54
AIR BAGS LATERAUX
(SIDE BAG - FRONT WINDOW
BAG)
Les Air bag latéraux ont la tâche d’aug-
menter la protection des occupants en cas
de collision latérale de sévérité moyenne-
haute.
Ils sont constitués par deux types de cous-
sins à gonflage instantané:
– les side bag, situés dans les dossiers des
sièges avant; cette solution permet d’avoir
toujours le bag (coussin) dans la position
optimale par rapport à l’occupant, indé-
pendamment du réglage du siège;
– les front window bag, qui sont des cous-
sins à “rideau”, situés derrière les revête-
ments latéraux du toit; cette solution,
conçue pour protéger la tête, permet d’of-
frir, aux occupants avant, la meilleure pro-
tection en cas de collision latérale, grâce à
une surface élevée de déploiement des
coussins.
En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique traite les signaux en provenance
d’un capteur de décélération et active, le
cas échéant, le gonflage des coussins.Les coussins se gonflent instantanément,
en se plaçant comme protection entre le
corps des passagers et le côté de la voiture.
Immédiatement après les coussins se dé-
gonflent.
En cas de chocs latéraux de faible inten-
sité, (pour lesquels l’action de retenue exer-
cée par les ceintures de sécurité est suffi-
sante), l’Air bag n’est pas activé. Même
dans ce cas l’utilisation des ceintures de sé-
curité est toujours nécessaire; en cas de
choc latéral elles assurent de toute façon le
positionnement correct du passager et en
empêchent l’expulsion en cas de chocs très
violents.
Les Air bags latéraux ne remplacent donc
pas mais complètent l’utilisation des cein-
tures, qu’il est toujours recommandé d’uti-
liser, comme d’ailleurs le prescrit la législa-
tion en Europe et dans la plupart des pays
extraeuropéens.
Le fonctionnement des Air bags latéraux
et des front window bags n’est pas désac-
tivé par l’actionnement de l’interrupteur de
commande désactivation Air bag frontal pas-
sager, comme il est décrit au paragraphe
précédent.AVERTISSEMENTOn obtient la
meilleure protection de la part du système
en cas de choc latéral si on maintient une
position correcte sur le siège, en permettant
de cette façon le déploiement correct du
front window bag.
AVERTISSEMENTL’activation des Air
bags frontaux et/ou latéraux est possible si
la voiture est soumise à de forts chocs ou ac-
cidents qui intéressent la zone sous la coque,
comme par exemple des chocs violents
contre des marches, des trottoirs ou des re-
liefs fixes du sol, des chutes de la voiture
dans des grands trous ou creux de la route.
Ne pas appuyer la tête,
les bras ou les coudes sur
la porte, sur les glaces et dans la
zone du front window bag afin
d’éviter de possibles lésions pen-
dant la phase de gonflage.
ATTENTION
55
AVERTISSEMENTL’entrée en service
des Air bags dégage une petite quantité de
poudres. Ces poudres ne sont pas nocives et
n’indiquent pas un début d’incendie; de plus
la surface du coussin déployé et l’intérieur
du véhicule peuvent être recouverts d’un ré-
sidu poussiéreux: cette poudre peut irriter la
peau et les yeux. En cas d’exposition, se la-
ver avec du savon neutre et de l’eau.AVERTISSEMENTEn cas d’un accident
qui a déclenché n’importe quel dispositif de
sécurité, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour le remplacement de ceux qui
ont été activés et pour contrôler le bon état
du système.
Toutes les interventions de contrôle, de ré-
paration et de remplacement concernant
l’Air bag doivent être effectuées par les Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
En cas de mise à la ferraille de la voiture,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour faire désactiver le système.
En cas de changement de propriété de la
voiture, il est indispensable que le nouveau
propriétaire soit mis au courant des moda-
lités d’utilisation et des avertissements in-
diqués plus haut et entre en possession de
la notice “Conduite et Entretien”.
