2005 YAMAHA VX Manual de utilização (in Portuguese)

Page 105 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 2-46
ESD
GJU20801
“SECURITY”-Kontrolleuchte 
(nur VX110 Deluxe) 
Die “SECURITY” -Kontrolleuchte 1
 brennt, 
wenn der Entriegelungsmodus des Yamaha Se-
curity Systems aktiviert wird. Das Wasser

Page 106 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 2-47
F
FJU10350 
Compartiments de rangement  
Le scooter comporte un compartiment de ran-
gement avant et une boîte à gants. 
N.B.:@ Vérifiez que les compartiments de rangement
sont correctement f

Page 107 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 2-48
ESD
GJU10350 
Ablagefächer  
Es stehen ein vorderes Ablagefach und ein 
Handschuhfach zur Verfügung. 
HINWEIS:@ Sicherstellen, daß die Ablagefächer gut ver-
schlossen sind, bevor Sie das Was

Page 108 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 2-49
F
FJU20821
Boîte à gants 
Une boîte à gants 2
 est située à l’avant du
siège. 
Pour l’ouvrir, faites glisser le verrou 1
 vers
vous, puis soulevez le couvercle. 
Pour la refermer, appu

Page 109 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 2-50
ESD
GJU20821
Handschuhfach 
Ein Handschuhfach 2
 befindet sich vor dem 
Sitz. 
Um das Handschuhfach zu öffnen, die 
Lasche1
 nach hinten schieben und dann den 
Dekkel hochklappen. 
Um das Handsc

Page 110 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) F
FJU10400 
UTILISATION 
Carburant et huile 
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Huile moteur  .................................

Page 111 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) ESD
3
GJU10400 
BETRIEB
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
Motoröl .................................

Page 112 of 276

YAMAHA VX 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-1
F
FJU17980 
Carburant et huile  
Ce véhicule nautique est équipé d’un moteur
4 temps. Il n’est pas permis d’utiliser d’huile
normale pour moteur 2 temps. 
Le moteur utilise un système