Page 169 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
168
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w sys-
tem zabezpieczenia przed kradzie˝à, bazu-
jàcy na wymianie informacji pomi´dzy ra-
dioodtwarzaczem i centralkà elektronicznà
(Body Computer), znajdujàcà si´ w samo-
chodzie.
System ten gwarantuje maksymalne zabez-
pieczenie i zapobiega wprowadzeniu kodu
po ka˝dym od∏àczeniu zasilania od radio-
odtwarzacza.
Je˝eli kontrola da wynik pozytywny, ra-
dioodtwarzacz rozpocznie funkcjonowanie,
natomiast je˝eli konfrontowane kody nie sà
równe lub centralka elektroniczna (Body
Computer) by∏a wymieniona, aparat zako-
munikuje u˝ytkownikowi o koniecznoÊci
wprowadzenia kodu sekretnego zgodnie
z procedurà opisanà w nast´pnym rozdzia-
le.
Wprowadzanie kodu Po w∏àczeniu radioodtwarzacza, w przypad-
ku ˝àdania kodu, na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „CDC CODE” na oko∏o 2 sekundy i na-
st´pnie cztery myÊlniki: „––––”.
Kod sk∏ada si´ z czterech cyfr od 1 do 6
odpowiadajàcych ka˝da jednej kresce.
Aby wprowadziç pierwszà cyfr´ kodu, wy-
braç jeden z przycisków wyboru stacji (od 1
do 6) i nacisnàç. Wprowadziç w taki sam
sposób pozosta∏e cyfry kodu.
Je˝eli cztery cyfry kodu nie zostanà wpro-
wadzone w ciàgu 20 sekund, na wyÊwietla-
czu pojawi si´ na nowo napis „CDC CODE”
przez 2 sekundy i nast´pnie cztery myÊlni-
ki „– – – –”. Nie nale˝y tego traktowaç
jako b∏´dne wprowadzenie kodu.
Po wprowadzeniu czterech cyfr kodu (w
ciàgu 20 sekund) radioodtwarzacz rozpocz-
nie funkcjonowanie.
Je˝eli zosta∏ wprowadzony kod b∏edny, ra-
dioodtwarzacz wyemituje sygna∏ akustycz-
ny, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „CDC
CODE“ przez 2 sekundy i nast´pnie cztery
myÊlniki „ – – – –“, informujàc u˝ytkow-
nika o koniecznoÊci wprowadzenia prawi-
d∏owego kodu.Za ka˝dym razem, gdy u˝ytkownik wpro-
wadzi nieprawid∏owy kod, czas oczekiwa-
nia na ponowne wprowadzenie kodu zwi´k-
sza si´ progresywnie (1 min, 2 min, 4 min,
8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h, 16h)
do maksymalnie 24 godzin.
Czas oczekiwania wskazywany jest na wy-
Êwietlaczu napisem „CDC WAIT”. Po znik-
ni´ciu napisu mo˝na uruchomiç procedur´
wprowadzenia kodu.
Karta kodowa – CODE Card
Jest dokumentem potwierdzajàcym posia-
danie radioodtwarzacza. Na karcie kodowej
podany jest model radioodtwarzacza, nu-
mer seryjny i kod.
OSTRZE˚ENIE
Kart´ kodowà przechowy-
waç w bezpiecznym miejscu, aby przekazaç
odpowiednie dane kompetentnym s∏u˝bom
w przypadku kradzie˝y radioodtwarzacza.
Page 170 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
169
ODTWARZACZ CD MP3
(gdzie przewidziano)
Opis
W tym rozdziale opisane sà wy∏àcznie wa-
rianty dotyczàce funkcjonowania odtwarza-
cza MP3: odnoÊnie funkcjonowania radio-
odtwarzacza patrz opisy w rozdziale „FUNK-
CJONOWANIE I REGULACJE”.
UWAGA MPEG Layer-3 audio to technolo-
gia dekodujàca oparta na licencji Multime-
dia Fraunhofer IIS and Thomson.