AVERTISSEMENTL’activation de pré-
tensionneurs, Air bags frontaux, Air bags la-
téraux, est décidée de manière différenciée
par la centrale électrique en fonction du type
de choc. Le manque d’activation de l’un ou
de plusieurs d’entre eux n’indique donc pas
un mauvais fonctionnement du système.INFORMATIONS GENERALES
Le système air bag a une validité de 14
ans en ce qui concerne la charge pyrotech-
nique et de 10 ans en ce qui concerne le
contact spiralé. A l’approche de cette
échéance, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo pour le remplacement.
Ne jamais pencher la tête,
les bras et les coudes
hors de la glace.
ATTENTION
Ne pas couvrir le dossier
des sièges avant avec
des housses ou des revêtements
qui ne sont pas prévu pour être
utilisés avec le Side-bag.
ATTENTION
Si le témoin ¬ne s’allume
pas en tournant la clé en
position MAR ou s’il reste allumé
pendant la marche, une anomalie
dans les systèmes de retenue peut
être présente; dans ce cas, les air
bag ou les prétensionneurs pour-
raient ne pas s’activer en cas de
choc ou, plus rarement, s’activer
de façon erronée. Avant de pour-
suivre la marche, s’adresser au
Services Agréés Alfa Romeo pour
le contrôle immédiat du système.
ATTENTION
56
Ne pas voyager en te-
nent des objets sur les
genoux, devant la poitrine ou en
tenant une pipe, un crayon etc..
entre les dents; en cas de choc avec
intervention de l’air bag, vous
pourriez vous blesser sérieurse-
ment.
ATTENTION
En tournant la clé de
contact sur la position
MAR, le témoin
F(avec l’inter-
rupteur de désactivation air bag
frontal côté passager en position
ON) s’allume pendant quelques se-
condes environ, clignote pendant
quelques secondes, pour rappeler
que l’air bag côté passager s’acti-
vera en cas de choc, après quoi il
doit s’éteindre.
ATTENTION
Ne pas laver le dossier
du siège avec de l’eau ou
de la vapeur sous pression dans les
stations de lavage automatique
pour sièges.
ATTENTION
Conduire toujours en te-
nent les mains sur la cou-
ronne du volant de façon qu’en cas
d’intervention de l’air bag, ce der-
nier puisse se gonfler sans rencon-
trer d’obstacles qui pourraient pro-
voquer de graves dommages. Ne
pas conduire le corps plié en avant,
mais tenir le dossier en position
droite et y appuyer le dos.
ATTENTION
Si la voiture a fait l’ojet
de vol ou de tentative de
vol, si elle a subi des actes de van-
dalisme ou des inondations, faire
contrôler le système air bag par le
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
Il faut se rappeler que la
clé de contact introduite
et en position MAR, même avec le
moteur éteint, les air bags peuvent
s’activer sur une voiture arrêtée,
au cas où celle-ci soit heurtée par
une autre voiture en marche. Par
conséquent, même si la voiture ar-
rêtée, les enfants ne doivent en au-
cun cas être placés sur le siège
avant. D’autre part, il faut se rap-
peler que, la voiture arrêtée, sans
clé introduite et tournée en position
STOP, aucun dispositif de sécurité
(air bag ou prétentionneurs) s’ac-
tive lors d’un choc; la non activa-
tion des air bags, dans ce cas, ne
peut être considérée, par consé-
quent, comme un indice de fonc-
tionnement défectueux du système.
ATTENTION
Ne pas appliquer d’éti-
quettes adhésives ou
d’autres objets sur le volant, sur
le cover de l’air bag côté passager
ou sur le revêtement latéral côté
du toit. N’appuyer aucun objet sur
la planche côté passager (par ex.
des téléphones portables) parce
qu’ils pourraient interférer avec
l’ouverture correcte de l’air bag
côté passager et en outre provo-
quer de graves lésions aux passa-
gers de la voiture.
ATTENTION
57
COMMUTATEUR
DES FEUX ET LEVIERS
AU VOLANT
Le fonctionnement des utilisateurs com-
mandés par le commutateur et par les le-
viers n’est possible que la clé de contact sur
la position MAR(sauf pour les feux de sta-
tionnement toujours allumées).
COMMUTATEUR DES FEUX
(fig. 66)
Feux éteints
L’index de la molette (A) sur le symbole
O, les feux extérieurs sont éteints.
