
64Ouvrir et fermer
N
No
ot
ta
a
Lorsque le véhicule est ainsi verrouillé, le témoin et les clignotants
clignotent uniquement si l’alarme a été mise en route avec succès (toutes
les zones de protection sont correctement fermées).
Dans le cas où une des portes ou le capot arrière seraient restés ouverts,
lorsque l’alarme est activée, ceux-ci ne seraient pas inclus dans les zones
de protection du véhicule. Si, par la suite, les portes ou le capot arrière
étaient fermés, ils seraient automatiquement inclus dans ces zones et
l’avertissement optique des clignotants se mettrait en fonctionnement.
L’alarme se déclenche quand, sur le véhicule fermé,
• une porte,
• le capot-moteur ou
• le capot arrière
sont ouverts indûment, ou bien lorsque
• le contact d’allumage est mis.
Des signaux sont alors émis par l’avertisseur sonore et les
clignotants pendant environ 30 secondes.
P Po
ou
ur
r ddé
és
sa
ac
ct
ti
iv
ve
er
r ll’
’a
al
la
ar
rm
me
e aan
nt
ti
iv
vo
ol
l,
, iil
l ffa
au
ut
t tto
ou
ur
rn
ne
er
r lla
a ccl
lé
é dda
an
ns
s lle
e sse
en
ns
s
d d'
'o
ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e eet
t cco
on
nn
ne
ec
ct
te
er
r ll’
’a
al
ll
lu
um
ma
ag
ge
e ppe
en
nd
da
an
nt
t 115
5 ss.
. oou
u aap
pp
pu
uy
ye
er
r ssu
ur
r
l la
a tto
ou
uc
ch
he
e ““o
ou
uv
vr
ri
ir
r”
” dde
e lla
a cco
om
mm
ma
an
nd
de
e àà ddi
is
st
ta
an
nc
ce
e.
.
– –d
de
eu
ux
x ccl
li
ig
gn
no
ot
te
em
me
en
nt
ts
s ssi
ig
gn
ni
if
fi
ie
en
nt
t:
: oou
uv
vr
ri
ir
r eet
t ddé
és
sa
ac
ct
ti
iv
ve
er
r ll’
’a
al
la
ar
rm
me
e.
.
– –u
un
n ccl
li
ig
gn
no
ot
te
em
me
en
nt
t ssi
ig
gn
ni
if
fi
ie
e :: ffe
er
rm
me
er
r eet
t aac
ct
ti
iv
ve
er
r ll’
’a
al
la
ar
rm
me
e.
.
N No
ot
ta
a
• Le témoin s’éteint après 28 jours. On évite ainsi que la batterie ne se
décharge lorsque le véhicule reste à l’arrêt pendant une période prolongée.
L’alarme reste en veille.• S’il y a intrusion dans une autre zone de sécurité après la fin du signal (p.
ex. si le capot arrière est ouvert après l’ouverture d’une porte), le signal
d’alarme est à chaque fois redéclenché.
• L’alarme antivol peut également être mise en veille et neutralisée à l’aide
de la commande à distance*. Vous trouverez d’autres conseils d’utilisation
au chapitre “Commande à distance par radiofréquence”.
• Sur les véhicules équipés d'un système d'alarme supplémentaire*,
lorsque l'on pénètre dans le véhicule par la porte du conducteur, on
dispose de 15 secondes pour introduire la clé et mettre le contact. Dans le
cas contraire, l'alarme se déclenchera pendant 30 secondes et il sera
impossible de démarrer.
Vous pourrez déconnecter l'alarme uniquement en pressant la touche
"ouvrir" de la commande à distance.
Sur les véhicules dont les clés n'ont pas de commande à distance par
radiofréquence, il vous faudra attendre 30 secondes pour que l'alarme
cesse de retentir. Ensuite fermer la porte au moyen de la clé et
recommencer l'opération décrite précédemment.
Si vous pénétrez dans le véhicule par une autre porte que celle du conducteur
ou par le capot arrière, l'alarme se déclenchera pendant 30 secondes.K
Senseur volumétrique*
Il s’agit d’une fonction de surveillance intégrée au système
d’alarme antivol qui détecte, grâce à des ultrasons, toute intrusion
dans le véhicule (par ex. par les vitres).
Le système possède 3 capteurs, 2 émetteurs et un récepteur.
M Mi
is
se
e een
n sse
er
rv
vi
ic
ce
e
Le senseur volumétrique est automatiquement mis en service
lorsque l’alarme antivol est connectée soit mécaniquement, avec
la clé du véhicule, soit avec la commande à distance.