Tryb MP3Oprócz odtwarzania normalnych CD audio,
radioodtwarzacz mo˝e odtwarzaç tak˝e p∏y-
ty CD-ROM, na których zarejestrowane sà
pliki audio skompresowane w formacie MP3.
Sposób operowania radioodtwarzaczem opi-
sany jest w poprzednim rozdziale („Radio z
odtwarzaczem p∏yt kompaktowych“), gdy
w∏o˝y si´ zwyk∏y CD audio.
Aby zagwarantowaç optymalne odtwarza-
nie, zaleca si´ stosowaç noÊniki dobrej ja-
koÊci, nagrywane z mo˝liwie jak najmniej-
szà pr´dkoÊcià.
Pliki zawarte wewnàtrz CD MP3 majà
struktur´ katalogów, kreujàc wykazy se-
kwencyjne wszystkich katalogów które za-
wierajà nagrania MP3 (katalogi i podkata-
logi sà na tym samym poziomie), a katalo-
gi które nie zawierajà nagraƒ MP3 nie mo˝-
na wybraç.
Charakterystyki i warunki funkcjonowania
dla odtwarzania plików MP3 sà nast´pujà-
ce:
- CD-ROM u˝ywany musi posiadaç cha-
rakterystyki zgodne ze Specyfikacjà ISO-
9660;
- pliki muzyczne muszà posiadaç rozsze-
rzenie „.mp3“: pliki z innymi rozszerze-
niami nie zostanà odtworzone;
- cz´stotliwoÊciami wybieranymi odtwa-
rzania sà: 44,1 kHz, stereo (od 96 do320 kbit/s) - 22,05 kHz, mono lub ste-
reo (od 32 do 80 kbit/s);
- mo˝liwe jest odtwarzanie nagraƒ ze
zmiennym bit-rate.
OSTRZE˚ENIE Nazwy nagraƒ nie mogà za-
wieraç nast´pujàcych znaków: spacji,
‘ (apostrofów), ( i ) (otwarte i zamkni´te
nawiasy). Podczas zapisywania nazw dla CD
MP3 sprawdziç, czy nazwy plików nie zawie-
rajà tych znaków. W przeciwnym razie ra-
dioodtwarzacz nie b´dzie móg∏ odtwarzaç
tych nagraƒ.
Page 171 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
170
WSKAZANIA NA WYÂWIETLA-
CZU Wskazania informacji ID3 – TAG
(informacje o nagraniu)
Radioodtwarzacz w wi´kszoÊci zarzàdza,
poza ró˝nymi informacjami odpowiadajà-
cymi czasowi odtwarzania, nazwà katalogu
i nazwà pliku, tak˝e informacjami ID3-TAG
odnoszàcymi si´ do Tytu∏u nagrania, Ary-
sty, Autora (patrz rozdzia∏ „FUNKCJE MP3
DISP“)
Nazwa katalogu MP3 pokazana na wy-
Êwietlaczu odpowiada nazwie, jaka zosta∏a
zapami´tana w katalogu dla CD i zakoƒczo-
na jest gwiazdkà.
Na przyk∏ad nazwa katalogu MP3 komplet-
nego: „BEST OF *“.
Gdy zostanie wybrane wskazanie informa-
cji ID3-TAG (Tytu∏, Artysta, Album) i dla od-
twarzanego nagrania nie b´dzie zarejestro-
wanych informacji, informacja wizualna zo-
stanie zastàpiona informacjà odpowiadajà-
cà nazwie pliku.Wybór katalogu
nast´pnego / poprzedniego
Nacisnàç przycisk
N, aby wybraç katalog
nast´pny lub przycisk O, aby wybraç ka-
talog poprzedni. Nazwa nowego katalogu
uka˝e si´ na wyÊwietlaczu.
Wybór katalogów nast´puje w sposób cy-
kliczny: po ostatnim katalogu wybrany zo-
stanie pierwszy i odwrotnie.
