Page 49 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
2
3
4
5
67
8
9
FAU22390
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière
Contrôler l’usure des plaquettes de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
FAU22420
Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein avant figure
une rainure d’indication d’usure. Les rainu-
res permettent de contrôler l’usure des pla-
quettes sans devoir démonter le frein.
Contrôler l’usure des plaquettes en vérifiant
les rainures. Si une plaquette de frein est
usée au point que sa rainure a presque dis-
paru, faire remplacer la paire de plaquettes
par un concessionnaire Yamaha.
FAU36720
Plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein arrière figu-
rent des rainures d’indication d’usure. Ces
rainures permettent de contrôler l’usure des
plaquettes sans devoir démonter le frein.
Contrôler l’usure des plaquettes en vérifiant
les rainures. Si une plaquette de frein est
usée au point que ses rainures ont presque
disparu, faire remplacer la paire de plaquet-
tes par un concessionnaire Yamaha.
FAU22580
Contrôle du niveau du liquide de
frein
Frein avant
Frein arrière
Si le niveau du liquide de frein est insuffi-
sant, des bulles d’air peuvent se former
1. Rainure d’indication d’usure
1
1. Rainure d’indication d’usure
1
1
1. Repère de niveau minimum
1. Repère de niveau minimum
11
Page 50 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
dans le circuit de freinage, ce qui risque de
réduire l’efficacité des freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le niveau
du liquide de frein dépasse le repère de ni-
veau minimum et faire l’appoint, si néces-
saire. Un niveau de liquide bas peut
signaler la présence d’une fuite ou l’usure
des plaquettes. Si le niveau du liquide est
bas, il faut contrôler l’usure des plaquettes
et l’étanchéité du circuit de freinage.
Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du liquide,
s’assurer que le haut du réservoir de li-
quide de frein est à l’horizontale.
Utiliser uniquement le liquide de frein
recommandé. Tout autre liquide risque
d’abîmer les joints en caoutchouc, ce
qui pourrait causer des fuites et nuire
au bon fonctionnement du frein.
Toujours faire l’appoint avec un liquide
de frein du même type que celui qui se
trouve dans le circuit. Le mélange de
liquides différents risque de provoquer
une réaction chimique nuisible au
fonctionnement du frein.
Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau
dans le réservoir de liquide de frein. Eneffet, l’eau abaissera nettement le
point d’ébullition du liquide et cela ris-
que de provoquer un bouchon de va-
peur ou “vapor lock”.
Le liquide de frein risque d’attaquer les
surfaces peintes et le plastique. Tou-
jours essuyer soigneusement toute
trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein entraî-
ne une baisse progressive du niveau
du liquide de frein. Cependant, si le ni-
veau du liquide de frein diminue sou-
dainement, il faut faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
FAU22730
Changement du liquide de frein
Faire changer le liquide de frein par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le N.B. figurant après le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Il
convient également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité de maître-cylindre et
d’étrier, ainsi que les durites de frein aux
fréquences indiquées ci-dessous ou cha-
que fois qu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer tous
les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
Liquide de frein recommandé :
DOT 4
Page 51 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-19
2
3
4
5
67
8
9
FAU22760
Tension de la chaîne de
transmission
Contrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU22771
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission
1. Dresser la moto sur sa béquille latéra-
le.
N.B.:
Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en pous-
sant la moto afin de trouver la partie la
plus tendue de la chaîne, puis mesurer
la tension comme illustré.4. Si la tension de la chaîne de transmis-
sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU22960
Réglage de la tension de la chaîne de
transmission
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner l’excentrique de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne de
transmission, tourner l’excentrique de
réglage de chaque côté du bras os-
cillant dans le sens (b), puis pousser la
roue arrière vers l’avant.
N.B.:
Afin de garantir un alignement de roue cor-
rect, il faut veiller à régler les deux excentri-
ques de la même façon.
ATTENTION:
FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des ef-
forts excessifs au moteur et à d’autres
pièces essentielles, et risque de sauter
ou de casser. Pour éviter ce problème,
veiller à ce que la tension de la chaîne de
transmission soit toujours dans les limi-
tes spécifiées.
3. Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-
rage spécifié. Tension de la chaîne de transmis-
sion :
40.0–45.0 mm (1.57–1.77 in)
1. Tension de la chaîne de transmission
1
1. Excentrique de réglage
2. Butée
3. Écrou d’axe
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
85 Nm (8.5 m·kgf, 61.5 ft·lbf)
1
3
2
(a)
(b)
Page 52 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23022
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions
humides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION:
FCA10581
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoir
roulé sous la pluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et
d’une petite brosse à poils doux.
ATTENTION:
FCA11120
Ne pas nettoyer la chaîne de transmis-
sion à la vapeur, au jet à forte pression
ou à l’aide de dissolvants inappropriés,
car cela endommagerait ses joints tori-
ques.
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec
un lubrifiant spécial pour chaîne à
joints toriques.
ATTENTION:
FCA11110
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout
autre lubrifiant, car ceux-ci pourraient
contenir des additifs qui vont endomma-
ger les joints toriques de la chaîne de
transmission.
FAU23100
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant cha-
que départ. Il faut en outre lubrifier les câ-
bles et leurs extrémités quand nécessaire.
Si un câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler et rem-
placer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10720
Une gaine endommagée va empêcher le
bon fonctionnement du câble et entraî-
nera sa rouille. Remplacer dès que pos-
sible tout câble endommagé afin d’éviter
de créer un état de conduite dangereux.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
Page 53 of 80
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
2
3
4
5
67
8
9
FAU23111
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz
Contrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de lubrifier le câble aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU23131
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du sélecteur
Contrôler le fonctionnement de la pédale de
frein et du sélecteur avant chaque départ et
lubrifier les articulations quand nécessaire.
FAU23140
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et d’embrayage
Levier de frein
Levier d’embrayage
Contrôler le fonctionnement du levier de
frein et d’embrayage avant chaque départ
et lubrifier les articulations de levier quand
nécessaire. Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Page 54 of 80
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23200
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale
Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des sur-
faces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10730
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en douceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23240
Lubrification de la suspension
arrière
Lubrifier les articulations de la suspension
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse au bisulfure de
molybdène
Page 55 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
2
3
4
5
67
8
9
FAU23271
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
AVERTISSEMENT
FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser.
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION:
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23280
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de
surélever la roue avant.
AVERTISSEMENT
FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’elle ne
puisse se renverser.
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si nécessai-
re, réparer la direction par un conces-
sionnaire Yamaha.
Page 56 of 80
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23290
Contrôle des roulements de roue
Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU23390
Batterie
La batterie se situe derrière le cache F.
(Voir page 6-5.)
Ce modèle est équipé d’une batterie de
type étanche et celle-ci ne requiert aucun
entretien. Il n’est donc pas nécessaire de
contrôler le niveau d’électrolyte ni d’ajouter
de l’eau distillée.
Charge de la batterie
1. Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha dès que
possible si elle semble être dé-
chargée. Ne pas oublier qu’une batte-
rie se décharge plus rapidement si le
véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
1. Borne négative de batterie
2. Borne positive de batterie
3. Batterie
12
3