Page 105 of 165
Desmontar la rueda
traseraColocar la motocicleta so-
bre un bastidor auxiliar;
BMW Motorrad recomien-
da el bastidor auxiliar BMW
Motorrad.
Montar el bastidor de la rue-
da trasera ( 108)
con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta so-
bre el caballete central y
asegurarse de que la ba-
se de apoyo sea plana y
resistente. Retirar el tornillo
1de la cu-
bierta del silenciador 2.
Retirar la cubierta hacia
atrás.
Soltar la abrazadera de su-
jeción 3del silenciador. La grasa obturadora de la
abrazadera no debe retirar-
se.
Desenroscar el tornillo
4del
soporte del silenciador en el
apoyapiés del acompañan-
te.
Girar el silenciador hacia
fuera.
Engranar la primera marcha.
7103zMantenimiento
Page 106 of 165

Desmontar los tornillos de
fijación5de la rueda trasera
sujetando la rueda.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: retirar la arandela de
seguridad.
Apoyar la rueda trasera so-
bre el suelo.
Retirar la rueda trasera ha-
ciéndola rodar hacia atrás.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: volver a colocar la
arandela de seguridad.
Montar la rueda trasera
Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden
soltar o pueden provocar da-
ños en las uniones.
Es imprescindible acudir a un
taller especializado para com-
probar los pares de apriete, a
ser posible a un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: retirar la arandela de
seguridad.
Hacer rodar la rueda trasera
en su alojamiento.
Colocar la rueda trasera en
el alojamiento.
Si se utiliza el bastidor de
la rueda trasera BMW Mo-
torrad: volver a colocar la
arandela de seguridad. Colocar los tornillos de la
rueda
5y apretarlos en
cruz con el par de apriete
correcto.
Rueda trasera en brida
de la rueda
Secuencia de apriete:
Apretar en cruz
60 Nm
Secuencia de apriete:
Apretar en cruz
60 Nm
Girar el silenciador hasta la
posición inicial.
7104zMantenimiento
Page 107 of 165
Colocar el tornillo4del so-
porte del silenciador en el
apoyapiés del acompañan-
te, pero sin apretarlo.
Alinear la abrazadera de
sujeción 3del silenciador con la marca
A(flecha) de la
sonda Lambda B.
Apretar la abrazadera de
sujeción 3del silenciador
con el par de apriete
correcto.
Silenciador del colec-
tor de escape
35 Nm
Si la distancia entre la
rueda trasera y el si-
lenciador no es suficiente, la
rueda trasera podría sobreca-
lentarse. La distancia entre la rueda
trasera y el silenciador debe
ser como mínimo de 10 mm.
Apretar el tornillo 4del so-
porte del silenciador situado
en el apoyapiés del acom-
pañante con el par de aprie-
te.
Silencioso en el apo-
yapiés derecho del
acompañante
16 Nm
7105zMantenimiento
Page 108 of 165

Colocar la cubierta del si-
lenciador2con las guías A
en el estribo B.
Colocar el tornillo 1de la
cubierta del silenciador 2. Retirar el bastidor auxiliar en
caso de que esté montado.
Bastidor de la rueda
delanteraBastidor para la rueda
delanteraPara que el cambio de la rue-
da delantera sea rápido y se-
guro, BMW Motorrad pone a
disposición un bastidor pa-
ra la rueda delantera. Este
bastidor para la rueda delan-
tera con el número de refe-
rencia de herramienta espe-
cial BMW 36 3 971 está dis-
ponible en su Concesionario
BMW Motorrad. También son
necesarios los adaptadores
con el número de referencia
de herramientas especiales
BMW 36 3 973.
El bastidor para la rueda
delantera BMW Motorrad
no ha sido concebido para
sostener la motocicleta sin
caballete principal o sin otros
bastidores auxiliares. Si la
motocicleta se apoya sólo en
el bastidor para la rueda de-
lantera y en la rueda trasera
puede volcar.
Apoyar la motocicleta en
el caballete central o en el
bastidor auxiliar antes de
levantarla con el bastidor
para la rueda delantera BMW
Motorrad.
Montar el bastidor para
la rueda delanteraColocar la motocicleta so-
bre un bastidor auxiliar;
BMW Motorrad recomien-
da el bastidor auxiliar BMW
Motorrad.
Montar el bastidor de la rue-
da trasera ( 108)
7106zMantenimiento
Page 109 of 165