Je˝eli nie zostanie wybrany ˝aden inny ka-
talog/nagranie w ciàgu kolejnych 2 sekund,
rozpocznie si´ odtwarzanie pierwszego na-
grania znajdujàcego si´ w nowym katalo-
gu.
Je˝eli odtworzone zostanie ostatnie nagra-
nie w katalogu aktualnie wybranym, od-
tworzony zostanie katalog nast´pny.ZABEZPIECZENIE PRZED
KRADZIE˚Ñ
OdnieÊç si´ do odpowiedniego rozdzia∏u
„ODTWARZACZ CD”.
Page 172 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
171
ODTWARZACZ CD CHANGER
(CDC)
Aby zainstalowaç CD Chan-
ger dostepny w Lineacces-
sori i dla odpowiedniego
pod∏àczenia zwróciç si´ do
ASO Alfa Romeo.
OpisW tym rozdziale opisane sà wy∏àcznie wa-
rianty dotyczàce funkcjonowania odtwarza-
cza CD Changer (gdzie przewidziano): od-
noÊnie funkcjonowania radioodtwarzacza
patrz opisy w rozdziale „FUNKCJONOWA-
NIE I REGULACJE”.Wybór CD CHANGERW∏àczyç radioodtwarzacz, a nast´pnie na-
cisnàç krótko przycisk CD a˝ wybrana zosta-
nie funkcja „CHANGER“.Ewentualne komunikaty o
b∏´dach
Ewentualne komunikaty o b∏´dach uka˝à
si´ w nast´pujàcych przypadkach:
- ˝adna p∏yta CD nie jest w∏o˝ona do CD
Changer: na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
„NO CD” do momentu zmiany s∏uchanego
êród∏a;
- wybrana p∏yta jest nieczytelna (p∏yta nie
znajduje si´ w wybranej pozycji lub jest w∏o-
˝ona nieprawid∏owo): na wyÊwietlaczu uka-
˝e si´, po numerze wybranej CD napis „CD
ERROR“. Zostaje nast´pnie wybrana kolejna
p∏yta CD: je˝eli w magazynku nie ma innej
p∏yty lub p∏yty sà nieczytelne, na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ napis „NO CD“ do momen-
tu zmiany s∏uchanego êród∏a dzwi´ku;
- b∏àd odczytu p∏yty CD: na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis „CD ERROR“. Zostaje na-
st´pnie wybrana kolejna p∏yta CD: je˝eli w
magazynku CD Changer nie znajdujà si´ in-
ne p∏yty CD (po ostatniej p∏ycie wyszukiwa-
nie rozpocznie si´ ponownie od pierwszej)
lub p∏yty sà nieczytelne, dopóki nie zmieni
si´ êród∏o dêwi´ku. na wyÊwietlaczu uka˝e
sie w nast´pujàcej kolejnoÊci:
- “CHANGER” przez oko∏o 2,5 sekundy;
- “CD ERROR” przez oko∏o 5 sekund
- zostanie w∏o˝ony CD-ROM: b´dzie wybra-
na nast´pna dost´pna p∏yta.Wybór CD
Nacisnàç przycisk
Naby wybraç nast´pnà
p∏yt´ CD i przycisk Oaby wybraç poprzed-
nià p∏yt´.
Je˝eli w magazynku nie znajduje si´ ˝ad-
na p∏yta w wybranym po∏o˝eniu, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ na krótko napis „CD
ERROR“ i zostanie automatycznie odtwa-
rzana p∏yta nast´pna.
Page 173 of 287
POZNAWANIE SAMOCHODU
172
NIEPRAWID¸OWOÂCI
W FUNKCJONOWANIUOpis
G∏oÊnoÊç dêwi´ku niska
Funkcja Fader umo˝liwia regulacj´ tylko
wartoÊci „F” (przód), aby uniknàç redukcji
mocy wyjÊciowej radioodtwarzacza i zerowa-
nia g∏oÊnoÊci w przypadku regulacji na po-
ziomie dla Fader = R +9.
