Black plate (287,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (millage), au premier des deux termes atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
×1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHÂSSIS et CARROSSERIE
Conduits, tuyaux et raccords des freins II
Niveau du liquide de frein et embrayage I I I I I I I IIIII
Freins à disque IIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneus IIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la direction II
Niveau du liquide de direction assistée I I I I I I I IIIII
Joints à rotule de suspension avant II
Soufflets cache-poussière d ’arbre
d ’entraînement II
Boucliers thermiques du système
d ’échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 60 mois
Tous les gonds et loquets L L L L L LLLLLLL
Niveau du liquide de lave-glace I I I I I I IIIIII
SYSTÈME DE CLIMATISEUR (si le véhicule en est équipé)
Filtre à air d ’habitacle Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 24 mois
Symboles du tableau
I:Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin.
R: Remplacer
L: Lubrifier
Remarques
*1: Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l’ état, le fait de ne pas respecter ces consignes
d ’entretien n ’annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous
les points d ’entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin
d ’assurer une fiabilité à long terme.
*2: Si le véhicule circule dans les conditions ci-dessous, les bougies sont à changer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou moins.
a) Conduite sur de courtes distances
b) Périodes prolongées de ralenti ou conduite à basse vitesse
c) Conduite pendant de longues périodes dans des climats froids ou extrêmement humides
Entretien
Entretien périodique
8-7
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page287
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (289,1)
Précautions concernant l’entretien réalisable par le
propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Te l q u ’indiqué à l ’instruction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l ’aide d ’outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l ’on n ’est
pas certain de la marche à suivre pour l ’opération d ’entretien ou de réparation, faire faire
l ’ opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par des lois strictes sur la
protection de l ’environnement. Veiller procéder à la mise au rebut de manière adéquate
avec égards pour l ’environnement.
Il est recommandé de confier les changements d ’huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Marche à suivre pour l ’entretien:
Faire l ’entretien d ’un véhicule est dangereux s ’il n’ est pas fait correctement. On
risque d ’être gravement blessé lorsqu ’on réalise certaines opérations d ’entretien. Si
l ’ on ne possède pas les connaissances et l ’expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l ’entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l ’on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l ’on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s ’approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-9
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page289
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (292,1)
Huile moteur
qHuile moteur recommandée
Utiliser de l ’huile moteur SAE 5W-20.
Les étiquettes sur les contenants d ’huile
moteur comportent des informations
importantes.
Elles améliorent l ’économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Etats Unis et CANADA
(ILSAC)
Utiliser uniquement les huils “certifiés
pour moteurs essence ”par le American
Petroleum Institute (API). Les types
d ’huile porteurs de cette marque
commerciale sont conformes aux normes
relatives aux moteurs, systèmes
antipollution et économies de carburant
du International Lubricant Standardization
and Approval Committee (ILSAC)
composé de fabricants automobile
américains et japonais.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
Sauf Etats Unis et CANADA
(ILSAC)
8-12
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page292
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (297,1)
Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou si l’on doit y
rajouter fréquemment du liquide,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.q Changement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit être effectué en
fonction du tableau d ’entretien périodique
(page 8-3).
ATTENTION
lN ’utiliser que de l ’eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l ’eau
contenant des minéraux diminue
l ’ efficacité du liquide de
refroidissement.
lNe pas ajouter de l ’eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct
de liquide de refroidissement.
lLe moteur du véhicule comporte des
pièces en aluminium et elles doivent
être protégées par un liquide à
l ’ éthylène-glycol afin d ’éviter
qu ’elles ne soient endommagées par
la corrosion ou le gel.
lNE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de
l ’ alcool, du méthanol, du borate ou
du silicate.
Ces liquides risquent d ’endommager
le circuit de refroidissement.
lNE PAS EN MELANGER au
liquide de refroidissement spécifié.
Cela risque d ’endommager le circuit
de refroidissement.
lNe pas utiliser de mélange composé
d ’antigel à plus de 60%.
