Page 97 of 181

de error, la función ABS se
podría volver a activar des-
conectándola y volviéndola a
conectar.¿Cómo influye un
mantenimiento
periódico?
Todos los sistemas téc-
nicos deben seguir un
plan de mantenimiento para
seguir siendo efectivos.
Para garantizar que el estado
de mantenimiento del BMW
Motorrad Integral ABS es óp-
timo es necesario cumplir
los intervalos de inspección
prescritos.
Reservas de seguridadEl BMW Motorrad Integral
ABS no debe incitar a un mo-
do de conducir descuidado,
confiando en los cortos re-
corridos de frenado. Se trata
de una reserva de seguridad para situaciones de emergen-
cia.
Tenga cuidado con las cur-
vas. Al frenar en curvas, la
motocicleta está sujeta a de-
terminadas leyes de la física,
que no pueden ser suprimi-
das por el BMW Motorrad In-
tegral ABS.
Gestión del motor con
BMW Motorrad ASC
EO
¿Cómo funciona el ASC
de BMW Motorrad?El BMW Motorrad ASC com-
para la velocidad de la rueda
delantera y la trasera. A partir
de la diferencia de velocidad
se determina el deslizamien-
to y las consiguientes reser-
vas de estabilidad de la rue-
da trasera. Si se sobrepasa
un límite de deslizamiento, el
sistema de control del motor
adapta el par motor.
¿Cómo está diseñado el
BMW Motorrad ASC?El BMW Motorrad ASC es un
sistema de asistencia para el
conductor concebido para la
utilización en vías públicas.
En particular en condiciones
físicas de marcha límite, el
conductor aprecia las posibili-
dades de regulación del ASC
(desplazamiento del peso en
las curvas, carga suelta). No
obstante, el sistema no ha
sido concebido para exigen-
cias especiales que puedan
surgir bajo condiciones de
competencia extremas en ca-
minos de tierra o circuitos.
Para estos casos es posible
desconectar el ASC de BMW
Motorrad.
595zConducir
Page 98 of 181

Situaciones especialesA medida que se incrementa
la inclinación lateral, la capa-
cidad de aceleración se va
limitando cada vez más de
acuerdo con las leyes físicas.
Esto puede provocar que en
la salida de curvas cerradas
se produzca una aceleración
retardada.
Para detectar la tendencia
al bloqueo de las ruedas se
comparan, en otros aspectos,
las revoluciones de la rue-
da delantera y la trasera. Si
durante un período de tiem-
po prolongado se registran
valores no plausibles, la fun-
ción ASC se desconectará
por motivos de seguridad y
se mostrará un error de ASC.
La condición para que se pro-
duzca un mensaje de error es
que el autodiagnóstico haya
concluido.Los siguientes estados de
conducción anómalos pue-
den propiciar la desconexión
automática del ASC de BMW
Motorrad.
Estados de conducción
anómalos:
Conducción sobre la rueda
trasera (Wheely) durante un
periodo de tiempo prolon-
gado.
Derrape de la rueda trase-
ra con el freno de la rueda
delantera accionado (Burn
Out).
Marcha en caliente sobre el
caballete central o el basti-
dor auxiliar en ralentí o con
la marcha engranada.
El ASC vuelve a activarse
desconectando y conectando
el encendido, una vez supera-
da la velocidad de 10 km/h. Si, por una aceleración exce-
siva, la rueda pierde el con-
tacto con el suelo, el ASC re-
duce el par motor hasta que
la rueda vuelve a tocar la su-
perficie.
BMW Motorrad recomienda
en este caso concreto girar
un poco hacia atrás la maneta
del acelerador para recuperar
lo antes posible la estabilidad
de marcha.
En una superficie lisa nunca
debe girarse hacia atrás de
golpe la maneta del acelera-
dor hasta su tope sin haber
accionado al mismo tiempo el
embrague. El par motor po-
dría provocar el bloqueo de la
rueda trasera, con la conse-
cuente situación de marcha
inestable. Tal situación es-
capa al control del ASC de
BWM Motorrad.
596zConducir
Page 99 of 181
Accesorios
Instrucciones generales . . . . . . . 98
Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . 98
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Maleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Topcase
AO
................... 102
697zAccesorios
Page 100 of 181