èród∏o niewybieralne
Nie w∏o˝ono ˝adnego noÊnika. W∏o˝yç CD
lub CD MP3 do s∏uchania.
Odtwarzacz CDCD nie odtwarza
CD zabrudzone. WyczyÊciç CD.
CD porysowane. Spróbowaç u˝yç innego
CD.
Nie jest mo˝liwe w∏o˝enie CD
Jest ju˝ w∏o˝one CD. Nacisnàç przycisk
˚
i wysunàç CD.
Odtwarzacz plików MP3Przeskakiwanie Êcie˝ek podczas
odtwarzania plików mp3
CD porysowane lub zabrudzone. OczyÊciç
noÊnik, odnieÊç si´ do opisu „CD” w rozdzia-
le “PREZENTACJA”.
Czas trwania nagraƒ mp3 nie jest
wyÊwietlany prawid∏owo
W ró˝nych przypadkach (z powodu sposo-
bu rejestracji) czas trwania nagraƒ mp3
mo˝e byç wyÊwietlany w sposób niepra-
wid∏owy.
Page 174 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
173
AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
U˚YTKOWNIKAJe˝eli po zakupie samochodu zamierza si´
zainstalowaç akcesoria elektryczne wymaga-
jàce zasilania elektrycznego w sposób cià-
g∏y (radioodtwarzacz, alarm, satelitarne za-
bezpieczenie przed kradzie˝à itp.) lub obli-
czenia bilansu elektrycznego, nale˝y zwró-
ciç si´ do ASO Alfa Romeo gdzie zostanie za-
proponowane najbardziej w∏aÊciwe urzàdze-
nia sprzedawane przez Lineaccessori Alfa
Romeo , oraz zweryfikowana instalacja elek-
tryczna samochodu czy wytrzyma zwi´kszo-
ne obcià˝enie lub czy nie b´dzie nale˝a∏o
u˝yç akumulatora o wi´kszej pojemnoÊci.
PRZYSTOSOWANIE
DO ZAMONTOWANIA
TELEFONU
KOMÓRKOWEGOSamochód mo˝e byç wyposa˝ony w insta-
lacj´ przygotowanà do zamontowania tele-
fonu komórkowego.
Instalacja sk∏ada si´ z:
– anteny dwufunkcyjnej radioodtwarza-
cza + telefon komórkowy
– przewodów ∏àczàcych i zasilajàcych ze
specyficznym konektorem do pod∏àczenia
zestawu telefonu g∏oÊnomówiàcego.
Zakup zestawu g∏oÊno-
mówiàcego spoczywa na
Kliencie, poniewa˝ musi
byç kompatybilny z odpowiednim
telefonem komórkowym.
Aby zainstalowaç telefon
komórkowy i po∏àczyç z
odpowiednim przystoso-
waniem w samochodzie zwróciç si´
do ASO Alfa Romeo; zagwarantu-
je to najlepszy rezultat i unikni´-
cie uszkodzenia, które mog∏oby za-
groziç bezpieczeƒstwu samochodu.
INSTALOWANIE URZÑ-
DZE¡ ELEKTRYCZ-
NYCH/
ELEKTRONICZNYCHUrzàdzenia elektryczne/ elektroniczne in-
stalowane nast´pnie po zakupie samocho-
du i w sieci serwisowej posprzeda˝nej mu-
szà posiadaç oznaczenie:
Fiat Auto S.p.A autoryzuje monta˝ urzà-
dzeƒ w przypadku, w którym zainstalowa-
ne zosta∏y zgodnie z regu∏ami sztuki, przy
przestrzeganiu wskazaƒ producenta w wy-
specjalizowanym centrum.OSTRZE˚ENIE
Monta˝ urzàdzeƒ, które
pociàgajà za sobà modyfikacj´ charaktery-
styk samochodu, mogà wp∏ynàç na cofni´-
cie zezwolenia na obrót nimi z urz´du i
ewentualnà utrat´ gwarancji ograniczonà
do defektów spowodowanych wy˝ej wymie-
nionymi modyfikacjami lub poÊrednio lub
bezpoÊrednio rozpoznanymi.
