Page 97 of 163

Nível do óleo do tra-
vão dianteiro
Óleo de travões DOT4
O nível do óleo dos tra-
vões não deve ser inferior
à marca MIN. (Reservató-
rio do óleo dos travões na
horizontal)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autori-
zado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Se existir óleo de tra-
vões insuficiente no re-
servatório, pode entrar ar no
sistema dos travões. Isto dá
origem a uma eficácia de tra-
vagem extremamente reduzi-
da.
Verificar regularmente o nível
do óleo dos travões.
Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme. Ler o nível do óleo do tra-
vão no respectivo reserva-
tório
1.
Em caso de desgaste
das pastilhas de tra-
vão, o nível do óleo desce
no reservatório do óleo dos
travões.
795zManutenção
Page 98 of 163

Nível do óleo do tra-
vão traseiro
Óleo de travões DOT4
O nível do óleo dos tra-
vões não deve ser inferior
à marca MIN. (Reservató-
rio do óleo dos travões na
horizontal)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autori-
zado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
EmbraiagemVerificar
o funcionamento da
embraiagemAccionar a alavanca da em-
braiagem.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claro.
Se não for perceptível um
ponto de resistência claro: Mandar verificar a embraia-
gem numa oficina especia-
lizada, de preferência num
concessionário BMW Mo-
torrad.Verificar o nível de
líquido da embraiagemManter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme. Colocar o guiador na posi-
ção a direito.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme.
Colocar o guiador na posi-
ção a direito.
Ler o nível do líquido da
embraiagem no respectivo
reservatório 1.
Devido ao desgaste
da embraiagem, o
nível do líquido aumenta no
796zManutenção
Page 99 of 163

reservatório do líquido da
embraiagem.Nível do óleo da em-
braiagem
O nível do líquido da em-
braiagem não pode bai-
xar.
Se o nível do líquido baixar: Óleos inadequados po-
dem originar danos no
sistema de embraiagem.
Não devem acrescentar-se
qualquer tipo de líquidos. Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
O sistema de embraia-
gem encontra-se abas-
tecido com um óleo hidráulico
especial, que não necessita
de ser mudado.
PneusVerificar a profundidade
de perfil dos pneus
O comportamento de
marcha da sua moto po-
de alterar-se negativamente
mesmo antes de se atingir a
profundidade mínima do perfil
legalmente em vigor.
Mandar substituir os pneus
mesmo antes de se atingir
a profundidade mínima do
perfil. Colocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Medir a profundidade de
perfil dos pneus nas ranhu-
ras principais do perfil com
marcas de desgaste.
Em cada pneu existem
marcas de desgaste in-
tegradas nas ranhuras prin-
cipais do perfil. Se o perfil
do pneu tiver diminuído até
ao nível das marcas, significa
que o pneu está completa-
mente gasto. As posições
das marcas estão assinala-
das no bordo do pneu, p. ex.
através das letras TI, TWI ou
de uma seta.
Se a profundidade mínima do
perfil for alcançada:
Substituir o pneu afectado.
797zManutenção
Page 100 of 163

JantesVerificar as jantesColocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Por meio de um exame vi-
sual, verificar se existem
danificações nas jantes.
Mandar verificar e, se ne-
cessário, substituir as jan-
tes danificadas numa ofici-
na especializada, de prefe-
rência num concessionário
BMW Motorrad.RodasRodas e pneus
autorizadosPara cada dimensão de pneu,
a BMW Motorrad testou, clas-
sificou como seguras para o
trânsito e aprovou determi-
nadas marcas de pneus. No
caso de jantes e pneus nãoaprovados, a BMW Motor-
rad não pode avaliar se os
mesmos são adequados, não
podendo, por isso, garantir a
segurança de circulação.
Utilize apenas jantes e pneus
autorizados pela BMW Mo-
torrad para o modelo do seu
veículo.
Pode obter informações por-
menorizadas no seu conces-
sionário BMW Motorrad ou
na Internet em "www.bmw-
motorrad.com".
Autocolante RDC
SA
Se os pneus forem des-
montados incorrecta-
mente, os sensores RDC po-
dem ser danificados.
Informar BMW Motorrad o
Concessionário ou a oficina
especializada sobre o facto
da roda estar equipada com
um sensor RDC.
Nas motos equipadas com
RDC, na jante, na posição
do sensor RDC, encontra-se
afixado um autocolante cor-
respondente. Ao efectuar a
substituição do pneu, deve
798zManutenção
Page 101 of 163
prestar-se atenção para não
danificar o sensor RDC. Cha-
mar a atenção do concessi-
onário BMW Motorrad ou da
oficina especializada para o
sensor RDC.Desmontar a roda
dianteiraColocar a moto sobre um
descanso auxiliar; a BMW
Motorrad recomenda o
apoio de roda traseira BMW
Motorrad.
Montar o apoio de roda tra-
seira ( 108)
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme. Desmontar os parafusos
1à
esquerda e à direita.
Extrair guarda-lamas da ro-
da dianteira para a frente. Em estado desmontado,
as pastilhas de travão
podem ser apertadas até ao
ponto em que não seja pos-
sível colocá-las sobre a pasti-
lha de travão durante a mon-
tagem.
Não accionar a alavanca do
travão de mão com as pinças
do travão desmontadas.
Retirar os parafusos de fixa-
ção 3das pinças do travão
esquerda e direita.
799zManutenção
Page 102 of 163