Ne pas accrocher des ob-
jets rigides aux crochets
porte-manteaux ou aux poignées
de soutien.
ATTENTION
L’air bag ne remplace pas
les ceintures de sécurité,
mais il en augmente l’efficacité. De
plus, étant donné que le dispositif
n’intervient pass en cas de chocs
frontaux aux basses vitesses, de
chocs latéraux, de tamponnements
ou de capotages, dans ces cas, les
passagers ne sont protégés que par
les ceintures de sécurité qui doivent
donc toujours être bouclées.
ATTENTION
L’intervention de l’air
bag est prévue pour des
chocs d’une ampleur supérieure à
celle des prétentionneurs. Pour des
chocs compris dans l’intervalle
entre les deux seuils d’activation,
il est donc normal que n’entrent en
fonction que les prétentionneurs.
ATTENTION
fig. 66
A0D0146m
64 REGULATEUR DE
VITESSE CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)
(fig. 74) (en option pour les
versions/marchés où il est prévu)
GENERALITES
Le régulateur de vitesse, à contrôle élec-
tronique, permet de conduire la voiture à
la vitesse désirée, sans appuyer sur la pé-
dale de l’accélérateur. Cela permet de ré-
duire la fatigue de la conduite sur les tra-
jets en autoroute spécialement lors de longs
voyages, car la vitesse mémorisée est main-
tenue automatiquement.
AVERTISSEMENTLe Cruise Control ne
peut être activé qu’à une vitesse supérieure
à 30 km/h et, uniquement pour certaines ver-
sions, pour des vitesses jusqu’à 180 km/h.Le dispositif est automatiquement désen-
clenché dans l’un des cas suivants:
– en enfonçant la pédale du frein;
– en enfonçant la pédale de l’embrayage;
– en déplaçant par inadvertance le sélec-
teur de la b.v. automatique sur la position N.L’interrupteur (A) a deux positions:
–OFFdans cette position le dispositif est
désactivé;
–ONc’est la position de fonctionnement
normal du dispositif. Lorsque le dispositif
commence à intervenir sur le moteur, le té-
moin correspondant s’allume sur le tableau
de bord.
La molette (B) sert à mémoriser et main-
tenir la vitesse de la voiture, ou bien à aug-
menter ou diminuer la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (+)
pour mémoriser la vitesse atteinte ou pour
augmenter la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (–)
pour diminuer la vitesse mémorisée.
COMMANDES(fig. 78)
Le régulateur de vitesse est commandé par
l’interrupteur (A), par la molette (B) et par
le bouton (C).
Le régulateur de vitesse
ne doit être activé que,
lorsque la circulation et le parcours
permettent de maintenir, sur un
trajet suffisamment long, une vi-
tesse constante en toute sécurité.
ATTENTION
Sur les voitures à boîte
de vitesses automatique,
ne jamais déplacer le sélecteur sur
la position N lorsque la voiture
roule.
ATTENTION
A0D0024m
fig. 78
A0D0023m
fig. 77
66
Mise à zéro de la vitesse
mémorisée
La vitesse mémorisée est automatique-
ment mise à zéro:
– en éteignant le moteur;
ou bien
– en déplaçant l’interrupteur (A) sur la
positionOFF.
En roulant avec le régula-
teur de vitesse enclenché,
ne pas placer le levier de la boîte de
vitesses au point mort et ne pas dé-
placer le sélecteur de la b.v. auto-
matique sur la position N.
Il est recommandé d’enclencher le ré-
gulateur de vitesse constant seule-
ment lorsque les conditions de la cir-
culation et de la route permettent de
le faire en toute sécurité, à savoir:
routes droites et sèches, voies ex-
press ou autoroutes, circulation
fluide et chaussée lisse. Ne pas en-
clencher le dispositif en ville ou dans
des conditions de circulation intense.
ATTENTION
En cas de fonctionnement
défectueux du dispositif
ou de non-fonctionnement, dépla-
cer l’interrupteur (A-fig. 78) sur la
position OFF et s’adresser à un
Service Agréé Alfa Romeo après
avoir vérifié le bon état des fu-
sibles de protection.