Fiat Auto S p.A nie ponosi odpowiedzial-
noÊci za uszkodzenia wynik∏e z instalacji ak-
cesoriów nie zalecanych przez Fiat Auto i
instalacj´ nie odpowiadajàcà przepisom do-
stawcy.
Page 175 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
174
NADAJNIKI
RADIOFONICZNE
I TELEFONY
KOMÓRKOWETelefony komórkowe i ró˝ne radiowe na-
dajniki (np. CB) nie mogà byç u˝ywane we-
wnàtrz samochodu, je˝eli nie majà zamon-
towanej oddzielnej anteny na zewnàtrz sa-
mochodu.OSTRZE˚ENIE
U˝ywanie telefonów ko-
mórkowych, nadajników CB lub podobnych
wewnàtrz samochodu (bez anteny zewn´trz-
nej) wytwarza pole elektromagnetyczne któ-
re wzmocnione rezonansem stwarza zagro-
˝enie dla zdrowia pasa˝erów i w funkcjono-
waniu systemów elektronicznych w samocho-
dzie, równoczeÊnie szkodzi bezpieczeƒstwu
samochodu .
Ponadto odbiór i nadawanie mo˝e byç za-
k∏ócane efektem ekranowania przez nad-
wozie samochodu.
Przy u˝ywaniu telefonów komórkowych
(GSM, GPRS, UMTS) posiadajàcych oficjal-
nà homologacj´ zaleca si´ przestrzegaç
skrupulatnie instrukcji dostarczanej przez
producenta telefonu komórkowego.
SYSTEM
G¸OÂNOMÓWIACY Z
ROZPOZNANIEM G¸OSU
I TECHNOLOGIÑ
Bluetooth
®
OPISTechnologia
Bluetooth
®umo˝liwia dia-
log bez po∏àczeƒ elektrycznych (wireless)
pomi´dzy telefonem komórkowym i syste-
mem g∏oÊnomówiàcym znajdujàcym si´
w samochodzie. Komunikacja bazuje
na transmisji na falach radiowych o krótkim
zasi´gu, która wymienia dane i g∏os z pr´d-
koÊcià oko∏o 1 Mb (Megabyte) na sekund´
w promieniu dzia∏ania oko∏o 10 metrów.
Cz´stotliwoÊç radiowa u˝ywana w techno-
logii
Bluetooth
®nie podlega ˝adnym ogra-
niczeniom i jest dozwolona oraz bezp∏atna.
System g∏oÊnomówiàcy z rozpoznaniem g∏o-
su umo˝liwia telefonowanie w pe∏ni bez-
piecznie, niezale˝nie i komfortowo w ka˝-
dej sytuacji jazdy, odbieraç i przekazaç roz-
mow´ bez zdejmowania ràk z kierownicy, jak
przewidujà przepisy.