con AO Caballete central:Apoyar la motocicleta so-
bre el caballete central y
asegurarse de que la ba-
se de apoyo sea plana y
resistente.
Soltar los tornillos de ajus-
te 1.
Desplazar ambos pernos de
alojamiento 2hacia afuera
hasta que la guía de la rue-
da delantera quepa entre
ellos.
Ajustar la altura deseada
del bastidor de la rueda de- lantera con pernos de suje-
ción
3.
Alinear el bastidor de la rue-
da delantera centrado con
dicha rueda y moverlo hacia
el eje delantero.
Mover ambos pernos de
alojamiento 2a través de
los triángulos de fijación de
las pinzas de freno hacia
adentro de forma que to-
davía pueda introducirse la
rueda delantera entre ellos. Con BMW Integral ABS
puede resultar dañado el
anillo sensorial del ABS.
Desplazar el perno de aloja-
miento hacia dentro sin que
llegue a tocar el anillo senso-
rial del sistema BMW Integral
ABS.
Apretar los tornillos de ajus-
te 1.
Con la motocicleta sobre
el caballete central: si el
vehículo se levanta demasia-
do por delante, el caballete
central se levanta del suelo y
7107zMantenimiento
Page 110 of 165

la motocicleta puede volcar
hacia un lado.
Al levantarla, asegurarse de
que el caballete central per-
manezca sobre el suelo.Presionar el bastidor de la
rueda delantera uniforme-
mente hacia abajo para le-
vantar la motocicleta.Bastidor de la rueda
traseraBastidor de la rueda
traseraPara poder trabajar con segu-
ridad también en las ruedas
de motocicletas sin caballete
central, BMW Motorrad ofre-
ce un bastidor para la rueda
trasera. Este bastidor de la
rueda trasera con el número
de referencia de herramienta
especial 36 3 980 está dis-
ponible en su Concesionario
BMW Motorrad.
Montar el bastidor de la
rueda traseraAjustar la altura deseada del
bastidor de la rueda trasera
con los tornillos 1.
Retirar la arandela de se-
guridad 2presionando el
botón de enclavamiento 3. Mover el bastidor de la rue-
da trasera desde la izquier-
da hasta el eje trasero.
Colocar la arandela de se-
guridad desde la derecha
presionando el botón de en-
clavamiento.
Colocar la mano izquierda
en el asidero izquierdo de
la motocicleta
4y la mano
derecha en la palanca del
bastidor de la rueda trase-
ra 5.
7108zMantenimiento
Page 111 of 165

Alinear la motocicleta pre-
sionando al mismo tiempo
la palanca hacia abajo has-
ta que la motocicleta esté
totalmente vertical.Presionar la palanca sobre
el suelo.
LámparasInstrucciones generalesEl fallo de una bombilla se in-
dica en la pantalla con el sím-
bolo de "Avería en lámpara".
Si fallan las luces de freno o
trasera, se enciende además
el testigo de advertencia Ge-
neral en color amarillo. Si falla
la luz trasera, en su lugar se
utiliza la luz de freno, redu-
ciendo la intensidad de luz
del segundo hilo al nivel de laluz trasera. A pesar de ello, el
fallo de la luz trasera se indica
en la pantalla.
El hecho de que se fun-
da una lámpara de la
motocicleta supone un riesgo
para la seguridad, ya que es
posible que los otros conduc-
tores no vean al conductor ni
la máquina.
Sustituir las lámparas de-
fectuosas con la mayor bre-
vedad posible; es aconse-
jable disponer siempre de
las lámparas de recambio
correspondientes.
La bombilla está bajo
presión; si se daña pue-
de ocasionar lesiones.
Al sustituir una lámpara, los
ojos y las manos deben de
estar protegidos.
Encontrará un resumen
de los tipos de bombilla
que van montadas en su mo-
7109zMantenimiento
Page 112 of 165
tocicleta en el capítulo "Datos
técnicos".No tocar el cristal de las
bombillas nuevas con
los dedos. Utilizar un paño
limpio y seco para montar
las lámparas. La suciedad
acumulada, especialmente
aceites y grasas, dificultan la
evacuación térmica. La con-
secuencia puede ser un re-
calentamiento, así como una
disminución de la vida útil de
las bombillas.Sustituir la lámpara de
las luces de cruce
Durante los siguientes
trabajos, una motocicleta
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura. Para acceder mejor, gi-
rar el manillar completa-
mente hacia la izquierda.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Desconectar el encendido.
Aflojar la cubierta 1girándo-
la en el sentido contrario a
las agujas del reloj y retirar-
la. Retirar el conector
2.
Soltar el arco con resorte 3
a izquierda y derecha del
enclavamiento y levantarlo.
7110zMantenimiento