te-
nant les mains sur la cou-
ronne du volant de façon
qu’en cas d’intervention de l’air
bag, ce dernier puisse se gonfler
sans rencontrer d’obstacles qui
pourraient provoquer de graves
dommages. Ne pas conduire le
corps plié en avant, mais tenir le
dossier en position droite et y ap-
puyer le dos.Si la voiture a fait l’objet
de vol ou de tentative de
vol, si elle a subi des actes
de vandalisme ou des inondations,
faire contrôler le système air bag
près du Réseau Après-vente Lan-
cia.
Il faut se rappeler que la
clé de contact introduite et
en position MAR, même
avec le moteur éteint, les air bags
peuvent s’activer sur une voiture
arrêtée, au cas où celle-ci soit
heurtée par une voiture en
marche. Par conséquent, même si
la voiture est arrêtée, les enfants
ne doivent en aucun cas être pla-
cés sur le siège avant. D’autre part,
il faut se rappeler que, la voiture
arrêtée, sans clé introduite et tour-
née, les air bags ne s’activent pas
en cas de choc; la non activation
des air bags, dans ce cas, ne peut
être considérée comme indice de
fonctionnement défectueux du sys-
tème.
96
Ne pas accrocher des ob-
jets rigides aux crochets
porte-manteaux ou aux
poignées de soutien.L’air bag ne remplace
pas les ceintures de sécu-
ritè, mais il en augmente
l’efficacité. De plus, étant donné
que le dispositif n’intervient pas en
cas de chocs frontaux aux faibles
vitesses, en cas de chocs latéraux,
de tamponnements ou de capo-
tages, dans ces cas, les passagers
ne sont protégés que par les cein-
tures de sécurité qui doivent donc
toujours être bouclées. En tournant la clé de
contact en position MAR,
les témoins F
et
À(avec
les interrupteurs de désactivation
air bag frontal côté passager et air
bags latéraux en position ON) s’al-
lument et clignotent pendant
quelques secondes, pour rappeler
que les air bags côté passager et
les air bags latéraux arrière s’ac-
tiveront en cas de choc, après quoi
ils doivent s’éteindre. L’intervention de l’air
bag est prévue pour des
chocs d’une ampleur supé-
rieure à celle des prétentionneurs.
Pour des chocs compris dans l’in-
tervalle entre les deux seuils d’ac-
tivation, il est donc normal que
n’entrent en fonction que les pré-
tensionneurs.
Ne pas laver le dossier du
siège avec l’eau ou de la
vapeur sous pression dans
les stations de lavage automatique
pour les sièges.
108
INDICATEUR DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
AVEC TEMOIN DE
TEMPERATURE EXCESSIVE
(fig. 105)
L’aiguille montre la température du
liquide de refroidissement du moteur
et fournit les indications lorsque la
température du liquide dépasse 50 °C
environ.
Normalement l’aiguille doit se trou-
ver sur les valeurs centrales de
l’échelle. Si l’aiguille s’approche aux
valeurs maximales de l’échelle, il est
nécessaire de réduire la demande de
performances.L’allumage du témoin A, en même
temps que le message “LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT TROP CHAUD”
sur l’affichage du tableau de bord, in-
dique l’augmentation excessive de la
température du liquide de refroidis-
sement; dans ce cas couper immédia-
tement le moteur et s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
ATTENTIONLorsque l’aiguille
s’approche aux valeurs maximales de
l’échelle cela peut être provoqué par
des obstructions ou par de la saleté
sur la partie extérieure du radiateur
de refroidissement du moteur. Dans
ce cas il est conseillé de contrôler et
d’enlever les obstructions éventuelles
et d’effectuer un lavage extérieur du
carburateur le plus vite possible.JAUGE DE CARBURANT AVEC
TEMOIN DE RESERVE (fig. 106)
L’allumage du témoin de réserve A,
en même temps que le message “RA-
VITAILLEMENT EN CARBURANT
NECESSAIRE” sur l’affichage du ta-
bleau de bord, indique que dans le ré-
servoir, il y a 10 litres de carburant
environ.
ATTENTIONNe pas rouler en ayant
le rèservoir presque vide: les irrègula-
rités éventuelles d’alimentation peu-
vent endommager le catalyseur.
fig. 105
L0A0235b
fig. 106
L0A0236b
109
ATTENTIONLe ravitaillement en
carburant doit toujours être effectué
le moteur coupé et la clé en position
STOP. En cas de ravitaillement ef-
fectué le moteur coupé mais avec la
clé de contact en positionMAR, il
peut se produire une signalisation
temporaire erronée du niveau du car-
burant, due aux logiques internes du
contrôle et qui ne doit pas être attri-
buée à un mauvais fonctionnement du
système.INDICATEUR DE
CONSOMMATION INSTANTANE
DU CARBURANT (fig. 107)
L’instrumentAindique la consom-
mation instantanée du carburant:
pour éviter que la valeur soit excessi-
vement variable, il indique la
moyenne de consommation des der-
nières minutes de marche exprimée en
l/100 km (litres consommés tous les
100 km parcourus)
La valeur indiquée permet au
conducteur d’évaluer les différences
de consommation selon le style de
conduite.L’index de l’instrument se place:
– sur la valeur 0 l/100 km lorsque la
voiture est à l’arrêt.
– en proximité de la valeur 2 l/100
km par vitesses comprises entre 4 et
20 km/h et lorsque’on relâche l’accé-
lérateur avec voiture en mouvement.
– sur la valeur de consommation
courante (comprise entre 2 et 20
l/100 km) pour vitesses supérieures à
20 km/h.
fig. 107
L0A0234b
110
AFFICHEUR COMPTEUR
KILOMETRIQUE
(TOTAL ET JOURNALIER)
ET MARCHE BOITE DE
VITESSES AUTOMATIQUE
L’affichage (fig. 108) visualise:
– sur la première ligne Aen bas les ki-
lomètres totaux parcourus (6 chiffres);
– sur la deuxième ligne Bles kilo-
mètres journaliers (4 chiffres);
– sur la partie supérieure Cla vitesse
engagée ou demandée (versions boîte
de vitesses automatique électronique).Pour mettre à zéro les kilomètres jour-
naliers, tenir enfoncé pendant au moins
2 secondes le bouton A(fig. 109).
Si le bouton est enfoncé pendant
moins de 2 secondes, on active la
fonction d’annulement des messages
sur l’affichage pour signaler les ava-
ries.
Avec la clé de contact en position
STOPou enlevée, l’affichage est
éteint. Lors de l’ouverture ou de la
fermeture d’une porte avant, l’affi-
chage s’éclaire et visualise pendant 20
secondes environ l’information des ki-
lomètres totaux ou journaliers
ATTENTIONEn cas de débranche-
ment de la batterie, les kilomètre jour-
naliers ne sont pas mémorisés.
fig. 108
L0A0237b
fig. 109
L0A0092b
AFFICHAGE MULTIFONCTION
(fig. 110)
L’affichage multifonction visualise
les informations utiles et nécessaires
pour la conduite de la voiture et en
particulier:
Informations présentes
sur la page-écran standard
– Heure A
– Température extérieure B.
fig. 110
L0A0258b