System zainstalowany w samochodzie dys-
ponuje nast´pujàcymi funkcjami:
– pomini´ciem audio radioodtwarzacza
podczas telefonowania;– zarzàdza konwersacjà systemu g∏oÊno-
mówiàcego;
– przeprowadza konwersacje przez g∏oÊni-
ki w samochodzie, z optymalnà jakoÊcià
dêwi´ku;
– umo˝liwia po∏àczenia z trzema telefo-
nami komórkowymi z jednorazowa aktywa-
cjà (ustawienie priorytetu po∏àczenia opi-
sane jest dalej);
– rozpoznaje g∏os (w zale˝noÊci od typu
telefonu komórkowego);
– zapami´tuje automatycznie spis telefo-
nów (funkcja dost´pna tylko dla telefonów
komórkowych Ericsson/SonyEricsson);
– zarzàdza kilkoma numerami telefonów
dla ka˝dego pojedynczego kontaktu (na
przyk∏ad dom, praca komórka w zale˝noÊci
od typu telefonu komórkowego);
– przes∏anie /akceptacja/ odmowa po∏à-
czenia telefonicznego z rozpoznaniem g∏o-
su (w zale˝noÊci od typu telefonu komórko-
wego);
– kontrola g∏oÊnoÊci poprzez menu tele-
fonu komórkowego i za pomocà sterowania
g∏oÊnoÊcià radioodtwarzacza (patrz rozdzia∏
Radioodtwarzacz);
– tryb konwersacji „dyskretna” dla prze-
sy∏ania audio z systemu g∏oÊnomówiàcego
bezpoÊrednio do telefonu komórkowego);
– redukcja echa i ha∏asu w tle.
Page 176 of 287

POZNAWANIE SAMOCHODU
175
KOMPONENTY SYSTEMUG∏ównymi komponetami sà:
– centralka elektroniczna
– mikrofon
– zespó∏ przycisków
Centralka elektroniczna znajduje si´ w de-
sce rozdzielczej, zintegrowana z nadajni-
kiem z technologià
Bluetooth
®, mikropro-
cesor dla przetwarzania sygna∏ów oraz so-
ftware zarzàdzania.
Mikrofon zintegrowany z przednià lampà su-
fitowà jest komponentem o wysokiej jako-
Êci, gwarantujàc optymalne komunikowanie
si´ we wszystkich warunkach.
Zespó∏ przycisków (
rys. 175
) znajduje si´
na konsoli Êrodkowej i dysponuje dwoma
przyciskami, jednym zielonym (A) i jednym
czerwonym (
B), które umo˝liwiajà aktywa-
cj´ wszystkich funkcji systemu .
Nacisnàç przycisk zielony (
A) aby:
– uaktywniç rozpoznanie g∏osu
– zaakceptowaç po∏àczenie telefoniczne-
go lub drugie po∏àczenie;
– wybraç ostatni numer rozmówcy;
– uaktywniç tryb „dyskretny“.Nacisnàç przycisk czerwony (
B) aby:
– zakoƒczyç rozmow´;
– odmówiç po∏àczenie.
Nacisnàç równoczeÊnie przycisk zie-
lony (A) i czerwony (B) przez przy-
najmniej 2 sekundy, aby skasowaç
pami´ç systemu.
OSTRZE˚ENIE
Skasowanie pami´ci spo-
woduje roz∏àczenie wszystkich zapami´ta-
nych telefonów, eliminacj´ wszystkich nu-
merów znajdujàcych si´ w pami´ci systemu
g∏oÊnomówiàcego i wymaga kolejnej nowej
procedury po∏àczenia dla ponownego u˝ycia
systemu.
KOMPATYBILNE TELEFONY
KOMÓRKOWETelefony komórkowe kompatybilne z sys-
temem g∏oÊnomówiàcym podane sà w po-
ni˝szej tabeli.Marka Model BlackBerry 7100 series, 7290Ericsson R520, T39m, T68m
Motorola V500, V525, V600
V3, V80, V501
V547, V555, V551, V635
E398, E1000,
MPX 220
Nokia 3650/3660, 6310/6310i,
6230i, 6600/6670,
6260/6650,
6230/6810/6820,
6630/7280,7600/7610,
8910/8910i,
N-Gage/ N-Gage QD
Panasonic X700PDA SPV M1000, XDA2Philips Fisio 820, Fisio 825Samsung SGH-D500
Sharp GX12/GX15/GZ-100,
GX30/GX31/GX32,
TM200
Siemens S55/S56, S65/S66,SK65, SX1PDA/Smartphones SPV E200, SPV C500/M1000
Sony Ericsson T68i, P800/P900, P910i,
T606/T610/
Z600/Z608
V800
Telital NeoFone
rys. 175
A0A1036m