Separar ligeiramente por
pressão as pastilhas na pin-
ça do travão4através de
movimentos giratórios A
contra os discos de tra-
vão 5.
Cobrir as áreas da jante que
possam ser riscadas du-
rante a desmontagem das
pinças do travão.
Puxar as pinças de travão
com precaução para trás
e para fora dos discos de
travão.
Ao extrair a pinça de travão
esquerda, prestar atenção para não danificar o cabo
do sensor ABS.
Levantar a moto à fren-
te, até a roda dianteira gi-
rar livremente. Para levan-
tar a moto, a BMW Motor-
rad recomenda a utilização
do apoio de roda dianteira
BMW Motorrad.
Montar apoio de roda dian-
teira ( 106)
O parafuso de fixação
esquerdo do eixo fixa o
casquilho roscado na guia de
roda dianteira. Um casquilho
roscado mal ajustado origi- na uma distância errada entre
o anel sensor ABS e o sen-
sor ABS, e com isso, falhas
de funcionamento ABS ou a
destruição do sensor ABS.
Para assegurar o ajuste cor-
recto do casquilho roscado,
não se deve soltar ou des-
montar o parafuso de fixação
esquerdo do eixo.
Soltar o parafuso de aperto
direito do eixo 6.
Desmontar o eixo de encai-
xe 7; nessa ocasião, apoiar
a roda.
Colocar a roda dianteira,
introduzida na forqueta, no
chão.
Ao rolar a roda dianteira
para fora pode danificar-
se o sensor ABS.
Ao rolar a roda dianteira para
fora prestar atenção ao sen-
sor ABS.
7100zManutenção
Page 103 of 163

Fazer sair a roda dianteira
para a frente.Montar a roda dianteira
Perturbações de funcio-
namento ABS devido a
um sinal das rotações errado.
Existem rodas sensoras com
segmentação diferente, que
não podem ser trocadas.
Montar apenas a roda sen-
sora adequada à respectiva
versão.
Ligações aparafusadas
apertadas com um biná-
rio errado podem soltar-se ou
causar danos no aparafusa-
mento.
Mandar sempre verificar os
binários de aperto numa ofici-
na especializada, de preferên-
cia num concessionário BMW
Motorrad. A roda dianteira deve ser
montada no sentido de
marcha.
Prestar atenção às setas que
indicam o sentido de marcha
no pneu ou na jante.
Durante estes trabalhos,
podem danificar-se os
componentes do travão da
roda dianteira, particularmen-
te do Integral ABS BMW Mo-
torrad.
Prestar atenção para que ne-
nhum componente do siste-
ma de travões fique danifica-
do, particularmente o sensor
ABS com cabo e o anel sen-
sor ABS.
Ao rolar a roda dian-
teira para dentro pode
danificar-se o sensor ABS.
Ao rolar a roda dianteira pa-
ra dentro prestar atenção ao
sensor ABS. Fazer entrar a roda dianteira
na respectiva guia.
Levantar a roda dianteira,
montar o eixo de encaixe
7
com binário.
Eixo de encaixe no
casquilho roscado
50 Nm
Apertar o parafuso de fixa-
ção direito do eixo 6com
binário.
7101zManutenção
Page 104 of 163
Parafuso de aperto
do eixo de encaixe no
suporte da roda
19 Nm
Retirar apoio de roda dian-
teira.
Colocar as pinças do travão
sobre os discos de travão.
O cabo do sensor ABS
pode ser roçado caso
toque no disco de travão.
Prestar atenção à correcta
colocação do cabo do sensor
ABS. Instalar cuidadosamente o
cabo do sensor ABS. Pres-
tar atenção para que o cabo
do sensor ABS esteja en-
gatado nas braçadeiras de
fixação
8.
Montar os parafusos de fi-
xação 3à esquerda e à di-
reita com binário.
Pinça do travão dian-
teiro ao suporte da ro-
da
30 Nm Retirar as fitas adesivas da
jante.
Montar o guarda-lamas da
roda dianteira e os parafu-
sos
1à esquerda e à direi-
ta.
Accionar a alavanca do tra-
vão várias vezes com força
até ser perceptível um pon-
to de resistência.
Desmontar a roda
traseiraColocar a moto sobre um
descanso auxiliar; a BMW
Motorrad recomenda o
7102zManutenção