65 Ouvrir et fermer
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
M
Mi
is
se
e hho
or
rs
s sse
er
rv
vi
ic
ce
e
Le senseur volumétrique est mis hors service lorsque :
– –
A l’ouverture mécanique du véhicule au moment de
l’introduction de la clé dans la serrure
1)ou à l’aide de la
commande à distance par radiofréquence.
– –
En appuyant deux fois sur la touche de fermeture de la
télécommande, seul le capteur volumétrique est désactivé. Le
système d'alarme reste activé.
N No
ot
ta
a
• Si, après avoir désactivé le senseur volumétrique, vous fermez le véhicule,
que ce soit en actionnant la clé dans la serrure ou grâce à la commande à
distance, et ce dans un laps de temps inférieur à 30 secondes, le senseur
volumétrique sera désactivé, cependant les autres fonctions de l’alarme
antivol restent activées.
• Passé ce laps de temps, la désactivation du senseur est annulée.
• Si un nouveau verrouillage a lieu et que l’alarme était activée sans le
senseur volumétrique, ce nouveau verrouillage entraîne l’activation de
l’alarme avec toutes ses fonctions, sauf le senseur volumétrique. Ilse
réactivera la prochaine fois que vous activerez l’alarme, à moins que vous le
déconnectiez volontairement.• Si l’alarme s’est déclenchée à cause du senseur, le témoin de la porte du
conducteur vous le signale en clignotant. Ce clignotement sera différent de
celui de l’activation de l’alarme.
• Après le troisième déclenchement de l’alarme dû au senseur
volumétrique, l’alarme ne se déclenchera plus.
• Les autres capteurs (ouverture de porte, du capot arrière...) restent
susceptibles de déclencher l’alarme.
K
C
Co
om
mm
ma
an
nd
de
e àà ddi
is
st
ta
an
nc
ce
e ppa
ar
r rra
ad
di
io
of
fr
ré
éq
qu
ue
en
nc
ce
e*
*
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
L Le
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e rre
es
st
te
er
ra
a ddé
és
sa
ac
ct
ti
iv
vé
é ssi
i lle
e cca
ap
pt
te
eu
ur
r ees
st
t
d dé
és
sa
ac
ct
ti
iv
vé
é cco
on
nf
fo
or
rm
mé
ém
me
en
nt
t aau
u ppo
oi
in
nt
t 22.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
1)Le temps écoulé pendant que l’on ouvre la porte et que l’on introduit la clé de
contact-démarreur ne doit jamais dépasser les 15 secondes, sinon l’alarme se
déclenchera et sonnera.
Fig. 50CON-005

66Ouvrir et fermer
Grâce à la commande à distance vous pouvez réaliser les actions
suivantes sans utiliser la clé mécaniquement :
– –
Ouverture et fermeture du verrouillage centralisé.
– –
Connexion et déconnexion de l’alarme antivol* et du système de
sécurité de fermeture (double fermeture).
– –
Connexion de l'éclairage intérieur
⇒chapitre "Éclairage
intérieur".
L’émetteur radio alimenté par piles est logé dans le pommeau de
la clé du véhicule. Le récepteur radio se trouve dans l’habitacle.
Le p pé
ér
ri
im
mè
èt
tr
re
e dd’
’a
ac
ct
ti
io
on
n
(zone rouge) de la commande est représenté
sur le schéma. La portée maximale est fonction de différents
facteurs.
La portée diminue lorsque les piles se déchargent.
N No
ot
ta
a
• La commande à distance ne fonctionne plus dès que la clé est introduite
dans la serrure d'allumage et que le contact est mis.
O Ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e eet
t ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e
Pour
o ou
uv
vr
ri
ir
r le véhicule, dirigez la clé vers le véhicule en restant
dans le périmètre d’action et appuyez brièvement sur la touche
d’ouverture (flèche
1). Pourf fe
er
rm
me
er
r le véhicule, appuyez
brièvement sur la touche de fermeture (flèche2).
Lorsque vous appuyezd de
eu
ux
x ffo
oi
is
s
sur la touche de fermeture (flèche
2), vousd dé
és
sa
ac
ct
ti
iv
ve
ez
z
le dispositif de sécurité de fermeture (double
fermeture) et l’alarme volumétrique*, l’alarme périmétrique* reste
activée, le témoin reste allumé.
O Ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e ssé
él
le
ec
ct
ti
iv
ve
e*
*
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche d’ouverture (flèche
1),
vous ouvrirez seulement la porte du conducteur, les autres portes
demeurant fermées.
