2005 YAMAHA VX Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-30
ESD
Versuchen Sie nicht, Änderungen am Wasser-
fahrzeug vorzunehmen! 
Umänderungen an Ihrem Wasserfahrzeug kön-
nen die Sicherheit und Zuverlässigkeit beein-
trächtigen und das Wasserfahrze

Page 42 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-31
F
FJU13820
Equipement recommandé 
Vous devez transporter les accessoires sui-
vants à bord de votre scooter nautique: 
Dispositif de signalisation sonore 
Vous devez disposer à bord d’un si

Page 43 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-32
ESD
GJU13820
Empfohlene Ausstattung 
Die folgenden Artikel sollten mit an Bord Ihres 
Wasserfahrzeugs genommen werden: 
Instrument zur Erzeugung von Schallsignalen 
Sie sollten eine Pfeife oder

Page 44 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-33
F
FJU17810 
Précautions  
Ne démarrez jamais le moteur ou ne le laissez
jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un
local fermé. Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde de carbo

Page 45 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-34
ESD
GJU17810 
Information zu den Gefahren  
Den Motor niemals in einem geschlossenen 
Raum anlassen oder ihn eine Zeitlang darin 
laufen lassen. Abgasdämpfe enthalten Kohlen-
monoxid, ein farb-

Page 46 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-35
F
FJU21150
Caractéristiques du scooter 
nautique 
La poussée de la tuyère permet de faire virer
le scooter nautique. Si vous relâchez complè-
tement la manette des gaz, vous ne produirez
pl

Page 47 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-36
ESD
GJU21150
Eigenschaften des 
Wasserfahrzeugs 
Das Wasserfahrzeug wird durch die Strahl-
schubkraft gesteuer t. Vollständiges Wegneh-
men des Gases hat nur minimale Schubkraft 
zur Folge. Bei

Page 48 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-37
F
Pour VX110 Deluxe : 
N’utilisez pas la marche arrière pour ralentir
ou arrêter le scooter nautique car vous pour-
riez perdre le contrôle, être éjecté ou être pro-
jeté contre le gui