Cela en réduirait l ’efficacité.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page297
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (301,1)
Liquide de direction
assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d ’endommager la pompe de
direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule sur de longues périodes si le
niveau de liquide de direction assistée
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée
spécifié (page 10-4).
Moteur de 2,3 litres
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée dans le réservoir à chaque
changement d ’huile, avec le moteur arrêté
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il
n ’est pas nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN. Vérifier l
’absence de fuites ou dommages
sur les durites et tuyaux.
Si un remplissage fréquent est nécessaire,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Moteur de 3,0 litres
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée à chaque changement d ’huile.
Ajouter du liquide au besoin; il n ’est pas
nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Niveau basOK
Rapide Desserrer
Serrer
Le niveau doit se trouver entre les repères
H (plein) et L (niveau bas).
Vérifier l
’absence de fuites ou dommages
sur les durites et tuyaux.
1. Stationner le véhicule sur une surface horizontale, éloigné du trafic, et
appliquer le frein de stationnement à
fond.
2. Arrêter le moteur et le laisser refroidir.
3. Retirer le bouchon de remplissage avec la jauge.
4. Les essuyer et les remettre en place.
5. Les retirer de nouveau et vérifier le niveau.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-21
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page301
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (314,1)
Pneus
Pour des performances optimales, une
sécurité et une économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées, et les limites de charge
ainsi que la répartition du poids
recommandées doivent être respectées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage susceptibles de provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l’utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n’ utiliser que des pneus du même type
(radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation de pneus de tailleincorrecte:
L ’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l ’ indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N ’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce véhicule
Mazda.
q Pression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un surgonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-7).
Les pressions de gonflage de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l ’on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimales,
ainsi qu ’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page314
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (315,1)
REMARQUE
lToujours contrôler la pression sur
des pneus froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus lorsqu’ils sont chauds pour
ajuster la pression.
lUn sous-gonflage diminue
l ’ économie de carburant et
l ’ adhérence du talon de pneu. Cela
peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn surgonflage rend la conduite dure
et accroît considérablement la
possibilité de dommages causés par
les risques routier.
Veiller à ce que les pressions des
pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l ’on doit gonfler
un pneu souvent, le faire vérifier.
q Permutation des pneus
Pour égaliser l ’usure des pneus, il est
recommandé de procéder à leur
permutation tous les 12.000 km (7.500
milles)/8.000 km
*(5.000 milles) ou plus
fréquemment si une usure irrégulière
apparaît. Lors de la permutation, vérifier
que l ’équilibrage est correct.
* Conditions de conduite uniques pour les États-Unis, le Canada et Puerto Rico
Ne pas inclure la roue de secours à usage
temporaire (TEMPORARY USE ONLY) dans
la permutation.Face avant
A chaque permutation des pneus, vérifier
que les pneus ne sont ni endommagés ni
usés irrégulièrement. L
’usure anormale
des pneus est généralement causée par une
ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrecte
lAlignement inadéquat des roues
lEquilibrage incorrect des roues
lFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications
(page 10-7) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page315
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Black plate (318,1)
Ampoules
Eclairage de
compartiment à bagages
(5 portes)Feu de freinage
auxiliaire (4 portes)
Phares (Feux
de route)
Phares (Feux de
croisement)
Eclairage au
pavillon/Lampes de
lecture
Eclairage du compartiment
à bagages
Break Sport
Feux arrière
Feux de position
latéraux Feux de plaque
d’immatriculation Eclairage de courtoisie
Clignotants avant
Feux de
stationnement
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux
arrière
Feu de freinage auxiliaire
Antibrouillards 4 portes/5 portes
Feux arrière
Feux de position
latéraux
Feux de plaque
d’immatriculation Eclairage de courtoisie
Clignotants avant
Feux de
stationnement
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux
arrière Eclairage de
coffre
Antibrouillards
Feu de freinage auxiliaire (5 portes)
Phares
(Feux de route)
(Feux de croisement)Phares Lampes de lecture
Eclairage au pavillon/
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page318
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G