Lorsque vous appuyez deux fois sur la touche d’ouverture (flèche
1), toutes les portes sont déverrouillées.
N No
ot
ta
a
Tant que vous appuyez sur les touches d’ouverture ou de fermeture, un
témoin clignote dans la clé. Si le témoin ne clignote pas, la pile de la clé
peut être usée. Dans ce cas, faites contrôler ou remplacer la pile par un
Service Technique.
Lorsque le dispositif de sécurité et l’alarme antivol* sont activés, procéder
de la façon suivante :
Si vous déverrouillez le véhicule avec la touche d’ouverture de la commande
à distance*, toutes les fermetures sont de nouveau verrouillées
automatiquement si aucune porte ni le capot arrière
1)n’ont été ouverts
dans l’espace de 30 secondes. Cependant, le dispositif de sécurité de
21
LEO-009Fig. 51
1)L’alarme et le dispositif de sécurité de fermeture reviendront à leur position
antérieure à l’ouverture.

67 Ouvrir et fermer
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
fermeture et le système d'alarme antivol* auront été désactivés pendant ces
30 secondes. Cette fonction empêche l’ouverture involontaire du véhicule à
l’intérieur du périmètre d’action de la commande à distance.
K
Synchronisation
S'il n'est pas possible d'ouvrir le véhicule par actionnement de la
touche émettrice, il se peut que les codes de la clé et de l'appareil
de commande ne correspondent plus. Ce phénomène peut
survenir lorsque la touche émettrice de la clé est souvent
actionnée en dehors du périmètre d'action du dispositif. N No
ou
us
s
v vo
ou
us
s cco
on
ns
se
ei
il
ll
lo
on
ns
s dde
e ffa
ai
ir
re
e eef
ff
fe
ec
ct
tu
ue
er
r cce
et
tt
te
e ffo
on
nc
ct
ti
io
on
n ppa
ar
r uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e
T Te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e.
.
Pour synchroniser la clé de la radiocommande de nouveau,
procédez de la façon suivante :
– Il est nécessaire d’utiliser lesd de
eu
ux
x
clés fournies avec le véhicule,
la clé é éq
qu
ui
ip
pé
ée
e dde
e ll’
’é
ém
me
et
tt
te
eu
ur
r dde
e rra
ad
di
io
of
fr
ré
éq
qu
ue
en
nc
ce
e
Aet la clé
conventionnelle B.
– Le temps maximum de réalisation de la synchronisation est de
3 30
0 sse
ec
co
on
nd
de
es
s.
.
– La clé
Bdevra être utilisée pour mettre le contact etAsera la
clé à programmer.
– Vérifiez l’o ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e
correcte du véhicule avant de procéder à la
programmation.
– Placez la clé
Bsur la position de contact dans la serrure de
démarrage.
– A l’aide de la clé
A, fermez mécaniquement à l’aide de la serrure
de la porte du conducteur.– Ensuite, o ou
uv
vr
re
ez
z
etf fe
er
rm
me
ez
z
mécaniquement la serrure de la porte
du conducteur à l’aide de la clé
Atout en maintenant la pression
sur le bouton poussoir 1o ou
uv
vr
ri
ir
rde la clé ⇒fig. 51.
– Pour terminer, retirez la clé du contact.
Les Services Officiels SEAT pourront vous fournir des clés non codées.
Cependant, ces clés devront être synchronisées par un Service Officiel SEAT
étant donné que le code d’immobilisation devra aussi être introduit.
K
Autorisation d’utilisation
La commande à distance par radiofréquence est conforme à tous
les critères d’agrément et son utilisation a été autorisée par les
autorités allemandes compétentes (Federal Approvals Office For
Telecomunications of The Republic of Germany).
Tous les composants sont marqués conformément aux directives
actuellement en vigueur.
Cette autorisation est à l’origine de l’obtention des autorisations
dans les autres pays.
K

150Entretien et nettoyage
N
No
ot
ta
a
• Avant le lavage automatique, il ne faut rien prendre d’autre en compte
que les précautions d’usage (fermer les glaces et le toit coulissant).
Il n’est pas nécessaire d’enlever l’antenne de pavillon d’origine.
• Si des pièces rapportées particulières – p.ex. déflecteurs, becquets,
galerie porte-bagages, antennes radio – sont installées sur le véhicule, il
est préférable de demander l’avis de l’exploitant de l’installation de
lavage.