Instrucciones
generalesBMW Motorrad recomienda
utilizar para su motocicleta
piezas y accesorios que BMW
haya autorizado para este fin.
En su Concesionario BMW
Motorrad podrá adquirir pie-
zas y accesorios originales
BMW, otros productos auto-
rizados por BMW y benefi-
ciarse del correspondiente
asesoramiento cualificado.
Estas piezas y productos han
sido examinados por BMW
en relación a su seguridad,
funcionamiento e idoneidad.
BMW asume plenamente la
responsabilidad por estos
productos.
Por el contrario, BMW no
puede asumir cualquier tipo
de responsabilidad respecto
a las piezas o accesorios que
no haya autorizado.BMW Motorrad no pue-
de evaluar si cada pro-
ducto puede utilizarse sin
riesgos en las motocicletas
BMW. Esta garantía tampoco
existe si se ha otorgado una
autorización oficial específica
en el país. Tales comproba-
ciones no siempre tienen en
cuenta las condiciones de uti-
lización de las motocicletas
BMW y, por lo tanto, no sue-
len ser suficientes.
Utilizar exclusivamente re-
cambios y accesorios para su
motocicleta que hayan sido
autorizados por BMW.
En cualquier modificación han
de tenerse en cuenta las dis-
posiciones legales. Obsérve-
se el Código de Circulación
vigente.
Toma de corrienteCarga nominalSi la tensión de la batería es
insuficiente y se sobrepasa la
capacidad de carga máxima
de la caja de enchufe de se-
rie 1y de la caja de enchufe
adicional (AO), éstas se des-
conectan de forma automáti-
ca.
698zAccesorios
Page 101 of 181

Utilización de equipos
adicionalesLos dispositivos adicionales
solo pueden ponerse en fun-
cionamiento con el contacto
encendido. Si se desconec-
ta el encendido estando co-
nectado un equipo adicional,
este equipo permanece co-
nectado. Unos 15 minutos
después de desconectar el
encendido y/o durante la se-
cuencia de arranque se de-
sactivan la toma de corriente
para evitar sobrecargas en la
red eléctrica de a bordo.Tendido de cablesLos cables que van desde
la toma de corriente hasta el
dispositivo adicional deben
disponerse de manera queNo dificulten la conducción,
No limiten ni dificulten el gi-
ro del manillar ni las propie-
dades de marcha No puedan quedar aprisio-
nados
Los cables que no están
colocados correctamen-
te pueden suponer un obstá-
culo para el conductor.
Disponer los cables de la for-
ma arriba descrita.
EquipajeCargar correctamente
La carga excesiva y de-
sigual puede afectar ne-
gativamente en la estabilidad
de la motocicleta durante la
marcha.
No se ha de rebasar el peso
total admisible y se han de
tener en cuenta las instruc-
ciones de carga.
En los desplazamientos con
las maletas llenas se reco-
mienda una velocidad máxima
de 180 km/h. Si se monta un Topcase (AO), no debe circu-
larse a más de 180 km/h.
Adaptar los ajustes del pre-
tensado de muelles, los
amortiguadores y la presión
de los neumáticos al peso
total.
Asegurarse de que el pe-
so está distribuido homo-
géneamente sobre el lado
derecho e izquierdo.
Colocar el equipaje pesado
en la parte inferior e interior.
Cargar las maletas modu-
lares con un máximo de
10 kg a cada lado.
Cargar como máx. 5 kg en
la mochila del depósito.
699zAccesorios
Page 102 of 181
MaletaAbrir la maletaGirar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición OPEN.
Maleta abierta.Accionar el cilindro de la
cerradura
1.
La palanca de desbloqueo 2
salta.
Tirar de la palanca de des-
bloqueo hacia arriba.
La tapa de la maleta salta.
Cerrar la maletaTirar completamente hacia
arriba la palanca de desblo-
queo 2.
Cerrar y presionar la tapa
de la maleta. Prestar aten-
ción para no aprisionar el
contenido.
6100zAccesorios
Page 103 of 181
Presionar la palanca de
desbloqueo2hacia abajo.
La palanca de desbloqueo
se enclava.
Girar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición LOCK.
Maleta cerrada.
Retirar las maletasGirar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición RELEASE.
El asa de transporte salta. Tirar del asa
3hacia el ex-
terior en primer lugar y, a
continuación, hacia arriba
hasta el tope.
La maleta está desbloquea-
da y puede extraerse.
Montar las maletasAbatir el asa hacia arriba
hasta el tope.
6101zAccesorios
Page 104 of 181
Colocar la maleta en los
alojamientos4.
Presionar el asa de trans-
porte 3hacia abajo hasta
que se enclave.
La maleta está bloqueada. Girar la llave de la cerradura
de la maleta y colocarla en
la posición LOCK.
Maleta cerrada.
Comprobar que la sujeción
de la maleta es segura.
Topcase
AO
Abrir la TopcaseGirar la llave de la cerradura
de la Topcase y colocarla
en la posición OPEN.
Topcase abierta.
Accionar el cilindro de la
cerradura
1.
La palanca de desbloqueo 2
salta.
Tirar de la palanca de des-
bloqueo hacia arriba.
La tapa de la Topcase salta.
6102zAccesorios