L’interrupteur (A-fig. 78) peut res-
ter constamment sur la position ON
sans endommager le dispositif. Il
est recommandé, toutefois, de
désactiver le dispositif lorsqu’il
n’est pas utilisé, en déplaçant l’in-
terrupteur (A) sur la position OFF
pour éviter des mémorisations ac-
cidentelles de vitesse.
ATTENTION
Le Cruise Control ne peut
être activé qu’à une vi-
tesse supérieure à 30 km/h et,
uniquement pour certaines ver-
sions, pour des vitesses jusqu’à
180 km/h.
Ce dispositif doit être enclenché seu-
lement en 4ème, 5ème ou 6ème vi-
tesse, en fonction de la vitesse de
la voiture. Sur les voitures équipées
de b.v. automatique électronique, il
ne doit être enclenché qu’avec le sé-
lecteur en position D dans le fonc-
tionnement automatique, sans dé-
placer ensuite manuellement le sé-
lecteur ou avec le 3e ou 4e rapport
engagé dans le fonctionnement ma-
nuel séquentiel.
Pour affronter les descentes avec le
dispositif enclenché, il est possible
que la vitesse de la voiture aug-
mente légèrement par rapport à la
vitesse mémorisée, à cause de la
variation de charge du moteur.
ATTENTION
75
Ceintures de sécurité
non bouclées
En tournant la clé en position MAR, le té-
moin s’allume, mais doit s’éteindre après
env. 15 secondes.
Pour les versions/marchés où elles sont
prévues, le témoin s’allume de façon per-
manente lorsque, la clé en position MAR,
la ceinture du poste de conduite n’est pas
correctement bouclée.
Ce témoin reste allumé pendant 15 se-
condes env. après la phase de contrôle, si
les plaquettes de frein avant sont usées,
dans ce cas, procéder au remplacement dès
que possible.
En tournant la clé en position MARle té-
moin s’allume, mais doit s’éteindre après
env. 6 secondes.
AVERTISSEMENTEtant donné que la
voiture est équipée de détecteurs d’usure
des plaquettes de frein avant, lors de leur
remplacement, procéder également au
contrôle des plaquettes des freins arrière.dSystème
Alfa Romeo CODE
Lorsqu’on tourne la clé sur la position
MAR, ce témoin doit clignoter une fois seu-
lement et puis s’éteindre. Si, la clé sur la
positionMAR, ce témoin reste allumé, cela
indique la possibilité d’une panne: voir “Le
système Alfa Romeo CODE”.
AVERTISSEMENTL’allumage simul-
tané des témoins et indique
une panne du système Alfa Romeo CODE.
U¢
¢
79
Feux de route
Ce témoin s’allume lorsque les feux de
route sont allumés.1
Système VDC
(Vehicle Dynamics
Control) (en option, pour
les versions/marchés
où il est prévu)
En tournant la clé de contact sur MAR,
le témoin sur le tableau de bord s’allume et
doit s’éteindre après 4 secondes environ. Si
le témoin ne s’éteint pas ou reste allumé
pendant la marche, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo. Même si l’absence de
la fonction VDC ne porte pas préjudice à la
sécurité de la voiture, une allure modérée
est toutefois conseillée. Le clignotement du
témoin pendant la marche indique l’inter-
vention du système VDC.
áAir bag côté passage
débranché
Le témoin s’allume lorsque l’Air bag côté
passager est débranché.
Régulateur de vitesse
constante (Cruise
Control) (en option, pour
les versions/marchés où
il est prévu)
Le témoin s’allume, l’interrupteur du ré-
gulateur se trouvant en position ON,
lorsque le dispositif commence à intervenir
sur le moteur.
Le témoin Fsignale aussi
d’éventuelles anomalies du
témoin¬. Cette condition est si-
gnalée par le clignotement inter-
mittent du témoin Fmême pen-
dant plus de 4 secondes. Dans ce
cas, le témoin ¬pourrait ne pas
signaler d’éventuelles anomalies
des systèmes de retenue. Avant de
procéder, contacter s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo pour
le contrôle immédiat du système.
ATTENTION