K
Lavage du véhicule à la main
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
Dans un souci de respect de l’environnement, le véhicule ne devrait être
lavé que sur des emplacements spécialement prévus à cet effet. Dans
certaines régions, il peut même être interdit de laver le véhicule en dehors
de ces installations.
Détrempez d’abord la saleté à grande eau et rincez aussi bien que
possible. Nettoyez ensuite le véhicule a av
ve
ec
c uun
ne
e éép
po
on
ng
ge
e ddo
ou
uc
ce
e,
, uun
n
g ga
an
nt
t dde
e lla
av
va
ag
ge
e oou
u uun
ne
e bbr
ro
os
ss
se
e dde
e lla
av
va
ag
ge
e
de haut en bas en
commençant par le pavillon et en appuyant faiblement.
N’employez un shampooing, de préférence avec pH neutre, qu’en
cas de salissures tenaces. Rincez soigneusement l’éponge ou le
gant de lavage le plus souvent possible.
Nettoyez en dernier lieu les roues, les seuils de porte, etc. Utilisez
si possible pour cela une deuxième éponge.
Après le lavage, rincez soigneusement le véhicule à l’eau claire et
séchez-le à la peau de chamois pour terminer.R Re
em
ma
ar
rq
qu
ue
es
s
•Le véhicule ne devrait pas être lavé en plein soleil.
•Si le véhicule est aspergé avec un tuyau d’arrosage, ne dirigez
pas le jet directement sur les barillets de serrure et les joints de
portes/de capots – sinon ils risquent de geler en hiver.
K
Lavage du véhicule avec des nettoyeurs haute pression
• Suivez impérativement les instructions d’utilisation du nettoyeur
haute pression – surtout en ce qui concerne la pression et la
distance d’arrosage.
• N’utilisez pas de buses à jet omnidirectionnel ou de buses
extrêmement puissantes qui “décapent” la saleté.
• La température de l’eau doit être de 60°C max.
Conservation
L’application régulière de produits de soins protège en grande
mesure la peinture du véhicule contre les influences de
l’environnement citées à la page antérieure sous le titre “Lavage”
et même contre de légères actions mécaniques.
Il est conseillé d’appliquer un produit de soins à la cire dure sans
tarder, lorsque l’eau ne forme plus de perles sur la peinture. Même
lorsqu’un produit protecteur est utilisé durant le lavage, il est
L Le
es
s ppn
ne
eu
us
s nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t jja
am
ma
ai
is
s êêt
tr
re
e nne
et
tt
to
oy
yé
és
s aav
ve
ec
c dde
es
s bbu
us
se
es
s àà jje
et
t
o om
mn
ni
id
di
ir
re
ec
ct
ti
io
on
nn
ne
el
l.
. CCe
el
la
a ppe
eu
ut
t ppr
ro
ov
vo
oq
qu
ue
er
r dde
es
s ddo
om
mm
ma
ag
ge
es
s,
, mmê
êm
me
e aav
ve
ec
c uun
ne
e
d di
is
st
ta
an
nc
ce
e dd’
’a
ar
rr
ro
os
sa
ag
ge
e rre
el
la
at
ti
iv
ve
em
me
en
nt
t ggr
ra
an
nd
de
e eet
t uun
n bbr
re
ef
f tte
em
mp
ps
s dd’
’a
ac
ct
ti
io
on
n.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!

168Vérification et remises à niveau
Si l'on débranche puis rebranche la batterie...
Si l'on d dé
éb
br
ra
an
nc
ch
he
e
la batterie il faut tenir compte de ce qui suit :
Par exemple
– toutes les données de la mémoire de l'indicateur multifonction
seront effacées,
– la montre digitale s'éteindra,
– la fonction automatique des lèves-glaces électriques sera
désactivée,
– la mémoire de la radio s'effacera.
Après avoir r re
eb
br
ra
an
nc
ch
hé
é
la batterie sur le réseau de bord il faudra
remettre la montre digitale à l'heure, et réintroduire les donnéesde
la radio.
Il faudra également réactiver la fonction automatique des lèves-
glaces électriques.La batterie est située dans le compartiment moteur, sous une
couvercle de protection.
Démarrage à l’aide d’une autre batterie
⇒chapitre "Aide au
démarrage".
K
Accès à la batterie
B6Y-0052KFig. 125
Fig. 126
A
1
B6Y-055S

187 Faites-le vous-même
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Affectation des fusibles
N
Nu
um
mé
ér
ro
oC
Co
om
mp
po
os
sa
an
nt
t cco
on
ns
so
om
mm
ma
at
te
eu
ur
rA
Am
mp
pè
èr
re
es
s
1 Libre ---
2 ABS/ESP 10
3 Libre ---
4 Feux stop, embrayage 5
5 Unité commande moteur (essence) 5
6 Feux de position droite 5
7 Feux de position gauche 5
8 Dégivrage des rétroviseurs 5
9 Sonde Lambda 10
10 Signal "S"1). Radio 5
11 Libre ---
12 Réglage portée des phares 5
13 Capteur niveau/pression d'huile 5
14 Chauffage moteur/Pompe à carburant 10
15 Boîte de vitesses automatique 10
16 Sièges chauffants 15
17 Unité de commande moteur 5
18 Cadre d'instruments/Chauffage et ventilation,
Navigation, réglage de la portée des phares,
rétroviseur électrique 10
N Nu
um
mé
ér
ro
oC
Co
om
mp
po
os
sa
an
nt
t cco
on
ns
so
om
mm
ma
at
te
eu
ur
rA
Am
mp
pè
èr
re
es
s
19 Feux de recul 15
20 Pompe lave-glaces 10
21 Feux de route droite 10
22 Feux de route gauche 10
23Éclairage immatriculation/voyant des feux de position5
24 Lave-glace arrière 10
25 Injecteurs (essence) 10
26- Feux stop/ESP 10
27 Cadre d'instruments/Diagnostic 5
28 Éclairage boîte à gants, éclairage coffre, éclairage
intérieur, plafonnier 10
29 Climatronic 5
30 Libre ---
31 Lève-glace avant gauche 25
32 Fermeture centralisée 15
33 Alarme 15
34 Prise de courant 15
35 Toit ouvrant 20
36Moteur ventilateur électronique/chauffage/ventilation25
37 Pompe/Lave-phares 20
38 Feux antibrouillard avant et arrière 15
39 Unité commande moteur essence 15
40 Unité commande moteur diesel 20
41 Indicateur niveau de carburant 15
42 Transformateur allumage 15
43 Feux de croisement droite 15
44 Lève-glace arrière gauche 251)Le signal "S" est un système inclus dans la serrure de direction etde démarrage. Il a
pour fonction, après avoir déconnecté l'allumage et sans retirer la clé du contact, de
permettre d'allumer certains appareils électriques, tels que par exemple l'autoradio, la
liseuse, etc. Cette fonction se désactive lorsque la clé est retirée du contact.

188Faites-le vous-même
Boîte à fusibles dans le compartiment-moteur,
sur la batterie
F
Fu
us
si
ib
bl
le
es
s dde
e mmé
ét
ta
al
l1
1)
)
F
Fu
us
si
ib
bl
le
es
s nno
on
n mmé
ét
ta
al
ll
li
iq
qu
ue
es
s
B1J-092DFig. 143
N Nu
um
mé
ér
ro
oC
Co
om
mp
po
os
sa
an
nt
t cco
on
ns
so
om
mm
ma
at
te
eu
ur
rA
Am
mp
pè
èr
re
es
s
1 Alternateur/Moteur démarrage 175
2 Alimentation distributeur de puissance de
l’habitacle 110
3 Pompe de direction 50
4 SLP (essence)/Préchauffage des bougies (diesel) 50
5 Electroventilateur radiateur/Ventilateur clima 40
6 Standard ABS 40
1)Ces fusibles pourront seulement être changés par un Service Technique.
N
Nu
um
mé
ér
ro
oC
Co
om
mp
po
os
sa
an
nt
t cco
on
ns
so
om
mm
ma
at
te
eu
ur
rA
Am
mp
pè
èr
re
es
s
45 Lève-glace avant droit 25
46 Lave-glaces 20
47 Dégivrage lunette arrière 20
48 Clignotants 15
49 Allume-cigarettes 15
50 Capteur de pluie/Fermeture centralisée 20
51 Radio/CD/GPS 20
52 Klaxon 20
53 Feu de croisement gauche 15
54 Lève-glace arrière droit 25
N Nu
um
mé
ér
ro
oC
Co
om
mp
po
os
sa
an
nt
t cco
on
ns
so
om
mm
ma
at
te
eu
ur
rA
Am
mp
pè
èr
re
es
s
7 Standard ABS 25
8 Electroventilateur /radiateur/ventilateur clima 30
9 Libre ---
10 Standard câblé 5
11 Ventilateur clima 5
12 Libre ---
13 Standard Jatco pour changement automatique 5
14 Libre ---
15 Libre ---
16 Libre ---
K
K